Judges

KJV 1:1 Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel asked the LORD, saying, Who shall go up for us against the Canaanites first, to fight against them?
AKJ 1:1 Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel asked the LORD, saying, Who shall go up for us against the Canaanites first, to fight against them?
ASV 1:1 And it came to pass after the death of Joshua, that the children of Israel asked of Jehovah, saying, Who shall go up for us first against the Canaanites, to fight against them?
DBT 1:1 After the death of Joshua the people of Israel inquired of the LORD, "Who shall go up first for us against the Canaanites, to fight against them?"
DRB 1:1 After the death of Josue the children of Israel consulted the Lord, saying: Who shall go up before us against the Chanaanite, and shall be the leader of the war?
EMP 1:1 And it came to pass, after the death of Jeshua, that the sons of Israel asked of Yahweh, saying, -- Who shall go up for us against the Canaanites, first, to make war upon them?
ERV 1:1 And it came to pass after the death of Joshua, that the children of Israel asked of the LORD, saying, Who shall go up for us first against the Canaanites, to fight against them?
WBT 1:1 Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel asked the LORD, saying, Who shall go up for us against the Canaanites first to fight against them?
WEB 1:1 It happened after the death of Joshua, the children of Israel asked of Yahweh, saying, "Who should go up for us first against the Canaanites, to fight against them?"
WEY 1:1
YLT 1:1 And it cometh to pass, after the death of Joshua, that the sons of Israel ask at Jehovah, saying, 'Who doth go up for us unto the Canaanite, at the commencement, to fight against it?'
Judges

KJV 1:2 And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
AKJ 1:2 And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
ASV 1:2 And Jehovah said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
DBT 1:2 The LORD said, "Judah shall go up; behold, I have given the land into his hand."
DRB 1:2 And the Lord said: Juda shall go up: behold I have delivered the land into his hands.
EMP 1:2 And Yahweh said -- Judah, shall go, -- lo! I have delivered the land into his power.
ERV 1:2 And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
WBT 1:2 And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
WEB 1:2 Yahweh said, "Judah shall go up. Behold, I have delivered the land into his hand."
WEY 1:2
YLT 1:2 And Jehovah saith, 'Judah doth go up; lo, I have given the land into his hand.'
Judges

KJV 1:3 And Judah said unto Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. So Simeon went with him.
AKJ 1:3 And Judah said to Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with you into your lot. So Simeon went with him.
ASV 1:3 And Judah said unto Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. So Simeon went with him.
DBT 1:3 And Judah said to Simeon his brother, "Come up with me into the territory allotted to me, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with you into the territory allotted to you." So Simeon went with him.
DRB 1:3 And Juda said to Simeon his brother: Come up with me into my lot, and fight against the Chanaanite, that I also may go along with thee into thy lot. And Simeon went with him.
EMP 1:3 Then said Judah, unto Simeon his brother -- Come up with me into the territory allotted me, and let us make war on the Canaanites, then will, I also, go with thee, into thy territory. So Simeon went with him.
ERV 1:3 And Judah said unto Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. So Simeon went with him.
WBT 1:3 And Judah said to Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. So Simeon went with him.
WEB 1:3 Judah said to Simeon his brother, "Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with you into your lot." So Simeon went with him.
WEY 1:3
YLT 1:3 And Judah saith to Simeon his brother, 'Go up with me into my lot, and we fight against the Canaanite — and I have gone, even I, with thee into thy lot;' and Simeon goeth with him.
Judges

KJV 1:4 And Judah went up; and the LORD delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they slew of them in Bezek ten thousand men.
AKJ 1:4 And Judah went up; and the LORD delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they slew of them in Bezek ten thousand men.
ASV 1:4 And Judah went up; and Jehovah delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they smote of them in Bezek ten thousand men.
DBT 1:4 Then Judah went up and the LORD gave the Canaanites and the Per'izzites into their hand; and they defeated ten thousand of them at Bezek.
DRB 1:4 And Juda went up, and the Lord delivered the Chanaanite, and the Pherezite into their hands: and they slew of them in Bezec ten thousand men.
EMP 1:4 And Judah went up, and Yahweh delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand, -- and they smote them in Bezek, ten thousand men.
ERV 1:4 And Judah went up; and the LORD delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they smote of them in Bezek ten thousand men.
WBT 1:4 And Judah went up, and the LORD delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they slew of them in Bezek ten thousand men.
WEB 1:4 Judah went up; and Yahweh delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they struck of them in Bezek ten thousand men.
WEY 1:4
YLT 1:4 And Judah goeth up, and Jehovah giveth the Canaanite and the Perizzite into their hand, and they smite them in Bezek — ten thousand men;
Judges

KJV 1:5 And they found Adonibezek in Bezek: and they fought against him, and they slew the Canaanites and the Perizzites.
AKJ 1:5 And they found Adonibezek in Bezek: and they fought against him, and they slew the Canaanites and the Perizzites.
ASV 1:5 And they found Adoni-bezek in Bezek; and they fought against him, and they smote the Canaanites and the Perizzites.
DBT 1:5 They came upon Ado'ni-be'zek at Bezek, and fought against him, and defeated the Canaanites and the Per'izzites.
DRB 1:5 And they found Adonibezec in Bezec, and fought against him, and they defeated the Chanaanite, and the Pherezite.
EMP 1:5 And they found Adoni-bezek in Bezek, and fought with him, -- and smote the Canaanites and the Perizzites.
ERV 1:5 And they found Adoni-bezek in Bezek: and they fought against him, and they smote the Canaanites and the Perizzites.
WBT 1:5 And they found Adoni-bezek in Bezek: and they fought against him, and they slew the Canaanites and the Perizzites.
WEB 1:5 They found Adoni-Bezek in Bezek; and they fought against him, and they struck the Canaanites and the Perizzites.
WEY 1:5
YLT 1:5 and they find Adoni-Bezek in Bezek, and fight against him, and smite the Canaanite and the Perizzite.
Judges

KJV 1:6 But Adonibezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
AKJ 1:6 But Adonibezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
ASV 1:6 But Adoni-bezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
DBT 1:6 Ado'ni-be'zek fled; but they pursued him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
DRB 1:6 And Adonibezec fled: and they pursued after him and took him, and cut off his fingers and toes.
EMP 1:6 But Adoni-bezek fled, and they pursued him, -- and took him, and cut off his thumbs, and his great toes.
ERV 1:6 But Adoni-bezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
WBT 1:6 But Adoni-bezek fled; and they pursued him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
WEB 1:6 But Adoni-Bezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
WEY 1:6
YLT 1:6 And Adoni-Bezek fleeth, and they pursue after him, and seize him, and cut off his thumbs and his great toes,
Judges

KJV 1:7 And Adonibezek said, Threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered their meat under my table: as I have done, so God hath requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died.
AKJ 1:7 And Adonibezek said, Three score and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered their meat under my table: as I have done, so God has requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died.
ASV 1:7 And Adoni-bezek said, Threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered their food under my table: as I have done, so God hath requited me. And they brought him to Jerusalem, and he died there.
DBT 1:7 And Ado'ni-be'zek said, "Seventy kings with their thumbs and their great toes cut off used to pick up scraps under my table; as I have done, so God has requited me." And they brought him to Jerusalem, and he died there.
DRB 1:7 And Adonibezec said: Seventy kings having their fingers and toes cut off, gathered up the leavings of the meat under my table: as I have done, so hath God requited me. And they brought him to Jerusalem, and he died there.
EMP 1:7 Then said Adoni-bezek -- Seventy kings, with their thumbs and great toes cut off, have been picking up crumbs under my table, as I have done, so, hath God requited me. And they brought him into Jerusalem, and he died there.
ERV 1:7 And Adoni-bezek said, Threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered their meat under my table: as I have done, so God hath requited me. And they brought him to Jerusalem, and he died there.
WBT 1:7 And Adoni-bezek said, seventy kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered their food under my table; as I have done, so God hath requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died.
WEB 1:7 Adoni-Bezek said, "Seventy kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered [their food] under my table: as I have done, so God has requited me." They brought him to Jerusalem, and he died there.
WEY 1:7
YLT 1:7 and Adoni-Bezek saith, 'Seventy kings — their thumbs and their great toes cut off — have been gathering under my table; as I have done so hath God repaid to me;' and they bring him in to Jerusalem, and he dieth there.
Judges

KJV 1:8 Now the children of Judah had fought against Jerusalem, and had taken it, and smitten it with the edge of the sword, and set the city on fire.
AKJ 1:8 Now the children of Judah had fought against Jerusalem, and had taken it, and smitten it with the edge of the sword, and set the city on fire.
ASV 1:8 And the children of Judah fought against Jerusalem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and set the city on fire.
DBT 1:8 And the men of Judah fought against Jerusalem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and set the city on fire.
DRB 1:8 And the children of Juda besieging Jerusalem, took it, and put it to the sword, and set the whole city on fire.
EMP 1:8 And the sons of Judah made war upon Jerusalem, and captured it, and smote it with the edge of the sword, -- and, the city, they set on fire.
ERV 1:8 And the children of Judah fought against Jerusalem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and set the city on fire.
WBT 1:8 (Now the children of Judah had fought against Jerusalem, and had taken it, and smitten it with the edge of the sword, and set the city on fire.)
WEB 1:8 The children of Judah fought against Jerusalem, and took it, and struck it with the edge of the sword, and set the city on fire.
WEY 1:8
YLT 1:8 And the sons of Judah fight against Jerusalem, and capture it, and smite it by the mouth of the sword, and the city they have sent into fire;
Judges

KJV 1:9 And afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites, that dwelt in the mountain, and in the south, and in the valley.
AKJ 1:9 And afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites, that dwelled in the mountain, and in the south, and in the valley.
ASV 1:9 And afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites that dwelt in the hill-country, and in the South, and in the lowland.
DBT 1:9 And afterward the men of Judah went down to fight against the Canaanites who dwelt in the hill country, in the Negeb, and in the lowland.
DRB 1:9 And afterwards they went down and fought against the Chanaanite, who dwelt in the mountains, and in the south, and in the plains.
EMP 1:9 And, afterwards, the sons of Judah went down to make war upon the Canaanites, -- dwelling in the hill country, and in the south, and in the lowland.
ERV 1:9 And afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites that dwelt in the hill country, and in the South, and in the lowland.
WBT 1:9 And afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites that dwelt on the mountain, and in the south, and in the valley.
WEB 1:9 Afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites who lived in the hill country, and in the South, and in the lowland.
WEY 1:9
YLT 1:9 and afterwards have the sons of Judah gone down to fight against the Canaanite, inhabiting the hill-country, and the south, and the low country;
Judges

KJV 1:10 And Judah went against the Canaanites that dwelt in Hebron: (now the name of Hebron before was Kirjatharba:) and they slew Sheshai, and Ahiman, and Talmai.
AKJ 1:10 And Judah went against the Canaanites that dwelled in Hebron: (now the name of Hebron before was Kirjatharba:) and they slew Sheshai, and Ahiman, and Talmai.
ASV 1:10 And Judah went against the Canaanites that dwelt in Hebron (now the name of Hebron beforetime was Kiriath-arba); and they smote Sheshai, and Ahiman, and Talmai.
DBT 1:10 And Judah went against the Canaanites who dwelt in Hebron (now the name of Hebron was formerly Kir'iath-ar'ba); and they defeated She'shai and Ahi'man and Talmai.
DRB 1:10 And Juda going forward against the Chanaanite, that dwelt in Hebron (the name whereof was in former times Cariath-Arbe) slew Sesai, and Ahiman, and Tholmai:
EMP 1:10 And Judah went against the Canaanites who were dwelling in Hebron, now, the name of Hebron, formerly, was Kiriath-arba, -- and they smote Sheshai and Ahiman, and Talmai.
ERV 1:10 And Judah went against the Canaanites that dwelt in Hebron: (now the name of Hebron beforetime was Kiriath-arba:) and they smote Sheshai, and Ahiman, and Talmai.
WBT 1:10 And Judah went against the Canaanites that dwelt in Hebron: (now the name of Hebron before was Kirjath-arba:) and they slew Sheshai, and Ahiman, and Talmai.
WEB 1:10 Judah went against the Canaanites who lived in Hebron (now the name of Hebron before was Kiriath Arba); and they struck Sheshai, and Ahiman, and Talmai.
WEY 1:10
YLT 1:10 and Judah goeth unto the Canaanite who is dwelling in Hebron (and the name of Hebron formerly is Kirjath-Arba), and they smite Sheshai, and Ahiman, and Talmai.
Judges

KJV 1:11 And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher:
AKJ 1:11 And from there he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher:
ASV 1:11 And from thence he went against the inhabitants of Debir. (Now the name of Debir beforetime was Kiriath-sepher.)
DBT 1:11 From there they went against the inhabitants of Debir. The name of Debir was formerly Kir'iath-se'pher.
DRB 1:11 And departing from thence he went to the inhabitants of Dabir, the ancient name of which was Cariath-Sepher, that is, the city of letters.
EMP 1:11 And he went from thence, against the inhabitants of Debir, -- now, the name of Debir, formerly, was Kiriath-sepher.
ERV 1:11 And from thence he went against the inhabitants of Debir. (Now the name of Debir beforetime was Kiriath-sepher.)
WBT 1:11 And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjath-sepher:
WEB 1:11 From there he went against the inhabitants of Debir. (Now the name of Debir before was Kiriath Sepher.)
WEY 1:11
YLT 1:11 And he goeth thence unto the inhabitants of Debir (and the name of Debir formerly is Kirjath-Sepher),
Judges

KJV 1:12 And Caleb said, He that smiteth Kirjathsepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
AKJ 1:12 And Caleb said, He that smites Kirjathsepher, and takes it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
ASV 1:12 And Caleb said, He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
DBT 1:12 And Caleb said, "He who attacks Kir'iath-se'pher and takes it, I will give him Achsah my daughter as wife."
DRB 1:12 And Caleb said: He that shall take Cariath-Sepher, and lay it waste, to him will I give my daughter Axa to wife.
EMP 1:12 And Caleb said, He that smiteth Kiriath-sepher, and captureth it, I will give unto him Achsah my daughter, to wife.
ERV 1:12 And Caleb said, He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
WBT 1:12 And Caleb said, He that smiteth Kirjath-sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter for a wife.
WEB 1:12 Caleb said, "He who strikes Kiriath Sepher, and takes it, to him will I give Achsah my daughter as wife."
WEY 1:12
YLT 1:12 and Caleb saith, 'He who smiteth Kirjath-Sepher — and hath captured it — then I have given to him Achsah my daughter for a wife.'
Judges

KJV 1:13 And Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
AKJ 1:13 And Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
ASV 1:13 And Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
DBT 1:13 And Oth'ni-el the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it; and he gave him Achsah his daughter as wife.
DRB 1:13 And Othoniel the son of Cenez, the younger brother of Caleb, having taken it, he gave him Axa his daughter to wife.
EMP 1:13 Then Othniel, son of Kenaz, Caleb's younger brother, captured it, -- and he gave him Achsah his daughter, to wife.
ERV 1:13 And Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
WBT 1:13 And Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it: and he gave him Achsah his daughter for a wife.
WEB 1:13 Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it: and he gave him Achsah his daughter as wife.
WEY 1:13
YLT 1:13 And Othniel son of Kenaz, younger brother of Caleb, doth capture it, and he giveth to him Achsah his daughter for a wife.
Judges

KJV 1:14 And it came to pass, when she came to him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted from off her ass; and Caleb said unto her, What wilt thou?
AKJ 1:14 And it came to pass, when she came to him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted from off her ass; and Caleb said to her, What will you?
ASV 1:14 And it came to pass, when she came unto him , that she moved him to ask of her father a field: and she alighted from off her ass; and Caleb said unto her, What wouldest thou?
DBT 1:14 When she came to him, she urged him to ask her father for a field; and she alighted from her ass, and Caleb said to her, "What do you wish?"
DRB 1:14 And as she was going on her way her husband admonished her to ask a field of her father. And as she sighed sitting on her ass, Caleb said to her: What aileth thee?
EMP 1:14 And it came pass, when she came, that she moved him to ask of her father a field, and, when she alighted from off the ass, Caleb said unto her -- What aileth thee?
ERV 1:14 And it came to pass, when she came unto him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted down from off her ass; and Caleb said unto her, What wouldest thou?
WBT 1:14 And it came to pass, when she came to him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted from off her ass; and Caleb said to her, What wilt thou?
WEB 1:14 It happened, when she came [to him], that she moved him to ask of her father a field: and she alighted from off her donkey; and Caleb said to her, "What would you like?"
WEY 1:14
YLT 1:14 And it cometh to pass in her coming in, that she persuadeth him to ask from her father the field, and she lighteth from off the ass, and Caleb saith to her, 'What — to thee?'
Judges

KJV 1:15 And she said unto him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
AKJ 1:15 And she said to him, Give me a blessing: for you have given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
ASV 1:15 And she said unto him, Give me a blessing; for that thou hast set me in the land of the South, give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
DBT 1:15 She said to him, "Give me a present; since you have set me in the land of the Negeb, give me also springs of water." And Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
DRB 1:15 But she answered: Give me a blessing, for thou hast given me a dry land: give me also a watery land. So Caleb gave her the upper and the nether watery ground.
EMP 1:15 And she said unto him -- Give me a present; for, south land, hast thou given me, give me therefore pools of water. So Caleb gave her Upper-pools, and Lower-pools.
ERV 1:15 And she said unto him, Give me a blessing; for that thou hast set me in the land of the South, give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
WBT 1:15 And she said to him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs, and the nether springs.
WEB 1:15 She said to him, "Give me a blessing; for that you have set me in the land of the South, give me also springs of water." Then Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
WEY 1:15
YLT 1:15 And she saith to him, 'Give to me a blessing; when the south land thou hast given me — then thou hast given to me springs of water; and Caleb giveth to her the upper springs and the lower springs.
Judges

KJV 1:16 And the children of the Kenite, Moses' father in law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which lieth in the south of Arad; and they went and dwelt among the people.
AKJ 1:16 And the children of the Kenite, Moses' father in law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which lies in the south of Arad; and they went and dwelled among the people.
ASV 1:16 And the children of the Kenite, Moses brother-in-law, went up out of the city of palm-trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which is in the south of Arad; and they went and dwelt with the people.
DBT 1:16 And the descendants of the Ken'ite, Moses' father-in-law, went up with the people of Judah from the city of palms into the wilderness of Judah, which lies in the Negeb near Arad; and they went and settled with the people.
DRB 1:16 And the children of the Cinite, the kinsman of Moses, went up from the city of palms, with the children of Juda into the wilderness of his lot, which is at the south side of Arad, and they dwelt with him.
EMP 1:16 Now, the sons of the Kenite, father-in-law of Moses, had come up from the city of palm-trees, with the sons of Judah, into the wilderness of Judah, which is in the south of Arad, -- so they went and dwelt with the people.
ERV 1:16 And the children of the Kenite, Moses' brother in law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which is in the south of Arad; and they went and dwelt with the people.
WBT 1:16 And the children of the Kenite, Moses's father-in-law, went up out of the city of palm-trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which lieth in the south of Arad; and they went and dwelt among the people.
WEB 1:16 The children of the Kenite, Moses' brother-in-law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which is in the south of Arad; and they went and lived with the people.
WEY 1:16
YLT 1:16 And the sons of the Kenite, father-in-law of Moses, have gone up out of the city of palms with the sons of Judah to the wilderness of Judah, which is in the south of Arad, and they go and dwell with the people.
Judges

KJV 1:17 And Judah went with Simeon his brother, and they slew the Canaanites that inhabited Zephath, and utterly destroyed it. And the name of the city was called Hormah.
AKJ 1:17 And Judah went with Simeon his brother, and they slew the Canaanites that inhabited Zephath, and utterly destroyed it. And the name of the city was called Hormah.
ASV 1:17 And Judah went with Simeon his brother, and they smote the Canaanites that inhabited Zephath, and utterly destroyed it. And the name of the city was called Hormah.
DBT 1:17 And Judah went with Simeon his brother, and they defeated the Canaanites who inhabited Zephath, and utterly destroyed it. So the name of the city was called Hormah.
DRB 1:17 And Juda went with Simeon his brother, and they together defeated the Chanaanites that dwelt in Sephaath, and slew them. And the name of the city was called Horma, that is, Anathema.
EMP 1:17 Then went Judah, with Simeon his brother, and they smote the Canaanites dwelling in Zephath, -- and devoted it to destruction, and the name of the city was called Hormah.
ERV 1:17 And Judah went with Simeon his brother, and they smote the Canaanites that inhabited Zephath, and utterly destroyed it. And the name of the city was called Hormah.
WBT 1:17 And Judah went with Simeon his brother, and they slew the Canaanites that inhabited Zephath, and utterly destroyed it. And the name of the city was called Hormah.
WEB 1:17 Judah went with Simeon his brother, and they struck the Canaanites who inhabited Zephath, and utterly destroyed it. The name of the city was called Hormah.
WEY 1:17
YLT 1:17 And Judah goeth with Simeon his brother, and they smite the Canaanite inhabiting Zephath, and devote it; and one calleth the name of the city Hormah.
Judges

KJV 1:18 Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof.
AKJ 1:18 Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof.
ASV 1:18 Also Judah took Gaza with the border thereof, and Ashkelon with the border thereof, and Ekron with the border thereof.
DBT 1:18 Judah also took Gaza with its territory, and Ash'kelon with its territory, and Ekron with its territory.
DRB 1:18 And Juda took Gaza with its confines, and Ascalon and Accaron with their confines.
EMP 1:18 And Judah captured Gaza with the boundaries thereof, and Ashkelon, with the boundaries thereof, -- and Ekron, with the boundaries thereof.
ERV 1:18 Also Judah took Gaza with the border thereof, and Ashkelon with the border thereof, and Ekron with the border thereof.
WBT 1:18 Also Judah took Gaza with its border, and Askelon with its border, and Ekron with its border.
WEB 1:18 Also Judah took Gaza with its border, and Ashkelon with its border, and Ekron with its border.
WEY 1:18
YLT 1:18 And Judah captureth Gaza and its border, and Askelon and its border, and Ekron and its border;
Judges

KJV 1:19 And the LORD was with Judah; and he drave out the inhabitants of the mountain; but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
AKJ 1:19 And the LORD was with Judah; and he drove out the inhabitants of the mountain; but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
ASV 1:19 And Jehovah was with Judah; and drove out the inhabitants of the hill-country; for he could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
DBT 1:19 And the LORD was with Judah, and he took possession of the hill country, but he could not drive out the inhabitants of the plain, because they had chariots of iron.
DRB 1:19 And the Lord was with Juda, and he possessed the hill country: but was not able to destroy the inhabitants of the valley, because they had many chariots armed with scythes.
EMP 1:19 And it same to pass that Yahweh was with Judah, and he took possession of the hill country, -- but did not dispossess the inhabitants of the vale, because they had, chariots of iron.
ERV 1:19 And the LORD was with Judah; and he drave out the inhabitants of the hill country; for he could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
WBT 1:19 And the LORD was with Judah; and he drove out the inhabitants of the mountain; but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
WEB 1:19 Yahweh was with Judah; and drove out [the inhabitants of] the hill country; for he could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
WEY 1:19
YLT 1:19 and Jehovah is with Judah, and he occupieth the hill-country, but not to dispossess the inhabitants of the valley, for they have chariots of iron.
Judges

KJV 1:20 And they gave Hebron unto Caleb, as Moses said: and he expelled thence the three sons of Anak.
AKJ 1:20 And they gave Hebron to Caleb, as Moses said: and he expelled there the three sons of Anak.
ASV 1:20 And they gave Hebron unto Caleb, as Moses had spoken: and he drove out thence the three sons of Anak.
DBT 1:20 And Hebron was given to Caleb, as Moses had said; and he drove out from it the three sons of Anak.
DRB 1:20 And they gave Hebron to Caleb, as Moses had said, who destroyed out of it the three sons of Enac.
EMP 1:20 So they gave unto Caleb Hebron, as spake Moses, -- and he drave out from thence the three sons of Anak.
ERV 1:20 And they gave Hebron unto Caleb, as Moses had spoken: and he drave out thence the three sons of Anak.
WBT 1:20 And they gave Hebron to Caleb, as Moses said: and he expelled thence the three sons of Anak.
WEB 1:20 They gave Hebron to Caleb, as Moses had spoken: and he drove out there the three sons of Anak.
WEY 1:20
YLT 1:20 And they give to Caleb Hebron, as Moses hath spoken, and he dispossesseth thence the three sons of Anak.
Judges

KJV 1:21 And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem unto this day.
AKJ 1:21 And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem to this day.
ASV 1:21 And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem unto this day.
DBT 1:21 But the people of Benjamin did not drive out the Jeb'usites who dwelt in Jerusalem; so the Jeb'usites have dwelt with the people of Benjamin in Jerusalem to this day.
DRB 1:21 But the sons of Benjamin did not destroy the Jebusites that inhabited Jerusalem: and the Jebusite hath dwelt with the sons of Benjamin in Jerusalem until this present day.
EMP 1:21 But, the Jebusites dwelling in Jerusalem, the sons of Benjamin did not drive out, -- but the Jebusites have dwelt with the sons of Benjamin, in Jerusalem, unto this day.
ERV 1:21 And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited Jerusalem: but the Jebusites dwelt with the children of Benjamin in Jerusalem, unto this day.
WBT 1:21 And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem to this day.
WEB 1:21 The children of Benjamin did not drive out the Jebusites who inhabited Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem to this day.
WEY 1:21
YLT 1:21 And the Jebusite, inhabiting Jerusalem, the sons of Benjamin have not dispossessed; and the Jebusite dwelleth with the sons of Benjamin, in Jerusalem, till this day.
Judges

KJV 1:22 And the house of Joseph, they also went up against Bethel: and the LORD was with them.
AKJ 1:22 And the house of Joseph, they also went up against Bethel: and the LORD was with them.
ASV 1:22 And the house of Joseph, they also went up against Beth-el; and Jehovah was with them.
DBT 1:22 The house of Joseph also went up against Bethel; and the LORD was with them.
DRB 1:22 The house of Joseph also went up against Bethel, and the Lord was with them.
EMP 1:22 Then went up the house of Joseph -- they also, -- unto Bethel, -- and, Yahweh, was with them.
ERV 1:22 And the house of Joseph, they also went up against Beth-el: and the LORD was with them.
WBT 1:22 And the house of Joseph, they also went up against Beth-el: and the LORD was with them.
WEB 1:22 The house of Joseph, they also went up against Bethel; and Yahweh was with them.
WEY 1:22
YLT 1:22 And the house of Joseph go up — even they — to Beth-El, and Jehovah is with them;
Judges

KJV 1:23 And the house of Joseph sent to descry Bethel. (Now the name of the city before was Luz.)
AKJ 1:23 And the house of Joseph sent to descry Bethel. (Now the name of the city before was Luz.)
ASV 1:23 And the house of Joseph sent to spy out Beth-el. (Now the name of the city beforetime was Luz.)
DBT 1:23 And the house of Joseph sent to spy out Bethel. (Now the name of the city was formerly Luz.)
DRB 1:23 For when they were besieging the city, which before was called Luza,
EMP 1:23 And the house of Joseph sent to spy out Bethel, -- now, the name of the city, formerly, was, Luz.
ERV 1:23 And the house of Joseph sent to spy out Beth-el. (Now the name of the city beforetime was Luz.)
WBT 1:23 And the house of Joseph sent to explore Beth-el. Now the name of the city before was Luz.
WEB 1:23 The house of Joseph sent to spy out Bethel. (Now the name of the city before was Luz.)
WEY 1:23
YLT 1:23 and the house of Joseph cause men to spy about Beth-El (and the name of the city formerly is Luz),
Judges

KJV 1:24 And the spies saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Shew us, we pray thee, the entrance into the city, and we will shew thee mercy.
AKJ 1:24 And the spies saw a man come forth out of the city, and they said to him, Show us, we pray you, the entrance into the city, and we will show you mercy.
ASV 1:24 And the watchers saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Show us, we pray thee, the entrance into the city, and we will deal kindly with thee.
DBT 1:24 And the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, "Pray, show us the way into the city, and we will deal kindly with you."
DRB 1:24 They saw a man coming out of the city, and they said to him: Shew us the entrance into the city, and we will shew thee mercy.
EMP 1:24 So the watchers saw a man, coming forth from the city, -- and they said unto him -- Shew us, we pray thee, the way to get into the city, and we will deal with thee, in lovingkindness.
ERV 1:24 And the watchers saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Shew us, we pray thee, the entrance into the city, and we will deal kindly with thee.
WBT 1:24 And the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, Show us, we pray thee, the entrance into the city, and we will show thee mercy.
WEB 1:24 The watchers saw a man come forth out of the city, and they said to him, "Please show us the entrance into the city, and we will deal kindly with you."
WEY 1:24
YLT 1:24 and the watchers see a man coming out from the city, and say to him, 'Shew us, we pray thee, the entrance of the city, and we have done with thee kindness.'
Judges

KJV 1:25 And when he shewed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
AKJ 1:25 And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
ASV 1:25 And he showed them the entrance into the city; and they smote the city with the edge of the sword; but they let the man go and all his family.
DBT 1:25 And he showed them the way into the city; and they smote the city with the edge of the sword, but they let the man and all his family go.
DRB 1:25 And when he had shewn them, they smote the city with the edge of the sword: but that man and all his kindred they let go:
EMP 1:25 And he shewed them the way to get into the city, and they smote the city, with the edge of the sword, -- but, the man and all his family, they let go.
ERV 1:25 And he shewed them the entrance into the city, and they smote the city with the edge of the sword; but they let the man go and all his family.
WBT 1:25 And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword: but they let go the man and all his family.
WEB 1:25 He showed them the entrance into the city; and they struck the city with the edge of the sword; but they let the man go and all his family.
WEY 1:25
YLT 1:25 And he sheweth them the entrance of the city, and they smite the city by the mouth of the sword, and the man and all his family they have sent away;
Judges

KJV 1:26 And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz: which is the name thereof unto this day.
AKJ 1:26 And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz: which is the name thereof to this day.
ASV 1:26 And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz, which is the name thereof unto this day.
DBT 1:26 And the man went to the land of the Hittites and built a city, and called its name Luz; that is its name to this day.
DRB 1:26 Who being sent away, went into the land of Hethim, and built there a city, and called it Luza: which is so called until this day.
EMP 1:26 And the man went into the land of the Hittites, -- and built a city, and called the name thereof, Luz, that, is the name thereof, unto this day.
ERV 1:26 And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz: which is the name thereof unto this day.
WBT 1:26 And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name of it Luz: which is its name to this day.
WEB 1:26 The man went into the land of the Hittites, and built a city, and called its name Luz, which is its name to this day.
WEY 1:26
YLT 1:26 and the man goeth to the land of the Hittites, and buildeth a city, and calleth its name Luz — it is its name unto this day.
Judges

KJV 1:27 Neither did Manasseh drive out the inhabitants of Bethshean and her towns, nor Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: but the Canaanites would dwell in that land.
AKJ 1:27 Neither did Manasseh drive out the inhabitants of Bethshean and her towns, nor Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: but the Canaanites would dwell in that land.
ASV 1:27 And Manasseh did not drive out the inhabitants of Beth-shean and its towns, nor of Taanach and its towns, nor the inhabitants of Dor and its towns, nor the inhabitants of Ibleam and its towns, nor the inhabitants of Megiddo and its towns; but the Canaanites would dwell in that land.
DBT 1:27 Manas'seh did not drive out the inhabitants of Beth-she'an and its villages, or Ta'a-nach and its villages, or the inhabitants of Dor and its villages, or the inhabitants of Ibleam and its villages, or the inhabitants of Megid'do and its villages; but the Canaanites persisted in dwelling in that land.
DRB 1:27 Manasses also did not destroy Bethsan, and Thanac with their villages, nor the inhabitants of Dor, and Jeblaam, and Mageddo with their villages. And the Chanaanite began to dwell with them.
EMP 1:27 But Manasseh took not possession of Beth-shean and her towns, nor of Taanach and her towns, nor dispossessed the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam, and her towns, nor the inhabitants of Megiddo, and her towns, -- but the Canaanites were determined to remain in this land;
ERV 1:27 And Manasseh did not drive out the inhabitants of Beth-shean and her towns, nor of Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: but the Canaanites would dwell in that land.
WBT 1:27 Neither did Manasseh expel the inhabitants of Beth-shean and its towns, nor Tanach and its towns, nor the inhabitants of Dor and its towns, nor the inhabitants of Ibleam and its towns, nor the inhabitants of Megiddo and its towns; but the Canaanites would dwell in that land.
WEB 1:27 Manasseh did not drive out [the inhabitants of] Beth Shean and its towns, nor [of] Taanach and its towns, nor the inhabitants of Dor and its towns, nor the inhabitants of Ibleam and its towns, nor the inhabitants of Megiddo and its towns; but the Canaanites would dwell in that land.
WEY 1:27
YLT 1:27 And Manasseh hath not occupied Beth-Shean and its towns, and Taanach and its towns, and the inhabitants of Dor and its towns, and the inhabitants of Iblaim and its towns, and the inhabitants of Megiddo and its towns, and the Canaanite is desirous to dwell in that land;
Judges

KJV 1:28 And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.
AKJ 1:28 And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.
ASV 1:28 And it came to pass, when Israel was waxed strong, that they put the Canaanites to taskwork, and did not utterly drive them out.
DBT 1:28 When Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labor, but did not utterly drive them out.
DRB 1:28 But after Israel was grown strong he made them tributaries, and would not destroy them.
EMP 1:28 when Israel, however, had waxed strong, they put the Canaanites under tribute, -- though they, dispossessed, them not.
ERV 1:28 And it came to pass, when Israel was waxen strong, that they put the Canaanites to taskwork, and did not utterly drive them out.
WBT 1:28 And it came to pass when Israel was strong, that they subjected the Canaanites to tribute, and did not utterly expel them.
WEB 1:28 It happened, when Israel had grown strong, that they put the Canaanites to forced labor, and did not utterly drive them out.
WEY 1:28
YLT 1:28 and it cometh to pass, when Israel hath been strong, that he setteth the Canaanite to tribute, and hath not utterly dispossessed it.
Judges

KJV 1:29 Neither did Ephraim drive out the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in Gezer among them.
AKJ 1:29 Neither did Ephraim drive out the Canaanites that dwelled in Gezer; but the Canaanites dwelled in Gezer among them.
ASV 1:29 And Ephraim drove not out the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in Gezer among them.
DBT 1:29 And E'phraim did not drive out the Canaanites who dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in Gezer among them.
DRB 1:29 Ephraim also did not slay the Chanaanite that dwelt in Gazer, but dwelt with him.
EMP 1:29 And, Ephraim, dispossessed not the Canaanites who were dwelling in Gezer, -- so the Canaanites remained in their midst, in Gezer.
ERV 1:29 And Ephraim drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in Gezer among them.
WBT 1:29 Neither did Ephraim expel the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in Gezer among them.
WEB 1:29 Ephraim didn't drive out the Canaanites who lived in Gezer; but the Canaanites lived in Gezer among them.
WEY 1:29
YLT 1:29 And Ephraim hath not dispossessed the Canaanite who is dwelling in Gezer, and the Canaanite dwelleth in its midst, in Gezer.
Judges

KJV 1:30 Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.
AKJ 1:30 Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelled among them, and became tributaries.
ASV 1:30 Zebulun drove not out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became subject to taskwork.
DBT 1:30 Zeb'ulun did not drive out the inhabitants of Kitron, or the inhabitants of Na'halol; but the Canaanites dwelt among them, and became subject to forced labor.
DRB 1:30 Zabulon destroyed not the inhabitants of Cetron, and Naalol: but the Chanaanite dwelt among them, and became their tributaries.
EMP 1:30 Zebulun, dispossessed not the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol, -- but the Canaanites remained in their midst, and came under tribute.
ERV 1:30 Zebulun drave not out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributary.
WBT 1:30 Neither did Zebulun expel the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.
WEB 1:30 Zebulun didn't drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites lived among them, and became subject to forced labor.
WEY 1:30
YLT 1:30 Zebulun hath not dispossessed the inhabitants of Kitron, and the inhabitants of Nahalol, and the Canaanite dwelleth in its midst, and they become tributary.
Judges

KJV 1:31 Neither did Asher drive out the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob:
AKJ 1:31 Neither did Asher drive out the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob:
ASV 1:31 Asher drove not out the inhabitants of Acco, nor the inhabitants of Sidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob;
DBT 1:31 Asher did not drive out the inhabitants of Acco, or the inhabitants of Sidon, or of Ahlab, or of Achzib, or of Helbah, or of Aphik, or of Rehob;
DRB 1:31 Aser also destroyed not the inhabitants of Accho, and of Sidon, of Ahalab, and of Achazib, and of Helba, and of Aphec, and of Rohob:
EMP 1:31 Asher, dispossessed not the inhabitants of Acco, nor the inhabitants of Zidon, -- nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob;
ERV 1:31 Asher drave not out the inhabitants of Acco, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob:
WBT 1:31 Neither did Asher expel the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob:
WEB 1:31 Asher didn't drive out the inhabitants of Acco, nor the inhabitants of Sidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob;
WEY 1:31
YLT 1:31 Asher hath not dispossessed the inhabitants of Accho, and the inhabitants of Zidon, and Ahlab, and Achzib, and Helbah, and Aphik, and Rehob;
Judges

KJV 1:32 But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.
AKJ 1:32 But the Asherites dwelled among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.
ASV 1:32 but the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.
DBT 1:32 but the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.
DRB 1:32 And he dwelt in the midst of the Chanaanites the inhabitants of that land, and did not slay them.
EMP 1:32 but the Asherites dwelt in the midst of the Canaanites, the inhabitants of the land, -- for they dispossessed them not.
ERV 1:32 but the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.
WBT 1:32 But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not expel them.
WEB 1:32 but the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.
WEY 1:32
YLT 1:32 and the Asherite dwelleth in the midst of the Canaanite, the inhabitants of the land, for it hath not dispossessed them.
Judges

KJV 1:33 Neither did Naphtali drive out the inhabitants of Bethshemesh, nor the inhabitants of Bethanath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Bethshemesh and of Bethanath became tributaries unto them.
AKJ 1:33 Neither did Naphtali drive out the inhabitants of Bethshemesh, nor the inhabitants of Bethanath; but he dwelled among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Bethshemesh and of Bethanath became tributaries to them.
ASV 1:33 Naphtali drove not out the inhabitants of Beth-shemesh, nor the inhabitants of Beth-anath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became subject to taskwork.
DBT 1:33 Naph'tali did not drive out the inhabitants of Beth-she'mesh, or the inhabitants of Beth-anath, but dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; nevertheless the inhabitants of Beth-she'mesh and of Beth-anath became subject to forced labor for them.
DRB 1:33 Nephtali also destroyed not the inhabitants of Bethsames, and of Bethanath: and he dwelt in the midst of the Chanaanites the inhabitants of the land, and the Bethsamites and Bethanites were tributaries to him.
EMP 1:33 Naphtali, dispossessed not the inhabitants of Beth-shemesh nor the inhabitants of Beth-anath, but they dwelt in the midst of the Canaanites, the inhabitants of the land, -- and, the inhabitants of Beth-shemesh, and of Beth-anath, became theirs, under tribute.
ERV 1:33 Naphtali drave not out the inhabitants of Beth-shemesh, nor the inhabitants of Beth-anath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became tributary unto them.
WBT 1:33 Neither did Naphtali expel the inhabitants of Beth-shemesh, nor the inhabitants of Beth-anath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless, the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became tributaries to them.
WEB 1:33 Naphtali didn't drive out the inhabitants of Beth Shemesh, nor the inhabitants of Beth Anath; but he lived among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Beth Shemesh and of Beth Anath became subject to forced labor.
WEY 1:33
YLT 1:33 Naphtali hath not dispossessed the inhabitants of Beth-Shemesh, and the inhabitants of Beth-Anath, and he dwelleth in the midst of the Canaanite, the inhabitants of the land; and the inhabitants of Beth-Shemesh and of Beth-Anath have become tributary to them.
Judges

KJV 1:34 And the Amorites forced the children of Dan into the mountain: for they would not suffer them to come down to the valley:
AKJ 1:34 And the Amorites forced the children of Dan into the mountain: for they would not suffer them to come down to the valley:
ASV 1:34 And the Amorites forced the children of Dan into the hill-country; for they would not suffer them to come down to the valley;
DBT 1:34 The Amorites pressed the Danites back into the hill country, for they did not allow them to come down to the plain;
DRB 1:34 And the Amorrhite straitened the children of Dan in the mountain, and gave them not place to go down to the plain:
EMP 1:34 And the Amorites forced the sons of Dan into the hill country, -- for they suffered them not to come down into the vale;
ERV 1:34 And the Amorites forced the children of Dan into the hill country: for they would not suffer them to come down to the valley:
WBT 1:34 And the Amorites forced the children of Dan to the mountain: for they would not suffer them to come down to the valley:
WEB 1:34 The Amorites forced the children of Dan into the hill country; for they would not allow them to come down to the valley;
WEY 1:34
YLT 1:34 And the Amorites press the sons of Dan to the mountain, for they have not suffered them to go down to the valley;
Judges

KJV 1:35 But the Amorites would dwell in mount Heres in Aijalon, and in Shaalbim: yet the hand of the house of Joseph prevailed, so that they became tributaries.
AKJ 1:35 But the Amorites would dwell in mount Heres in Aijalon, and in Shaalbim: yet the hand of the house of Joseph prevailed, so that they became tributaries.
ASV 1:35 but the Amorites would dwell in mount Heres, in Aijalon, and in Shaalbim: yet the hand of the house of Joseph prevailed, so that they became subject to taskwork.
DBT 1:35 the Amorites persisted in dwelling in Har-heres, in Ai'jalon, and in Sha-al'bim, but the hand of the house of Joseph rested heavily upon them, and they became subject to forced labor.
DRB 1:35 And he dwelt in the mountain Hares, that is, of potsherds, in Aialon and Salebim. And the hand of the house of Joseph was heavy upon him, and he became tributary to him.
EMP 1:35 and, though the Amorites were determined to remain in the hill country of Heres, in Aijalon, and in Shaalbim, yet was the hand of the house of Joseph heavy, so that they came under tribute.
ERV 1:35 but the Amorites would dwell in mount Heres, in Aijalon, and in Shaalbim: yet the hand of the house of Joseph prevailed, so that they became tributary.
WBT 1:35 But the Amorites would dwell in mount Heres in Ajalon, and in Shaalbim: yet the hand of the house of Joseph prevailed, so that they became tributaries.
WEB 1:35 but the Amorites would dwell in Mount Heres, in Aijalon, and in Shaalbim: yet the hand of the house of Joseph prevailed, so that they became subject to forced labor.
WEY 1:35
YLT 1:35 and the Amorite is desirous to dwell in mount Heres, in Aijalon, and in Shaalbim, and the hand of the house of Joseph is heavy, and they become tributary;
Judges

KJV 1:36 And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.
AKJ 1:36 And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.
ASV 1:36 And the border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upward.
DBT 1:36 And the border of the Amorites ran from the ascent of Akrab'bim, from Sela and upward.
DRB 1:36 And the border of the Amorrhite was from the ascent of the scorpion, the rock, and the higher places.
EMP 1:36 And, the boundary of the Amorites, was from the ascent of Akrabbim, from Sela and upwards.
ERV 1:36 And the border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upward.
WBT 1:36 And the border of the Amorites was from the ascent to Akrabbim, from the rock, and upward.
WEB 1:36 The border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upward.
WEY 1:36
YLT 1:36 and the border of the Amorite is from the ascent of Akrabbim, from the rock and upward.


[Judges 2]
Judges

KJV 2:1 And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you.
AKJ 2:1 And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you to the land which I swore to your fathers; and I said, I will never break my covenant with you.
ASV 2:1 And the angel of Jehovah came up from Gilgal to Bochim. And he said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you:
DBT 2:1 Now the angel of the LORD went up from Gilgal to Bochim. And he said, "I brought you up from Egypt, and brought you into the land which I swore to give to your fathers. I said, 'I will never break my covenant with you,
DRB 2:1 And an angel of the Lord went up from Galgal to the place of weepers, and said: I made you go out of Egypt, and have brought you into the land for which I swore to your fathers: and I promised that I would not make void my covenant with you for ever:
EMP 2:1 And the messenger of Yahweh came up from Gilgal, unto Bochim. And he said -- I led you up out of Egypt, and brought you into the land, which I had sworn unto your fathers, And I said, I will not break my covenant with you, to times age-abiding;
ERV 2:1 And the angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim. And he said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you:
WBT 2:1 And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to depart from Egypt, and have brought you to the land which I swore to your fathers; and I said, I will never break my covenant with you.
WEB 2:1 The angel of Yahweh came up from Gilgal to Bochim. He said, "I made you to go up out of Egypt, and have brought you to the land which I swore to your fathers; and I said, 'I will never break my covenant with you:
WEY 2:1
YLT 2:1 And a messenger of Jehovah goeth up from Gilgal unto Bochim,
Judges

KJV 2:2 And ye shall make no league with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not obeyed my voice: why have ye done this?
AKJ 2:2 And you shall make no league with the inhabitants of this land; you shall throw down their altars: but you have not obeyed my voice: why have you done this?
ASV 2:2 and ye shall make no covenant with the inhabitants of this land; ye shall break down their altars. But ye have not hearkened unto my voice: why have ye done this?
DBT 2:2 and you shall make no covenant with the inhabitants of this land; you shall break down their altars.' But you have not obeyed my command. What is this you have done?
DRB 2:2 On condition that you should not make a league with the inhabitants of this land, but should throw down their altars: and you would not hear my voice: why have you done this?
EMP 2:2 But, ye, must not solemnise a covenant with the inhabitants of this land, Their altars, must ye tear down, -- But ye have not hearkened unto my voice, what is this ye have done?
ERV 2:2 and ye shall make no covenant with the inhabitants of this land; ye shall break down their altars: but ye have not hearkened unto my voice: why have ye done this?
WBT 2:2 And ye shall make no league with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not obeyed my voice: why have ye done this?
WEB 2:2 and you shall make no covenant with the inhabitants of this land; you shall break down their altars.' But you have not listened to my voice: why have you done this?
WEY 2:2
YLT 2:2 and saith, 'I cause you to come up out of Egypt, and bring you in unto the land which I have sworn to your fathers, and say, I do not break My covenant with you to the age; and ye — ye make no covenant with the inhabitants of this land — their altars ye break down; and ye have not hearkened to My voice — what is this ye have done?
Judges

KJV 2:3 Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
AKJ 2:3 Why I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare to you.
ASV 2:3 Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
DBT 2:3 So now I say, I will not drive them out before you; but they shall become adversaries to you, and their gods shall be a snare to you."
DRB 2:3 Wherefore I would not destroy them from before your face: that you may have enemies, and their gods may be your ruin.
EMP 2:3 Wherefore also I said, I will not drive them out from before you, -- but they shall be your adversaries, and, their gods, shall become unto you a snare.
ERV 2:3 Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
WBT 2:3 Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare to you.
WEB 2:3 Therefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare to you."
WEY 2:3
YLT 2:3 And I also have said, I do not cast them out from your presence, and they have been to you for adversaries, and their gods are to you for a snare.'
Judges

KJV 2:4 And it came to pass, when the angel of the LORD spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.
AKJ 2:4 And it came to pass, when the angel of the LORD spoke these words to all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.
ASV 2:4 And it came to pass, when the angel of Jehovah spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.
DBT 2:4 When the angel of the LORD spoke these words to all the people of Israel, the people lifted up their voices and wept.
DRB 2:4 And when the angel of the Lord spoke these words to all the children of Israel, they lifted up their voice, and wept.
EMP 2:4 And it came to pass, when the messenger of Yahweh had spoken these words unto all the sons of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.
ERV 2:4 And it came to pass, when the angel of the LORD spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.
WBT 2:4 And it came to pass, when the angel of the LORD spoke these words to all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.
WEB 2:4 It happened, when the angel of Yahweh spoke these words to all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.
WEY 2:4
YLT 2:4 And it cometh to pass, when the messenger of Jehovah speaketh these words unto all the sons of Israel, that the people lift up their voice and weep,
Judges

KJV 2:5 And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto the LORD.
AKJ 2:5 And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there to the LORD.
ASV 2:5 And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto Jehovah.
DBT 2:5 And they called the name of that place Bochim; and they sacrificed there to the LORD.
DRB 2:5 And the name of that place was called, The place of weepers, or of tears: and there they offered sacrifices to the Lord.
EMP 2:5 So they called the name of that place, Bochim, and offered sacrifice there, unto Yahweh.
ERV 2:5 And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto the LORD.
WBT 2:5 And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there to the LORD.
WEB 2:5 They called the name of that place Bochim: and they sacrificed there to Yahweh.
WEY 2:5
YLT 2:5 and they call the name of that place Bochim, and sacrifice there to Jehovah.
Judges

KJV 2:6 And when Joshua had let the people go, the children of Israel went every man unto his inheritance to possess the land.
AKJ 2:6 And when Joshua had let the people go, the children of Israel went every man to his inheritance to possess the land.
ASV 2:6 Now when Joshua had sent the people away, the children of Israel went every man unto his inheritance to possess the land.
DBT 2:6 When Joshua dismissed the people, the people of Israel went each to his inheritance to take possession of the land.
DRB 2:6 And Josue sent away the people, and the children of Israel went every one to his own possession to hold it:
EMP 2:6 Now, when Joshua had let the people go, the sons of Israel went their way, every man to his inheritance, to take possession of the land.
ERV 2:6 Now when Joshua had sent the people away, the children of Israel went every man unto his inheritance to possess the land.
WBT 2:6 And when Joshua had let the people go, the children of Israel went every man to his inheritance to possess the land.
WEB 2:6 Now when Joshua had sent the people away, the children of Israel went every man to his inheritance to possess the land.
WEY 2:6
YLT 2:6 And Joshua sendeth the people away, and the sons of Israel go, each to his inheritance, to possess the land;
Judges

KJV 2:7 And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel.
AKJ 2:7 And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel.
ASV 2:7 And the people served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great work of Jehovah that he had wrought for Israel.
DBT 2:7 And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work which the LORD had done for Israel.
DRB 2:7 And they served the Lord all his days, and the days of the ancients, that lived a long time after him, and who knew all the works of the Lord, which he had done for Israel.
EMP 2:7 And the people served Yahweh all the days of Joshua, -- and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work of Yahweh which he had wrought for Israel.
ERV 2:7 And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great work of the LORD, that he had wrought for Israel.
WBT 2:7 And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel.
WEB 2:7 The people served Yahweh all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work of Yahweh that he had worked for Israel.
WEY 2:7
YLT 2:7 and the people serve Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders who prolonged days after Joshua, who saw all the great work of Jehovah which He did to Israel.
Judges

KJV 2:8 And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old.
AKJ 2:8 And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old.
ASV 2:8 And Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, being a hundred and ten years old.
DBT 2:8 And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of one hundred and ten years.
DRB 2:8 And Josue the son of Nun, the servant of the Lord, died, being a hundred and ten years old,
EMP 2:8 So then Joshua, the son of Nun, the servant of Yahweh, died, -- being a hundred and ten years old.
ERV 2:8 And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old.
WBT 2:8 And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being a hundred and ten years old.
WEB 2:8 Joshua the son of Nun, the servant of Yahweh, died, being one hundred ten years old.
WEY 2:8
YLT 2:8 And Joshua son of Nun, servant of Jehovah, dieth, a son of a hundred and ten years,
Judges

KJV 2:9 And they buried him in the border of his inheritance in Timnathheres, in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash.
AKJ 2:9 And they buried him in the border of his inheritance in Timnathheres, in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash.
ASV 2:9 And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-heres, in the hill-country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash.
DBT 2:9 And they buried him within the bounds of his inheritance in Tim'nath-he'res, in the hill country of E'phraim, north of the mountain of Ga'ash.
DRB 2:9 And they buried him in the borders of his possession in Thamnathsare in mount Ephraim, on the north side of mount Gaas.
EMP 2:9 And they buried him within the bounds of his inheritance, in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, -- on the north of Mount Gaash.
ERV 2:9 And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash.
WBT 2:9 And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-heres, in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash.
WEB 2:9 They buried him in the border of his inheritance in Timnath Heres, in the hill country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash.
WEY 2:9
YLT 2:9 and they bury him in the border of his inheritance, in Timnath-Heres, in the hill-country of Ephraim, on the north of mount Gaash;
Judges

KJV 2:10 And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel.
AKJ 2:10 And also all that generation were gathered to their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel.
ASV 2:10 And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, that knew not Jehovah, nor yet the work which he had wrought for Israel.
DBT 2:10 And all that generation also were gathered to their fathers; and there arose another generation after them, who did not know the LORD or the work which he had done for Israel.
DRB 2:10 And all that generation was gathered to their fathers: and there arose others that knew not the Lord, and the works which he had done for Israel.
EMP 2:10 All that generation also, were gathered unto their fathers, -- and there arose another generation, after them, who had not known Yahweh, nor even the work which he had wrought for Israel.
ERV 2:10 And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the work which he had wrought for Israel.
WBT 2:10 And also all that generation were gathered to their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel.
WEB 2:10 Also all that generation were gathered to their fathers: and there arose another generation after them, who didn't know Yahweh, nor yet the work which he had worked for Israel.
WEY 2:10
YLT 2:10 and also all that generation have been gathered unto their fathers, and another generation riseth after them who have not known Jehovah, and even the work which He hath done to Israel.
Judges

KJV 2:11 And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:
AKJ 2:11 And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:
ASV 2:11 And the children of Israel did that which was evil in the sight of Jehovah, and served the Baalim;
DBT 2:11 And the people of Israel did what was evil in the sight of the LORD and served the Ba'als;
DRB 2:11 And the children of Israel did evil in the sight of the Lord, and they served Baalim.
EMP 2:11 So the sons of Israel did the thing that was wicked in the sight of Yahweh, -- and served the Baals;
ERV 2:11 And the children of Israel did that which was evil in the sight of the LORD, and served the Baalim:
WBT 2:11 And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:
WEB 2:11 The children of Israel did that which was evil in the sight of Yahweh, and served the Baals;
WEY 2:11
YLT 2:11 And the sons of Israel do the evil thing in the eyes of Jehovah, and serve the Baalim,
Judges

KJV 2:12 And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that were round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger.
AKJ 2:12 And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that were round about them, and bowed themselves to them, and provoked the LORD to anger.
ASV 2:12 and they forsook Jehovah, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples that were round about them, and bowed themselves down unto them: and they provoked Jehovah to anger.
DBT 2:12 and they forsook the LORD, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt; they went after other gods, from among the gods of the peoples who were round about them, and bowed down to them; and they provoked the LORD to anger.
DRB 2:12 And they left the Lord the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt: and they followed strange gods, and the gods of the people that dwelt round about them, and they adored them: and they provoked the Lord to anger.
EMP 2:12 and forsook Yahweh, the God of their fathers, who brought them up out of the land of Egypt, and went after other gods, from among the gods of the peoples who were round about them, and bowed themselves down unto them, -- and angered Yahweh.
ERV 2:12 and they forsook the LORD, the God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples that were round about them, and bowed themselves down unto them: and they provoked the LORD to anger.
WBT 2:12 And they forsook the LORD God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that were around them, and bowed themselves to them, and provoked the LORD to anger.
WEB 2:12 and they forsook Yahweh, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves down to them: and they provoked Yahweh to anger.
WEY 2:12
YLT 2:12 and forsake Jehovah, God of their fathers, who bringeth them out from the land of Egypt, and go after other gods (of the gods of the peoples who are round about them), and bow themselves to them, and provoke Jehovah,
Judges

KJV 2:13 And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth.
AKJ 2:13 And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth.
ASV 2:13 And they forsook Jehovah, and served Baal and the Ashtaroth.
DBT 2:13 They forsook the LORD, and served the Ba'als and the Ash'taroth.
DRB 2:13 Forsaking him, and serving Baal and Astaroth.
EMP 2:13 Yea, they forsook Yahweh, -- and did service unto the Baal and unto Ashtaroth.
ERV 2:13 And they forsook the LORD, and served Baal and the Ashtaroth.
WBT 2:13 And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth.
WEB 2:13 They forsook Yahweh, and served Baal and the Ashtaroth.
WEY 2:13
YLT 2:13 yea, they forsake Jehovah, and do service to Baal and to Ashtaroth.
Judges

KJV 2:14 And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.
AKJ 2:14 And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.
ASV 2:14 And the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that despoiled them; and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.
DBT 2:14 So the anger of the LORD was kindled against Israel, and he gave them over to plunderers, who plundered them; and he sold them into the power of their enemies round about, so that they could no longer withstand their enemies.
DRB 2:14 And the Lord being angry against Israel, delivered them into the hands of plunderers: who took them and sold them to their enemies, that dwelt round about: neither could they stand against their enemies:
EMP 2:14 Then kindled the anger of Yahweh upon Israel, and he delivered them into the hand of spoilers, who plundered them, -- and he sold them into the hand of their enemies round about, so that they could no longer stand before their enemies.
ERV 2:14 And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.
WBT 2:14 And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies around, so that they could not any longer stand before their enemies.
WEB 2:14 The anger of Yahweh was kindled against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers who despoiled them; and he sold them into the hands of their enemies all around, so that they could not any longer stand before their enemies.
WEY 2:14
YLT 2:14 And the anger of Jehovah burneth against Israel, and He giveth them into the hand of spoilers, and they spoil them, and He selleth them into the hand of their enemies round about, and they have not been able any more to stand before their enemies;
Judges

KJV 2:15 Whithersoever they went out, the hand of the LORD was against them for evil, as the LORD had said, and as the LORD had sworn unto them: and they were greatly distressed.
AKJ 2:15 Wherever they went out, the hand of the LORD was against them for evil, as the LORD had said, and as the LORD had sworn to them: and they were greatly distressed.
ASV 2:15 Whithersoever they went out, the hand of Jehovah was against them for evil, as Jehovah had spoken, and as Jehovah had sworn unto them: and they were sore distressed.
DBT 2:15 Whenever they marched out, the hand of the LORD was against them for evil, as the LORD had warned, and as the LORD had sworn to them; and they were in sore straits.
DRB 2:15 But whithersoever they meant to go, the hand of the Lord was upon them, as he had said, and as he had sworn to them: and they were greatly distressed.
EMP 2:15 Whithersoever they went out, the hand of Yahweh was found to be against them for misfortune, as spake Yahweh, and as sware Yahweh unto them, -- and they were distressed exceedingly.
ERV 2:15 Whithersoever they went out, the hand of the LORD was against them for evil, as the LORD had spoken, and as the LORD had sworn unto them: and they were sore distressed.
WBT 2:15 Whithersoever they went out, the hand of the LORD was against them for evil, as the LORD had said, and as the LORD had sworn to them: and they were greatly distressed.
WEB 2:15 Wherever they went out, the hand of Yahweh was against them for evil, as Yahweh had spoken, and as Yahweh had sworn to them: and they were very distressed.
WEY 2:15
YLT 2:15 in every place where they have gone out, the hand of Jehovah hath been against them for evil, as Jehovah hath spoken, and as Jehovah hath sworn to them, and they are distressed — greatly.
Judges

KJV 2:16 Nevertheless the LORD raised up judges, which delivered them out of the hand of those that spoiled them.
AKJ 2:16 Nevertheless the LORD raised up judges, which delivered them out of the hand of those that spoiled them.
ASV 2:16 And Jehovah raised up judges, who saved them out of the hand of those that despoiled them.
DBT 2:16 Then the LORD raised up judges, who saved them out of the power of those who plundered them.
DRB 2:16 And the Lord raised up judges, to deliver them from the hands of those that oppressed them: but they would not hearken to them,
EMP 2:16 And, though Yahweh raised up judges, -- who saved them out of the hand of them that plundered them,
ERV 2:16 And the LORD raised up judges, which saved them out of the hand of those that spoiled them.
WBT 2:16 Nevertheless the LORD raised up judges, who delivered them out of the hand of those that spoiled them.
WEB 2:16 Yahweh raised up judges, who saved them out of the hand of those who despoiled them.
WEY 2:16
YLT 2:16 And Jehovah raiseth up judges, and they save them from the hand of their spoilers;
Judges

KJV 2:17 And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring after other gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; but they did not so.
AKJ 2:17 And yet they would not listen to their judges, but they went a whoring after other gods, and bowed themselves to them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; but they did not so.
ASV 2:17 And yet they hearkened not unto their judges; for they played the harlot after other gods, and bowed themselves down unto them: they turned aside quickly out of the way wherein their fathers walked, obeying the commandments of Jehovah; but they did not so.
DBT 2:17 And yet they did not listen to their judges; for they played the harlot after other gods and bowed down to them; they soon turned aside from the way in which their fathers had walked, who had obeyed the commandments of the LORD, and they did not do so.
DRB 2:17 Committing fornication with strange gods, and adoring them. They quickly forsook the way, in which their fathers had walked: and hearing the commandments of the Lord, they did all things contrary.
EMP 2:17 yet, even unto their judges, did thy not hearken, for they went unchastely astray after other gods, and bowed themselves down to them, -- they turned aside speedily out of the way wherein their fathers who hearkened unto the commandments of Yahweh, walked, they did not so.
ERV 2:17 And yet they hearkened not unto their judges, for they went a whoring after other gods, and bowed themselves down unto them: they turned aside quickly out of the way wherein their fathers walked, obeying the commandments of the LORD; but they did not so.
WBT 2:17 And yet they would not hearken to their judges, but they went astray after other gods, and bowed themselves to them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; but they did not so.
WEB 2:17 Yet they didn't listen to their judges; for they played the prostitute after other gods, and bowed themselves down to them: they turned aside quickly out of the way in which their fathers walked, obeying the commandments of Yahweh; [but] they didn't do so.
WEY 2:17
YLT 2:17 and also unto their judges they have not hearkened, but have gone a-whoring after other gods, and bow themselves to them; they have turned aside with haste out of the way in which their fathers walked to obey the commands of Jehovah — they have not done so.
Judges

KJV 2:18 And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them.
AKJ 2:18 And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them.
ASV 2:18 And when Jehovah raised them up judges, then Jehovah was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented Jehovah because of their groaning by reason of them that oppressed them and vexed them.
DBT 2:18 Whenever the LORD raised up judges for them, the LORD was with the judge, and he saved them from the hand of their enemies all the days of the judge; for the LORD was moved to pity by their groaning because of those who afflicted and oppressed them.
DRB 2:18 And when the Lord raised them up judges, in their days he was moved to mercy, and heard the groanings of the afflicted, and delivered them from the slaughter of the oppressors.
EMP 2:18 And, when Yahweh raised them up judges, then was Yahweh with the judges, and saved them out of the hand of their enemies, all the days of the judge, -- for Yahweh was grieved at their outcry, because of them who oppressed them, and ill-treated them.
ERV 2:18 And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groaning by reason of them that oppressed them and vexed them.
WBT 2:18 And when the LORD raised up judges for them, then the LORD was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: (for the LORD repented because of their groanings by reason of them that oppressed them and burdened them.)
WEB 2:18 When Yahweh raised them up judges, then Yahweh was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it grieved Yahweh because of their groaning by reason of those who oppressed them and troubled them.
WEY 2:18
YLT 2:18 And when Jehovah raised up to them judges — then was Jehovah with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge; for it repenteth Jehovah, because of their groaning from the presence of their oppressors, and of those thrusting them away.
Judges

KJV 2:19 And it came to pass, when the judge was dead, that they returned, and corrupted themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.
AKJ 2:19 And it came to pass, when the judge was dead, that they returned, and corrupted themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down to them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.
ASV 2:19 But it came to pass, when the judge was dead, that they turned back, and dealt more corruptly than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their doings, nor from their stubborn way.
DBT 2:19 But whenever the judge died, they turned back and behaved worse than their fathers, going after other gods, serving them and bowing down to them; they did not drop any of their practices or their stubborn ways.
DRB 2:19 But after the judge was dead, they returned, and did much worse things than their fathers had done, following strange gods, serving them and adoring them. They left not their own inventions, and the stubborn way, by which they were accustomed to walk.
EMP 2:19 But, when the judge was dead, they again broke faith more than their fathers, by going their way after other gods, by serving them, and bowing themselves down to them, -- they ceased not from their doings nor from their stubborn way.
ERV 2:19 But it came to pass, when the judge was dead, that they turned back, and dealt more corruptly than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their doings, nor from their stubborn way.
WBT 2:19 And it came to pass, when the judge was dead, that they returned, and corrupted themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down to them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.
WEB 2:19 But it happened, when the judge was dead, that they turned back, and dealt more corruptly than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down to them; they didn't cease from their doings, nor from their stubborn way.
WEY 2:19
YLT 2:19 And it hath come to pass, at the death of the judge — they turn back and have done corruptly above their fathers, to go after other gods, to serve them, and to bow themselves to them; they have not fallen from their doings, and from their stiff way.
Judges

KJV 2:20 And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because that this people hath transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice;
AKJ 2:20 And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because that this people has transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not listened to my voice;
ASV 2:20 And the anger of Jehovah was kindled against Israel; and he said, Because this nation have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice;
DBT 2:20 So the anger of the LORD was kindled against Israel; and he said, "Because this people have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not obeyed my voice,
DRB 2:20 And the wrath of the Lord was kindled against Israel, and he said: Behold this nation hath made void my covenant, which I had made with their fathers, and hath despised to hearken to my voice:
EMP 2:20 So then the anger of Yahweh kindled upon Israel, and he said -- Forasmuch as this nation have transgressed my covenant, which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice,
ERV 2:20 And the anger of the LORD was kindled against Israel; and he said, Because this nation have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice;
WBT 2:20 And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because that this people hath transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened to my voice;
WEB 2:20 The anger of Yahweh was kindled against Israel; and he said, "Because this nation have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not listened to my voice;
WEY 2:20
YLT 2:20 And the anger of Jehovah doth burn against Israel, and He saith, 'Because that this nation have transgressed My covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened to My voice —
Judges

KJV 2:21 I also will not henceforth drive out any from before them of the nations which Joshua left when he died:
AKJ 2:21 I also will not from now on drive out any from before them of the nations which Joshua left when he died:
ASV 2:21 I also will not henceforth drive out any from before them of the nations that Joshua left when he died;
DBT 2:21 I will not henceforth drive out before them any of the nations that Joshua left when he died,
DRB 2:21 I also will not destroy the nations which Josue left, when he died:
EMP 2:21 I also, will no further dispossess a man from before them, -- from among the nations which Joshua left remaining, when he died;
ERV 2:21 I also will not henceforth drive out any from before them of the nations which Joshua left when he died:
WBT 2:21 I also will not henceforth drive out from before them any of the nations which Joshua left when he died:
WEB 2:21 I also will not henceforth drive out any from before them of the nations that Joshua left when he died;
WEY 2:21
YLT 2:21 I also continue not to dispossess any from before them of the nations which Joshua hath left when he dieth,
Judges

KJV 2:22 That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not.
AKJ 2:22 That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not.
ASV 2:22 that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of Jehovah to walk therein, as their fathers did keep it, or not.
DBT 2:22 that by them I may test Israel, whether they will take care to walk in the way of the LORD as their fathers did, or not."
DRB 2:22 That through them I may try Israel, whether they will keep the way of the Lord, and walk in it, as their fathers kept it, or not.
EMP 2:22 that I may, by them, put Israel to the proof, -- whether they are going to be observant of the way of Yahweh, to walk therein as their fathers observed it, or not.
ERV 2:22 that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not.
WBT 2:22 That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk in it, as their fathers kept it, or not.
WEB 2:22 that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of Yahweh to walk therein, as their fathers did keep it, or not."
WEY 2:22
YLT 2:22 in order to try Israel by them, whether they are keeping the way of Jehovah, to go in it, as their fathers kept it or not.'
Judges

KJV 2:23 Therefore the LORD left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua.
AKJ 2:23 Therefore the LORD left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua.
ASV 2:23 So Jehovah left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua.
DBT 2:23 So the LORD left those nations, not driving them out at once, and he did not give them into the power of Joshua.
DRB 2:23 The Lord therefore left all these nations, and would not quickly destroy them, neither did he deliver them into the hands of Josue.
EMP 2:23 Thus then Yahweh left these nations, not dispossessing them speedily, -- neither had he delivered them into the hand of Joshua
ERV 2:23 So the LORD left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua.
WBT 2:23 Therefore the LORD left those nations, without driving them out speedily, neither did he deliver them into the hand of Joshua.
WEB 2:23 So Yahweh left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua.
WEY 2:23
YLT 2:23 And Jehovah leaveth these nations, so as not to dispossess them hastily, and did not give them into the hand of Joshua.


[Judges 3]
Judges

KJV 3:1 Now these are the nations which the LORD left, to prove Israel by them, even as many of Israel as had not known all the wars of Canaan;
AKJ 3:1 Now these are the nations which the LORD left, to prove Israel by them, even as many of Israel as had not known all the wars of Canaan;
ASV 3:1 Now these are the nations which Jehovah left, to prove Israel by them, even as many of Israel as had not known all the wars of Canaan;
DBT 3:1 Now these are the nations which the LORD left, to test Israel by them, that is, all in Israel who had no experience of any war in Canaan;
DRB 3:1 These are the nations which the Lord left, that by them he might instruct Israel, and all that had not known the wars of the Chanaanites:
EMP 3:1 Now, these, are the nations which Yahweh left, that he might, by them, put Israel to the proof, -- all who had not known any of the wars of Canaan;
ERV 3:1 Now these are the nations which the LORD left, to prove Israel by them, even as many as had not known all the wars of Canaan;
WBT 3:1 Now these are the nations which the LORD left, to prove Israel by them, (even as many of Israel as had not known all the wars of Canaan;
WEB 3:1 Now these are the nations which Yahweh left, to prove Israel by them, even as many [of Israel] as had not known all the wars of Canaan;
WEY 3:1
YLT 3:1 And these are the nations which Jehovah left, to try Israel by them, all who have not known all the wars of Canaan;
Judges

KJV 3:2 Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof;
AKJ 3:2 Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof;
ASV 3:2 only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as beforetime knew nothing thereof:
DBT 3:2 it was only that the generations of the people of Israel might know war, that he might teach war to such at least as had not known it before.
DRB 3:2 That afterwards their children might learn to fight with their enemies, and to be trained up to war:
EMP 3:2 that the generations of the sons of Israel might certainly get to know, by being taught to make war, -- such, at least, as aforetime knew nothing thereof: --
ERV 3:2 only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as beforetime knew nothing thereof;
WBT 3:2 Only that the generations of the children of Israel might know to teach them war, at the least such as before knew nothing of it;)
WEB 3:2 only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing of it:
WEY 3:2
YLT 3:2 (only for the sake of the generations of the sons of Israel's knowing, to teach them war, only those who formerly have not known them) —
Judges

KJV 3:3 Namely, five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites that dwelt in mount Lebanon, from mount Baalhermon unto the entering in of Hamath.
AKJ 3:3 Namely, five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites that dwelled in mount Lebanon, from mount Baalhermon to the entering in of Hamath.
ASV 3:3 namely , the five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites that dwelt in mount Lebanon, from mount Baal-hermon unto the entrance of Hamath.
DBT 3:3 These are the nations: the five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sido'nians, and the Hivites who dwelt on Mount Lebanon, from Mount Ba'al-her'mon as far as the entrance of Hamath.
DRB 3:3 The five princes of the Philistines, and all the Chanaanites, and the Sidonians, and the Hevites that dwelt in mount Libanus, from mount Baal Hermon to the entering into Emath.
EMP 3:3 five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Zidonians, and the Hivites dwelling in Mount Lebanon, -- from Mount Baal-hermon as far as the entering in of Hamath.
ERV 3:3 namely, the five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Zidonians, and the Hivites that dwelt in mount Lebanon, from mount Baal-hermon unto the entering in of Hamath.
WBT 3:3 Namely, five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites that dwelt on mount Lebanon, from mount Baal-hermon to the entrance of Hamath.
WEB 3:3 [namely], the five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites who lived on Mount Lebanon, from Mount Baal Hermon to the entrance of Hamath.
WEY 3:3
YLT 3:3 five princes of the Philistines, and all the Canaanite, and the Zidonian, and the Hivite inhabiting mount Lebanon, from mount Baal-Hermon unto the entering in of Hamath;
Judges

KJV 3:4 And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
AKJ 3:4 And they were to prove Israel by them, to know whether they would listen to the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
ASV 3:4 And they were left , to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of Jehovah, which he commanded their fathers by Moses.
DBT 3:4 They were for the testing of Israel, to know whether Israel would obey the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by Moses.
DRB 3:4 And he left them, that he might try Israel by them, whether they would hear the commandments of the Lord, which he had commanded their fathers by the hand of Moses, or not.
EMP 3:4 So then [these] were [left], that, by them, he might put Israel to the proof, -- to know whether they would hearken unto the commandments of Yahweh which he commanded their fathers by the hand of Moses.
ERV 3:4 And they were for to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
WBT 3:4 And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken to the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
WEB 3:4 They were [left], to prove Israel by them, to know whether they would listen to the commandments of Yahweh, which he commanded their fathers by Moses.
WEY 3:4
YLT 3:4 and they are to prove Israel by them, to know whether they obey the commands of Jehovah that He commanded their fathers by the hand of Moses.
Judges

KJV 3:5 And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites:
AKJ 3:5 And the children of Israel dwelled among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites:
ASV 3:5 And the children of Israel dwelt among the Canaanites, the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites:
DBT 3:5 So the people of Israel dwelt among the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Per'izzites, the Hivites, and the Jeb'usites;
DRB 3:5 So the children of Israel dwelt in the midst of the Chanaanite, and the Hethite, and the Amorrhite, and the Pherezite, and the Hevite, and the Jebusite:
EMP 3:5 And thus, the sons of Israel, dwelt in the midst of the Canaanites, -- the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites;
ERV 3:5 And the children of Israel dwelt among the Canaanites; the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite:
WBT 3:5 And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites:
WEB 3:5 The children of Israel lived among the Canaanites, the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites:
WEY 3:5
YLT 3:5 And the sons of Israel have dwelt in the midst of the Canaanite, the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite,
Judges

KJV 3:6 And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.
AKJ 3:6 And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.
ASV 3:6 and they took their daughters to be their wives, and gave their own daughters to their sons and served their gods.
DBT 3:6 and they took their daughters to themselves for wives, and their own daughters they gave to their sons; and they served their gods.
DRB 3:6 And they took their daughters to wives, and they gave their own daughters to their sons, and they served their gods.
EMP 3:6 and took their daughters to be their wives, their own daughters moreover, gave they unto their sons, and they served their gods.
ERV 3:6 and they took their daughters to be their wives, and gave their own daughters to their sons, and served their gods.
WBT 3:6 And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.
WEB 3:6 and they took their daughters to be their wives, and gave their own daughters to their sons and served their gods.
WEY 3:6
YLT 3:6 and take their daughters to them for wives, and their daughters have given to their sons, and they serve their gods;
Judges

KJV 3:7 And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served Baalim and the groves.
AKJ 3:7 And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgot the LORD their God, and served Baalim and the groves.
ASV 3:7 And the children of Israel did that which was evil in the sight of Jehovah, and forgat Jehovah their God, and served the Baalim and the Asheroth.
DBT 3:7 And the people of Israel did what was evil in the sight of the LORD, forgetting the LORD their God, and serving the Ba'als and the Ashe'roth.
DRB 3:7 And they did evil in the sight of the Lord, and they forgot their God, and served Baalim and Astaroth.
EMP 3:7 Thus did the sons of Israel the thing that was wicked in the sight of Yahweh, and forgat Yahweh their God, -- and served the Baals and the Asherahs.
ERV 3:7 And the children of Israel did that which was evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served the Baalim and the Asheroth.
WBT 3:7 And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgot the LORD their God, and served Baalim, and the groves.
WEB 3:7 The children of Israel did that which was evil in the sight of Yahweh, and forgot Yahweh their God, and served the Baals and the Asheroth.
WEY 3:7
YLT 3:7 and the sons of Israel do the evil thing in the eyes of Jehovah, and forget Jehovah their God, and serve the Baalim and the shrines.
Judges

KJV 3:8 Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.
AKJ 3:8 Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.
ASV 3:8 Therefore the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan-rishathaim eight years.
DBT 3:8 Therefore the anger of the LORD was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cu'shan-rishatha'im king of Mesopota'mia; and the people of Israel served Cu'shan-rishatha'im eight years.
DRB 3:8 And the Lord being angry with Israel, delivered them into the hands of Chusan Rasathaim king of Mesopotamia, and they served him eight years.
EMP 3:8 Then kindled the anger of Yahweh upon Israel, and he sold them into the hand of Chushan-rishathaim, king of Mesopotamia, -- and the sons of Israel served Chushan-rishathaim, eight years.
ERV 3:8 Therefore the anger of the LORD was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan-rishathaim eight years.
WBT 3:8 Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushan-rishathaim eight years.
WEB 3:8 Therefore the anger of Yahweh was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan Rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan Rishathaim eight years.
WEY 3:8
YLT 3:8 And the anger of Jehovah burneth against Israel, and He selleth them into the hand of Chushan-Rishathaim king of Aram-Naharaim, and the sons of Israel serve Chushan-Rishathaim eight years;
Judges

KJV 3:9 And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a deliverer to the children of Israel, who delivered them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
AKJ 3:9 And when the children of Israel cried to the LORD, the LORD raised up a deliverer to the children of Israel, who delivered them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
ASV 3:9 And when the children of Israel cried unto Jehovah, Jehovah raised up a saviour to the children of Israel, who saved them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
DBT 3:9 But when the people of Israel cried to the LORD, the LORD raised up a deliverer for the people of Israel, who delivered them, Oth'ni-el the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
DRB 3:9 And they cried to the Lord, who raised them up a saviour, and delivered them, to wit, Othoniel the son of Cenez, the younger brother of Caleb:
EMP 3:9 And the sons of Israel made outcry unto Yahweh, so Yahweh raised up a saviour unto the sons of Israel, who saved them, -- even Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother.
ERV 3:9 And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a saviour to the children of Israel, who saved them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
WBT 3:9 And when the children of Israel cried to the LORD, the LORD raised up a deliverer to the children of Israel, who delivered them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
WEB 3:9 When the children of Israel cried to Yahweh, Yahweh raised up a savior to the children of Israel, who saved them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
WEY 3:9
YLT 3:9 and the sons of Israel cry unto Jehovah, and Jehovah raiseth a saviour to the sons of Israel, and he saveth them — Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother;
Judges

KJV 3:10 And the Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushanrishathaim.
AKJ 3:10 And the Spirit of the LORD came on him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushanrishathaim.
ASV 3:10 And the Spirit of Jehovah came upon him, and he judged Israel; and he went out to war, and Jehovah delivered Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand: and his hand prevailed against Cushan-rishathaim.
DBT 3:10 The Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel; he went out to war, and the LORD gave Cu'shan-rishatha'im king of Mesopota'mia into his hand; and his hand prevailed over Cu'shan-rishatha'im.
DRB 3:10 And the spirit of the Lord was in him, and he judged Israel. And he went out to fight, and the Lord delivered into his hands Chusan Rasathaim king of Syria, and he overthrew him.
EMP 3:10 And the Spirit of Yahweh came upon him, and he judged Israel, and went out to war, and Yahweh delivered into his hand, Chushan-rishathaim, king of Syria, -- and his hand prevailed over Chushan-rishathaim.
ERV 3:10 And the spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel; and he went out to war, and the LORD delivered Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand: and his hand prevailed against Cushan-rishathaim.
WBT 3:10 And the Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushan-rishathaim.
WEB 3:10 The Spirit of Yahweh came on him, and he judged Israel; and he went out to war, and Yahweh delivered Cushan Rishathaim king of Mesopotamia into his hand: and his hand prevailed against Cushan Rishathaim.
WEY 3:10
YLT 3:10 and the Spirit of Jehovah is upon him, and he judgeth Israel, and goeth out to battle, and Jehovah giveth unto his hand Chushan-Rishathaim king of Aram, and strong is his hand against Chushan-Rishathaim;
Judges

KJV 3:11 And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died.
AKJ 3:11 And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died.
ASV 3:11 And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died.
DBT 3:11 So the land had rest forty years. Then Oth'ni-el the son of Kenaz died.
DRB 3:11 And the land rested forty years, and Othoniel the son of Cenez died.
EMP 3:11 And the land had rest forty years, -- and Othniel son of Kenaz, died.
ERV 3:11 And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died.
WBT 3:11 And the land had rest forty years: and Othniel the son of Kenaz died.
WEB 3:11 The land had rest forty years. Othniel the son of Kenaz died.
WEY 3:11
YLT 3:11 and the land resteth forty years. And Othniel son of Kenaz dieth,
Judges

KJV 3:12 And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD: and the LORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the LORD.
AKJ 3:12 And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD: and the LORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the LORD.
ASV 3:12 And the children of Israel again did that which was evil in the sight of Jehovah: and Jehovah strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done that which was evil in the sight of Jehovah.
DBT 3:12 And the people of Israel again did what was evil in the sight of the LORD; and the LORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done what was evil in the sight of the LORD.
DRB 3:12 And the children of Israel did evil again in the sight of the Lord: who strengthened against them Eglon king of Moab: because they did evil in his sight.
EMP 3:12 And the sons of Israel again did the thing that was wicked, in the sight of Yahweh, -- and Yahweh emboldened Eglon, king of Moab, against Israel, because they did the thing that was wicked in the sight of Yahweh;
ERV 3:12 And the children of Israel again did that which was evil in the sight of the LORD: and the LORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done that which was evil in the sight of the LORD.
WBT 3:12 And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD: and the LORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the LORD.
WEB 3:12 The children of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh: and Yahweh strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done that which was evil in the sight of Yahweh.
WEY 3:12
YLT 3:12 and the sons of Israel add to do the evil thing in the eyes of Jehovah; and Jehovah strengtheneth Eglon king of Moab against Israel, because that they have done the evil thing in the eyes of Jehovah;
Judges

KJV 3:13 And he gathered unto him the children of Ammon and Amalek, and went and smote Israel, and possessed the city of palm trees.
AKJ 3:13 And he gathered to him the children of Ammon and Amalek, and went and smote Israel, and possessed the city of palm trees.
ASV 3:13 And he gathered unto him the children of Ammon and Amalek; and he went and smote Israel, and they possessed the city of palm-trees.
DBT 3:13 He gathered to himself the Ammonites and the Amal'ekites, and went and defeated Israel; and they took possession of the city of palms.
DRB 3:13 And he joined to him the children of Ammon, and Amalec: and he went and overthrew Israel, and possessed the city of palm trees.
EMP 3:13 and he gathered unto him, the sons of Ammon, and Amalek, -- and came and smote Israel, and took possession of the city of palm-trees.
ERV 3:13 And he gathered unto him the children of Ammon and Amalek; and went and smote Israel, and they possessed the city of palm trees.
WBT 3:13 And he gathered to him the children of Ammon and Amalek, and went and smote Israel, and possessed the city of palm-trees.
WEB 3:13 He gathered to him the children of Ammon and Amalek; and he went and struck Israel, and they possessed the city of palm trees.
WEY 3:13
YLT 3:13 and he gathereth unto him the Bene-Ammon and Amalek, and goeth and smiteth Israel, and they possess the city of palms;
Judges

KJV 3:14 So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
AKJ 3:14 So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
ASV 3:14 And the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
DBT 3:14 And the people of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
DRB 3:14 And the children of Israel served Eglon king of Moab eighteen years:
EMP 3:14 So the sons of Israel served Eglon king of Moab, eighteen years.
ERV 3:14 And the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
WBT 3:14 So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
WEB 3:14 The children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
WEY 3:14
YLT 3:14 and the sons of Israel serve Eglon king of Moab eighteen years.
Judges

KJV 3:15 But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man lefthanded: and by him the children of Israel sent a present unto Eglon the king of Moab.
AKJ 3:15 But when the children of Israel cried to the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man left handed: and by him the children of Israel sent a present to Eglon the king of Moab.
ASV 3:15 But when the children of Israel cried unto Jehovah, Jehovah raised them up a saviour, Ehud the son of Gera, the Benjamite, a man left-handed. And the children of Israel sent tribute by him unto Eglon the king of Moab.
DBT 3:15 But when the people of Israel cried to the LORD, the LORD raised up for them a deliverer, Ehud, the son of Gera, the Benjaminite, a left-handed man. The people of Israel sent tribute by him to Eglon the king of Moab.
DRB 3:15 And afterwards they cried to the Lord, who raised them up a saviour called Aod, the son of Gera, the son of Jemini, who used the left hand as well as the right. And the children of Israel sent presents to Eglon king of Moab by him.
EMP 3:15 And the sons of Israel made outcry unto Yahweh, and Yahweh raised up unto them a saviour, Ehud son of Gera, a Benjamite, a man left-handed, -- and the sons of Israel sent, by his hand, a present, unto Eglon king of Moab.
ERV 3:15 But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a saviour, Ehud the son of Gera, the Benjamite, a man lefthanded: and the children of Israel sent a present by him unto Eglon the king of Moab.
WBT 3:15 But when the children of Israel cried to the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjaminite, a man left-handed: and by him the children of Israel sent a present to Eglon king of Moab.
WEB 3:15 But when the children of Israel cried to Yahweh, Yahweh raised them up a savior, Ehud the son of Gera, the Benjamite, a man left-handed. The children of Israel sent tribute by him to Eglon the king of Moab.
WEY 3:15
YLT 3:15 And the sons of Israel cry unto Jehovah, and Jehovah raiseth to them a saviour, Ehud son of Gera, a Benjamite (a man — shut of his right hand), and the sons of Israel send by his hand a present to Eglon king of Moab;
Judges

KJV 3:16 But Ehud made him a dagger which had two edges, of a cubit length; and he did gird it under his raiment upon his right thigh.
AKJ 3:16 But Ehud made him a dagger which had two edges, of a cubit length; and he did gird it under his raiment on his right thigh.
ASV 3:16 And Ehud made him a sword which had two edges, a cubit in length; and he girded it under his raiment upon his right thigh.
DBT 3:16 And Ehud made for himself a sword with two edges, a cubit in length; and he girded it on his right thigh under his clothes.
DRB 3:16 And he made himself a two-edged sword, with a haft in the midst of the length of the palm of the hand, and was girded therewith under his garment on the right thigh.
EMP 3:16 So Ehud made himself a sword which had two edges, a cubit in length, -- and girded it under his raiment, upon his right thigh.
ERV 3:16 And Ehud made him a sword which had two edges, of a cubit length; and he girded it under his raiment upon his right thigh.
WBT 3:16 But Ehud made him a dagger which had two edges, of a cubit length; and he girded it under his raiment upon his right thigh.
WEB 3:16 Ehud made him a sword which had two edges, a cubit in length; and he wore it under his clothing on his right thigh.
WEY 3:16
YLT 3:16 and Ehud maketh for himself a sword, and it hath two mouths (a cubit is its length), and he girdeth it under his long robe on his right thigh;
Judges

KJV 3:17 And he brought the present unto Eglon king of Moab: and Eglon was a very fat man.
AKJ 3:17 And he brought the present to Eglon king of Moab: and Eglon was a very fat man.
ASV 3:17 And he offered the tribute unto Eglon king of Moab: now Eglon was a very fat man.
DBT 3:17 And he presented the tribute to Eglon king of Moab. Now Eglon was a very fat man.
DRB 3:17 And he presented the gifts to Eglon king of Moab. Now Eglon was exceeding fat.
EMP 3:17 So he offered the present unto Eglon, king of Moab, -- now, Eglon, was an exceedingly fat man.
ERV 3:17 And he offered the present unto Eglon king of Moab: now Eglon was a very fat man.
WBT 3:17 And he brought the present to Eglon king of Moab: and Eglon was a very fat man.
WEB 3:17 He offered the tribute to Eglon king of Moab: now Eglon was a very fat man.
WEY 3:17
YLT 3:17 and he bringeth near the present to Eglon king of Moab, and Eglon is a very fat man.
Judges

KJV 3:18 And when he had made an end to offer the present, he sent away the people that bare the present.
AKJ 3:18 And when he had made an end to offer the present, he sent away the people that bore the present.
ASV 3:18 And when he had made an end of offering the tribute, he sent away the people that bare the tribute.
DBT 3:18 And when Ehud had finished presenting the tribute, he sent away the people that carried the tribute.
DRB 3:18 And when he had presented the gifts unto him, he followed his companions that came along with him.
EMP 3:18 And so it was, when he had made an end of offering the present, that he sent away the people who had been bearing the present;
ERV 3:18 And when he had made an end of offering the present, he sent away the people that bare the present.
WBT 3:18 And when he had made an end to offer the present, he sent away the people that bore the present.
WEB 3:18 When he had made an end of offering the tribute, he sent away the people who bore the tribute.
WEY 3:18
YLT 3:18 And it cometh to pass, when he hath finished to bring near the present, that he sendeth away the people bearing the present,
Judges

KJV 3:19 But he himself turned again from the quarries that were by Gilgal, and said, I have a secret errand unto thee, O king: who said, Keep silence. And all that stood by him went out from him.
AKJ 3:19 But he himself turned again from the quarries that were by Gilgal, and said, I have a secret errand to you, O king: who said, Keep silence. And all that stood by him went out from him.
ASV 3:19 But he himself turned back from the quarries that were by Gilgal, and said, I have a secret errand unto thee, O king. And he said, Keep silence. And all that stood by him went out from him.
DBT 3:19 But he himself turned back at the sculptured stones near Gilgal, and said, "I have a secret message for you, O king." And he commanded, "Silence." And all his attendants went out from his presence.
DRB 3:19 Then returning from Galgal, where the idols were, be said to the king: I have a secret message to thee, O king. And he commanded silence: and all being gone out that were about him,
EMP 3:19 but, he himself, turned back from the images that were by Gilgal, and said, A secret word, have I, unto thee, O king! And he said -- Silence! Thereupon went out from his presence all who had been standing near him.
ERV 3:19 But he himself turned back from the quarries that were by Gilgal, and said, I have a secret errand unto thee, O king. And he said, Keep silence. And all that stood by him went out from him.
WBT 3:19 But he himself turned again from the quarries that were by Gilgal, and said, I have a secret errand to thee, O king: who said, Keep silence. And all that stood by him went out from him.
WEB 3:19 But he himself turned back from the quarries that were by Gilgal, and said, "I have a secret errand to you, king." The king said, "Keep silence!" All who stood by him went out from him.
WEY 3:19
YLT 3:19 and he himself hath turned back from the graven images which are at Gilgal, and saith, 'A secret word I have unto thee, O king;' and he saith, 'Hush!' and go out from him do all those standing by him.
Judges

KJV 3:20 And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer parlour, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat.
AKJ 3:20 And Ehud came to him; and he was sitting in a summer parlor, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God to you. And he arose out of his seat.
ASV 3:20 And Ehud came unto him; and he was sitting by himself alone in the cool upper room. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat.
DBT 3:20 And Ehud came to him, as he was sitting alone in his cool roof chamber. And Ehud said, "I have a message from God for you." And he arose from his seat.
DRB 3:20 Aod went in to him: now he was sitting in a summer parlour alone, and he said: I have a word from God to thee. And he forthwith rose up from his throne,
EMP 3:20 And, Ehud, came in unto him, he, having been sitting in a summer parlour, which he had for himself, alone, and Ehud said, A divine word, have I, unto thee. So he arose from off his seat.
ERV 3:20 And Ehud came unto him; and he was sitting by himself alone in his summer parlour. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat.
WBT 3:20 And Ehud came to him; and he was sitting in a summer-parlor, which he had for himself alone: and Ehud said, I have a message from God to thee. And he arose from his seat.
WEB 3:20 Ehud came to him; and he was sitting by himself alone in the cool upper room. Ehud said, "I have a message from God to you." He arose out of his seat.
WEY 3:20
YLT 3:20 And Ehud hath come unto him, and he is sitting in the upper chamber of the wall which he hath for himself, and Ehud saith, 'A word of God I have unto thee;' and he riseth from off the throne;
Judges

KJV 3:21 And Ehud put forth his left hand, and took the dagger from his right thigh, and thrust it into his belly:
AKJ 3:21 And Ehud put forth his left hand, and took the dagger from his right thigh, and thrust it into his belly:
ASV 3:21 And Ehud put forth his left hand, and took the sword from his right thigh, and thrust it into his body:
DBT 3:21 And Ehud reached with his left hand, took the sword from his right thigh, and thrust it into his belly;
DRB 3:21 And Aod put forth his left hand, and took the dagger from his right thigh, and thrust it into his belly,
EMP 3:21 And Ehud put forth his left hand, and took the sword from off his right thigh, -- and thrust it into his body;
ERV 3:21 And Ehud put forth his left hand, and took the sword from his right thigh, and thrust it into his belly:
WBT 3:21 And Ehud put forth his left hand, and took the dagger from his right thigh, and thrust it into his belly:
WEB 3:21 Ehud put forth his left hand, and took the sword from his right thigh, and thrust it into his body:
WEY 3:21
YLT 3:21 and Ehud putteth forth his left hand, and taketh the sword from off his right thigh, and striketh it into his belly;
Judges

KJV 3:22 And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.
AKJ 3:22 And the haft also went in after the blade; and the fat closed on the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.
ASV 3:22 and the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, for he drew not the sword out of his body; and it came out behind.
DBT 3:22 and the hilt also went in after the blade, and the fat closed over the blade, for he did not draw the sword out of his belly; and the dirt came out.
DRB 3:22 With such force that the haft went in after the blade into the wound, and was closed up with the abundance of fat. So that he did not draw out the dagger, but left it in his body as he had struck it in. And forthwith by the secret parts of nature the excrements of the belly came out.
EMP 3:22 and, the handle also, went in after the blade, and the flesh closed upon the blade, for he withdrew not the sword out of his body, -- and he came out into the ante-chamber.
ERV 3:22 and the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, for he drew not the sword out of his belly; and it came out behind.
WBT 3:22 And the haft also entered after the blade: and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.
WEB 3:22 and the handle also went in after the blade; and the fat closed on the blade, for he didn't draw the sword out of his body; and it came out behind.
WEY 3:22
YLT 3:22 and the haft also goeth in after the blade, and the fat shutteth on the blade, that he hath not drawn the sword out of his belly, and it goeth out at the fundament.
Judges

KJV 3:23 Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlour upon him, and locked them.
AKJ 3:23 Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlor on him, and locked them.
ASV 3:23 Then Ehud went forth into the porch, and shut the doors of the upper room upon him, and locked them.
DBT 3:23 Then Ehud went out into the vestibule, and closed the doors of the roof chamber upon him, and locked them.
DRB 3:23 But Aod carefully shutting the doors of the parlour and locking them,
EMP 3:23 And, when Ehud came out into the porch, he closed the doors of the parlour upon him, and bolted them.
ERV 3:23 Then Ehud went forth into the porch, and shut the doors of the parlour upon him, and locked them.
WBT 3:23 Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlor upon him, and locked them.
WEB 3:23 Then Ehud went forth into the porch, and shut the doors of the upper room on him, and locked them.
WEY 3:23
YLT 3:23 And Ehud goeth out at the porch, and shutteth the doors of the upper chamber upon him, and hath bolted it;
Judges

KJV 3:24 When he was gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the doors of the parlour were locked, they said, Surely he covereth his feet in his summer chamber.
AKJ 3:24 When he was gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the doors of the parlor were locked, they said, Surely he covers his feet in his summer chamber.
ASV 3:24 Now when he was gone out, his servants came; and they saw, and, behold, the doors of the upper room were locked; and they said, Surely he is covering his feet in the upper chamber.
DBT 3:24 When he had gone, the servants came; and when they saw that the doors of the roof chamber were locked, they thought, "He is only relieving himself in the closet of the cool chamber."
DRB 3:24 Went out by a postern door. And the king's servants going in, saw the doors of the parlour shut, and they said: Perhaps he is easing nature in his summer parlour.
EMP 3:24 When, he, had come out, his servants, went in, and looked, and lo! the doors of the parlour were bolted, -- so they said, Surely he covereth his feet, in the summer chamber.
ERV 3:24 Now when he was gone out, his servants came; and they saw, and, behold, the doors of the parlour were locked; and they said, Surely he covereth his feet in his summer chamber.
WBT 3:24 When he had gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the doors of the parlor were locked, they said, Surely he covereth his feet in his summer-chamber.
WEB 3:24 Now when he was gone out, his servants came; and they saw, and behold, the doors of the upper room were locked; and they said, "Surely he is covering his feet in the upper room."
WEY 3:24
YLT 3:24 and he hath gone out, and his servants have come in, and look, and lo, the doors of the upper chamber are bolted, and they say, 'He is only covering his feet in the inner chamber of the wall.'
Judges

KJV 3:25 And they tarried till they were ashamed: and, behold, he opened not the doors of the parlour; therefore they took a key, and opened them: and, behold, their lord was fallen down dead on the earth.
AKJ 3:25 And they tarried till they were ashamed: and, behold, he opened not the doors of the parlor; therefore they took a key, and opened them: and, behold, their lord was fallen down dead on the earth.
ASV 3:25 And they tarried till they were ashamed; and, behold, he opened not the doors of the upper room: therefore they took the key, and opened them , and, behold, their lord was fallen down dead on the earth.
DBT 3:25 And they waited till they were utterly at a loss; but when he still did not open the doors of the roof chamber, they took the key and opened them; and there lay their lord dead on the floor.
DRB 3:25 And waiting a long time till they were ashamed, and seeing that no man opened the door, they took a key: and opening, they found their lord lying dead on the ground.
EMP 3:25 But, though they tarried a long time, yet lo! he opened not the doors of the parlour, -- so they took the key, and opened [them], when lo! their lord, fallen to the ground dead.
ERV 3:25 And they tarried till they were ashamed: and, behold, he opened not the doors of the parlour; therefore they took the key, and opened them: and, behold, their lord was fallen down dead on the earth.
WBT 3:25 And they tarried till they were ashamed: and behold, he opened not the doors of the parlor, therefore they took a key and opened them: and behold, their lord lay dead on the earth.
WEB 3:25 They waited until they were ashamed; and behold, he didn't open the doors of the upper room: therefore they took the key, and opened [them], and behold, their lord was fallen down dead on the earth.
WEY 3:25
YLT 3:25 And they stay till confounded, and lo, he is not opening the doors of the upper chamber, and they take the key, and open, and lo, their lord is fallen to the earth — dead.
Judges

KJV 3:26 And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirath.
AKJ 3:26 And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped to Seirath.
ASV 3:26 And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirah.
DBT 3:26 Ehud escaped while they delayed, and passed beyond the sculptured stones, and escaped to Se-i'rah.
DRB 3:26 But Aod, while they were in confusion, escaped, and passed by the place of the idols, from whence he had returned. And he came to Seirath:
EMP 3:26 But, Ehud, escaped while they delayed, -- yea, he, passed the images, and escaped into Seirah.
ERV 3:26 And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirah.
WBT 3:26 And Ehud escaped while they tarried; and passed beyond the quarries, and escaped to Seirath.
WEB 3:26 Ehud escaped while they waited, and passed beyond the quarries, and escaped to Seirah.
WEY 3:26
YLT 3:26 And Ehud escaped during their tarrying, and hath passed by the images, and is escaped to Seirath.
Judges

KJV 3:27 And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mount, and he before them.
AKJ 3:27 And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mount, and he before them.
ASV 3:27 And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the hill-country of Ephraim; and the children of Israel went down with him from the hill-country, and he before them.
DBT 3:27 When he arrived, he sounded the trumpet in the hill country of E'phraim; and the people of Israel went down with him from the hill country, having him at their head.
DRB 3:27 And forthwith he sounded the trumpet in mount Ephraim: and the children of Israel went down with him, he himself going in the front.
EMP 3:27 And so it was, when he came, that he blew with a horn, throughout the hill country of Ephraim, -- and the sons of Israel came down with him, out of the hill country, he, being before them.
ERV 3:27 And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the hill country of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the hill country, and he before them.
WBT 3:27 And it came to pass when he had come, that he blew a trumpet in the mountain of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mount, and he before them.
WEB 3:27 It happened, when he had come, that he blew a trumpet in the hill country of Ephraim; and the children of Israel went down with him from the hill country, and he before them.
WEY 3:27
YLT 3:27 And it cometh to pass, in his coming in, that he bloweth with a trumpet in the hill-country of Ephraim, and go down with him do the sons of Israel from the hill-country, and he before them;
Judges

KJV 3:28 And he said unto them, Follow after me: for the LORD hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and suffered not a man to pass over.
AKJ 3:28 And he said to them, Follow after me: for the LORD has delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and suffered not a man to pass over.
ASV 3:28 And he said unto them, Follow after me; for Jehovah hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of the Jordan against the Moabites, and suffered not a man to pass over.
DBT 3:28 And he said to them, "Follow after me; for the LORD has given your enemies the Moabites into your hand." So they went down after him, and seized the fords of the Jordan against the Moabites, and allowed not a man to pass over.
DRB 3:28 And he said to them: Follow me: for the Lord hath delivered our enemies the Moabites into our hands. And they went down after him, and seized upon the fords of the Jordan, which are in the way to Moab: and they suffered no man to pass over.
EMP 3:28 And he said unto them -- Come down after me, for Yahweh hath delivered your enemies, the Moabites, into your hand. So they came down after him, and captured the fords of the Jordan, towards Moab, and suffered not a man to pass over.
ERV 3:28 And he said unto them, Follow after me: for the LORD hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan against the Moabites, and suffered not a man to pass over.
WBT 3:28 And he said to them, Follow me: for the LORD hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan towards Moab, and suffered not a man to pass over.
WEB 3:28 He said to them, "Follow me; for Yahweh has delivered your enemies the Moabites into your hand." They followed him, and took the fords of the Jordan against the Moabites, and didn't allow any man to pass over.
WEY 3:28
YLT 3:28 and he saith unto them, 'Pursue after me, for Jehovah hath given your enemies, the Moabites, into your hand;' and they go down after him, and capture the passages of the Jordan towards Moab, and have not permitted a man to pass over.
Judges

KJV 3:29 And they slew of Moab at that time about ten thousand men, all lusty, and all men of valour; and there escaped not a man.
AKJ 3:29 And they slew of Moab at that time about ten thousand men, all lusty, and all men of valor; and there escaped not a man.
ASV 3:29 And they smote of Moab at that time about ten thousand men, every lusty man, and every man of valor; and there escaped not a man.
DBT 3:29 And they killed at that time about ten thousand of the Moabites, all strong, able-bodied men; not a man escaped.
DRB 3:29 But they slew of the Moabites at that time, about ten thousand, all strong and Valiant men: none of them could escape.
EMP 3:29 And they smote of Moab, at that time, about ten thousand men, every one a mighty man, and every one a man of valour, -- and, there escaped not a man.
ERV 3:29 And they smote of Moab at that time about ten thousand men, every lusty man, and every man of valour; and there escaped not a man.
WBT 3:29 And they slew of Moab at that time about ten thousand men, all lusty, and all men of valor: and there escaped not a man.
WEB 3:29 They struck of Moab at that time about ten thousand men, every lusty man, and every man of valor; and there escaped not a man.
WEY 3:29
YLT 3:29 And they smite Moab at that time, about ten thousand men, all robust, and every one a man of valour, and not a man hath escaped,
Judges

KJV 3:30 So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest fourscore years.
AKJ 3:30 So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest fourscore years.
ASV 3:30 So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest fourscore years.
DBT 3:30 So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest for eighty years.
DRB 3:30 And Moab was humbled that day under the hand of Israel: and the land rested eighty years.
EMP 3:30 And Moab was subdued on that day, under the hand of Israel. And the land had rest eighty years, and Ehud judged them until his death.
ERV 3:30 So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest fourscore years.
WBT 3:30 So Moab was subdued that day under the hand of Israel: and the land had rest eighty years.
WEB 3:30 So Moab was subdued that day under the hand of Israel. The land had rest eighty years.
WEY 3:30
YLT 3:30 and Moab is humbled in that day under the hand of Israel; and the land resteth eighty years.
Judges

KJV 3:31 And after him was Shamgar the son of Anath, which slew of the Philistines six hundred men with an ox goad: and he also delivered Israel.
AKJ 3:31 And after him was Shamgar the son of Anath, which slew of the Philistines six hundred men with an ox goad: and he also delivered Israel.
ASV 3:31 And after him was Shamgar the son of Anath, who smote of the Philistines six hundred men with an ox-goad: and he also saved Israel.
DBT 3:31 After him was Shamgar the son of Anath, who killed six hundred of the Philistines with an oxgoad; and he too delivered Israel.
DRB 3:31 After him was Samgar the son of Anath, who slew of the Philistines six hundred men with a ploughshare: and he also defended Israel.
EMP 3:31 And, after him, was Shamgar, son of Anath, who smote of the Philistines, six hundred men, with an ox-goad, -- and, he also, saved Israel.
ERV 3:31 And after him was Shamgar the son of Anath, which smote of the Philistines six hundred men with an ox goad: and he also saved Israel.
WBT 3:31 And after him was Shamgar the son of Anath, who slew of the Philistines six hundred men with an ox-goad; and he also delivered Israel.
WEB 3:31 After him was Shamgar the son of Anath, who struck of the Philistines six hundred men with an oxgoad: and he also saved Israel.
WEY 3:31
YLT 3:31 And after him hath been Shamgar son of Anath, and he smiteth the Philistines — six hundred men — with an ox-goad, and he saveth — he also — Israel.


[Judges 4]
Judges

KJV 4:1 And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.
AKJ 4:1 And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.
ASV 4:1 And the children of Israel again did that which was evil in the sight of Jehovah, when Ehud was dead.
DBT 4:1 And the people of Israel again did what was evil in the sight of the LORD, after Ehud died.
DRB 4:1 And the children of Israel again did evil in the sight of the Lord after the death of Aod,
EMP 4:1 And the sons of Israel again did the thing that was wicked in the sight of Yahweh, -- when, Ehud, was dead.
ERV 4:1 And the children of Israel again did that which was evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.
WBT 4:1 And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, after Ehud was dead.
WEB 4:1 The children of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh, when Ehud was dead.
WEY 4:1
YLT 4:1 And the sons of Israel add to do the evil thing in the eyes of Jehovah when Ehud is dead,
Judges

KJV 4:2 And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles.
AKJ 4:2 And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, which dwelled in Harosheth of the Gentiles.
ASV 4:2 And Jehovah sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, who dwelt in Harosheth of the Gentiles.
DBT 4:2 And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor; the commander of his army was Sis'era, who dwelt in Haro'sheth-ha-goiim.
DRB 4:2 And the Lord delivered them up into the hands of Jaban king of Chanaan, who reigned in Asor: and he had a general of his army named Sisara, and he dwelt in Haroseth of the Gentiles.
EMP 4:2 So Yahweh sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor, -- now, the prince of his host, was Sisera, and, he, dwelt in Harosheth of the nations.
ERV 4:2 And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles.
WBT 4:2 And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan that reigned in Hazor, the captain of whose host was Sisera, who dwelt in Harosheth of the Gentiles.
WEB 4:2 Yahweh sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor; the captain of whose army was Sisera, who lived in Harosheth of the Gentiles.
WEY 4:2
YLT 4:2 and Jehovah selleth them into the hand of Jabin king of Canaan, who hath reigned in Hazor, and the head of his host is Sisera, and he is dwelling in Harosheth of the Goyim;
Judges

KJV 4:3 And the children of Israel cried unto the LORD: for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel.
AKJ 4:3 And the children of Israel cried to the LORD: for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel.
ASV 4:3 And the children of Israel cried unto Jehovah: for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel.
DBT 4:3 Then the people of Israel cried to the LORD for help; for he had nine hundred chariots of iron, and oppressed the people of Israel cruelly for twenty years.
DRB 4:3 And the children of Israel cried to the Lord: for he had nine hundred chariots set with scythes, and for twenty years had grievously oppressed them.
EMP 4:3 And the sons of Israel made outcry unto Yahweh, -- for he had, nine hundred chariots of iron, and, he, oppressed the sons of Israel heavily, twenty years.
ERV 4:3 And the children of Israel cried unto the LORD: for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel.
WBT 4:3 And the children of Israel cried to the LORD; for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel.
WEB 4:3 The children of Israel cried to Yahweh: for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel.
WEY 4:3
YLT 4:3 and the sons of Israel cry unto Jehovah, for he hath nine hundred chariots of iron, and he hath oppressed the sons of Israel mightily twenty years.
Judges

KJV 4:4 And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time.
AKJ 4:4 And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time.
ASV 4:4 Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, she judged Israel at that time.
DBT 4:4 Now Deb'orah, a prophetess, the wife of Lapp'idoth, was judging Israel at that time.
DRB 4:4 And there was at that time Debbora a prophetess the wife of Lapidoth, who judged the people,
EMP 4:4 And, Deborah, a woman who was a prophetess, wife of Lapidoth, she, was judging Israel, at that time:
ERV 4:4 Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, she judged Israel at that time.
WBT 4:4 And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time.
WEB 4:4 Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, she judged Israel at that time.
WEY 4:4
YLT 4:4 And Deborah, a woman inspired, wife of Lapidoth, she is judging Israel at that time,
Judges

KJV 4:5 And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
AKJ 4:5 And she dwelled under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
ASV 4:5 And she dwelt under the palm-tree of Deborah between Ramah and Beth-el in the hill-country of Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
DBT 4:5 She used to sit under the palm of Deb'orah between Ramah and Bethel in the hill country of E'phraim; and the people of Israel came up to her for judgment.
DRB 4:5 And she sat under a palm tree, which was called by her name, between Rama and Bethel in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for all judgment.
EMP 4:5 she used to sit, therefore, under the palm-tree of Deborah, between Ramah and Bethel, in the hill country of Ephraim, -- and the sons of Israel came up to her, for justice.
ERV 4:5 And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Beth-el in the hill country of Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
WBT 4:5 And she dwelt under the palm-tree of Deborah, between Ramah and Beth-el in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
WEB 4:5 She lived under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
WEY 4:5
YLT 4:5 and she is dwelling under the palm-tree of Deborah, between Ramah and Beth-El, in the hill-country of Ephraim, and the sons of Israel go up unto her for judgment.
Judges

KJV 4:6 And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedeshnaphtali, and said unto him, Hath not the LORD God of Israel commanded, saying, Go and draw toward mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?
AKJ 4:6 And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedeshnaphtali, and said to him, Has not the LORD God of Israel commanded, saying, Go and draw toward mount Tabor, and take with you ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?
ASV 4:6 And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedesh-naphtali, and said unto him, Hath not Jehovah, the God of Israel, commanded,'saying , Go and draw unto mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?
DBT 4:6 She sent and summoned Barak the son of Abin'o-am from Kedesh in Naph'tali, and said to him, "The LORD, the God of Israel, commands you, 'Go, gather your men at Mount Tabor, taking ten thousand from the tribe of Naph'tali and the tribe of Zeb'ulun.
DRB 4:6 And she sent and called Barac the son of Abinoem out of Cedes in Nephtali: and she said to him: The Lord God of Israel hath commanded thee: Go, and lead an army to mount Thabor, and thou shalt take with thee ten thousand fighting men of the children of Nephtali, and of the children of Zabulon:
EMP 4:6 And she sent and called for Barak son of Abinoam, out of Kadesh-naphtali, -- and said unto him -- Hath not Yahweh God of Israel, commanded, -- Come and draw towards Mount Tabor, and bring with thee -- ten thousand men, of the sons of Naphtali, and of the sons of Zebulun;
ERV 4:6 Ands she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedesh-naphtali, and said unto him, Hath not the LORD, the God of Israel, commanded, saying, Go and draw unto mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?
WBT 4:6 And she sent and called Barak the son of Abinoam from Kedesh-naphtali, and said to him, Hath not the LORD God of Israel commanded, saying, Go, and draw towards mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali, and of the children of Zebulun?
WEB 4:6 She sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedesh Naphtali, and said to him, "Hasn't Yahweh, the God of Israel, commanded, 'Go and draw to Mount Tabor, and take with you ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?
WEY 4:6
YLT 4:6 And she sendeth and calleth for Barak son of Abinoam, out of Kedesh-Naphtali, and saith unto him, 'Hath not Jehovah, God of Israel, commanded? go, and thou hast drawn towards mount Tabor, and hast taken with thee ten thousand men, out of the sons of Naphtali, and out of the sons of Zebulun,
Judges

KJV 4:7 And I will draw unto thee to the river Kishon Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thine hand.
AKJ 4:7 And I will draw to you to the river Kishon Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into your hand.
ASV 4:7 And I will draw unto thee, to the river Kishon, Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thy hand.
DBT 4:7 And I will draw out Sis'era, the general of Jabin's army, to meet you by the river Kishon with his chariots and his troops; and I will give him into your hand.'"
DRB 4:7 And I will bring unto thee in the place of the torrent Cison, Sisara the general of Jabin's army, and his chariots, and all his multitude, and will deliver them into thy hand.
EMP 4:7 and I will draw unto thee, unto the torrent of Kishon, Sisera, prince of the host of Jabin, with his chariots, and with his multitude, -- and will deliver him into thy hand?
ERV 4:7 And I will draw unto thee to the river Kishon Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thine hand.
WBT 4:7 And I will draw to thee, to the river Kishon, Sisera the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thy hand.
WEB 4:7 I will draw to you, to the river Kishon, Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into your hand.'"
WEY 4:7
YLT 4:7 and I have drawn unto thee, unto the brook Kishon, Sisera, head of the host of Jabin, and his chariot, and his multitude, and have given him into thy hand.'
Judges

KJV 4:8 And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go.
AKJ 4:8 And Barak said to her, If you will go with me, then I will go: but if you will not go with me, then I will not go.
ASV 4:8 And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go; but if thou wilt not go with me, I will not go.
DBT 4:8 Barak said to her, "If you will go with me, I will go; but if you will not go with me, I will not go."
DRB 4:8 And Barac said to her: If thou wilt come with me, I will go: if thou wilt not come with me, I will not go.
EMP 4:8 And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then will I go -- but, if thou wilt not go with me, I will not go.
ERV 4:8 And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, I will not go.
WBT 4:8 And Barak said to her, if thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go.
WEB 4:8 Barak said to her, "If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go."
WEY 4:8
YLT 4:8 And Barak saith unto her, 'If thou dost go with me, then I have gone; and if thou dost not go with me, I do not go;'
Judges

KJV 4:9 And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honour; for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
AKJ 4:9 And she said, I will surely go with you: notwithstanding the journey that you take shall not be for your honor; for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
ASV 4:9 And she said, I will surely go with thee: notwithstanding, the journey that thou takest shall not be for thine honor; for Jehovah will sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
DBT 4:9 And she said, "I will surely go with you; nevertheless, the road on which you are going will not lead to your glory, for the LORD will sell Sis'era into the hand of a woman." Then Deb'orah arose, and went with Barak to Kedesh.
DRB 4:9 She said to him: I will go indeed with thee, but at this time the victory shall not be attributed to thee, because Sisara shall be delivered into the hand of a woman. Debbora therefore arose, and went with Barac to Cedes.
EMP 4:9 And she said -- I will, go, with thee; only, it shall not be, thine own honour, that shall arise from the journey which thou art about to take, for, into the hand of a woman, will Yahweh sell Sisera. So Deborah arose, and went with Barak, towards Kadesh.
ERV 4:9 And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honour; for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
WBT 4:9 And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thy honor; for the LORD will sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
WEB 4:9 She said, "I will surely go with you: nevertheless, the journey that you take shall not be for your honor; for Yahweh will sell Sisera into the hand of a woman." Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
WEY 4:9
YLT 4:9 and she saith, 'I do certainly go with thee; only, surely thy glory is not on the way which thou art going, for into the hand of a woman doth Jehovah sell Sisera;' and Deborah riseth and goeth with Barak to Kedesh.
Judges

KJV 4:10 And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him.
AKJ 4:10 And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him.
ASV 4:10 And Barak called Zebulun and Naphtali together to Kedesh; and there went up ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him.
DBT 4:10 And Barak summoned Zeb'ulun and Naph'tali to Kedesh; and ten thousand men went up at his heels; and Deb'orah went up with him.
DRB 4:10 And he called unto him Zabulon and Nepbtali, and went up with ten thousand fighting men, having Debbora in his company.
EMP 4:10 And Barak called together Zebulun and Naphtali, towards Kadesh, and there went up at his feet -- ten thousand men, -- and Deborah, went up with him.
ERV 4:10 And Barak called Zebulun and Naphtali together to Kedesh; and there went up ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him.
WBT 4:10 And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him.
WEB 4:10 Barak called Zebulun and Naphtali together to Kedesh; and there went up ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him.
WEY 4:10
YLT 4:10 And Barak calleth Zebulun and Naphtali to Kedesh, and he goeth up — at his feet are ten thousand men — and Deborah goeth up with him.
Judges

KJV 4:11 Now Heber the Kenite, which was of the children of Hobab the father in law of Moses, had severed himself from the Kenites, and pitched his tent unto the plain of Zaanaim, which is by Kedesh.
AKJ 4:11 Now Heber the Kenite, which was of the children of Hobab the father in law of Moses, had severed himself from the Kenites, and pitched his tent to the plain of Zaanaim, which is by Kedesh.
ASV 4:11 Now Heber the Kenite had separated himself from the Kenites, even from the children of Hobab the brother-in-law of Moses, and had pitched his tent as far as the oak in Zaanannim, which is by Kedesh.
DBT 4:11 Now Heber the Ken'ite had separated from the Ken'ites, the descendants of Hobab the father-in-law of Moses, and had pitched his tent as far away as the oak in Za-anan'nim, which is near Kedesh.
DRB 4:11 Now Haber the Cinite had some time before departed from the rest of the Cinites his brethren the sons of Hobab, the kinsman of Moses: and had pitched his tents unto the valley which is called Sellnim, and was near Cedes.
EMP 4:11 Now, Heber the Kenite, had separated himself from the Kenites, even from the sons of Hobab, father-in-law of Moses, -- and moved his tent as far as the oak of Zaanaim, which is near Kadesh.
ERV 4:11 Now Heber the Kenite had severed himself from the Kenites, even from the children of Hobab the brother in law of Moses, and had pitched his tent as far as the oak in Zaanannim, which is by Kedesh.
WBT 4:11 Now Heber the Kenite, who was of the children of Hobab the father-in-law of Moses, had severed himself from the Kenites, and pitched his tent to the plain of Zaanaim, which is by Kedesh.
WEB 4:11 Now Heber the Kenite had separated himself from the Kenites, even from the children of Hobab the brother-in-law of Moses, and had pitched his tent as far as the oak in Zaanannim, which is by Kedesh.
WEY 4:11
YLT 4:11 And Heber the Kenite hath been separated from the Kenite, from the sons of Hobab father-in-law of Moses, and he stretcheth out his tent unto the oak in Zaanaim, which is by Kedesh.
Judges

KJV 4:12 And they shewed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
AKJ 4:12 And they showed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
ASV 4:12 And they told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
DBT 4:12 When Sis'era was told that Barak the son of Abin'o-am had gone up to Mount Tabor,
DRB 4:12 And it was told Sisara, that Barac the son of Ablinoem was gone up to mount Thabor:
EMP 4:12 And they told Sisera that Barak, son of Abinoam, had gone up to Mount Tabor.
ERV 4:12 And they told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
WBT 4:12 And they showed Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to mount Tabor.
WEB 4:12 They told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to Mount Tabor.
WEY 4:12
YLT 4:12 And they declare to Sisera that Barak son of Abinoam hath gone up to mount Tabor,
Judges

KJV 4:13 And Sisera gathered together all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people that were with him, from Harosheth of the Gentiles unto the river of Kishon.
AKJ 4:13 And Sisera gathered together all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people that were with him, from Harosheth of the Gentiles to the river of Kishon.
ASV 4:13 And Sisera gathered together all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people that were with him, from Harosheth of the Gentiles, unto the river Kishon.
DBT 4:13 Sis'era called out all his chariots, nine hundred chariots of iron, and all the men who were with him, from Haro'sheth-ha-goiim to the river Kishon.
DRB 4:13 And he gathered together his nine hundred chariots armed with scythes, and all his army from Haroseth of the Gentiles to the torrent Cison.
EMP 4:13 So Sisera called together all his chariots -- nine hundred chariots of iron, and all the people that were with him, -- from Harosheth of the nations, unto the torrent of Kishon.
ERV 4:13 And Sisera gathered together all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people that were with him, from Harosheth of the Gentiles, unto the river Kishon.
WBT 4:13 And Sisera collected all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people that were with him, from Harosheth of the Gentiles to the river of Kishon.
WEB 4:13 Sisera gathered together all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people who were with him, from Harosheth of the Gentiles, to the river Kishon.
WEY 4:13
YLT 4:13 and Sisera calleth all his chariots, nine hundred chariots of iron, and all the people who are with him, from Harosheth of the Goyim, unto the brook Kishon.
Judges

KJV 4:14 And Deborah said unto Barak, Up; for this is the day in which the LORD hath delivered Sisera into thine hand: is not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
AKJ 4:14 And Deborah said to Barak, Up; for this is the day in which the LORD has delivered Sisera into your hand: is not the LORD gone out before you? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
ASV 4:14 And Deborah said unto Barak, Up; for this is the day in which Jehovah hath delivered Sisera into thy hand; is not Jehovah gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
DBT 4:14 And Deb'orah said to Barak, "Up! For this is the day in which the LORD has given Sis'era into your hand. Does not the LORD go out before you?" So Barak went down from Mount Tabor with ten thousand men following him.
DRB 4:14 And Debbora said to Barac: Arise, for this is the day wherein the Lord hath delivered Sisara into thy hands: behold he is thy leader. And Barac went down from mount Thabor, and ten thousand fighting men with him.
EMP 4:14 Then said Deborah unto Barak -- Up! for, this, is the day on which Yahweh hath delivered Sisera into thy hand, hath not, Yahweh, gone forth before thee? So Barak went down from Mount Tabor, with ten thousand men after him.
ERV 4:14 And Deborah said unto Barak, Up; for this is the day in which the LORD hath delivered Sisera into thine hand: is not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
WBT 4:14 And Deborah said to Barak, Arise, for this is the day in which the LORD hath delivered Sisera into thy hand: hath not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
WEB 4:14 Deborah said to Barak, "Go; for this is the day in which Yahweh has delivered Sisera into your hand. Hasn't Yahweh gone out before you?" So Barak went down from Mount Tabor, and ten thousand men after him.
WEY 4:14
YLT 4:14 And Deborah saith unto Barak, 'Rise, for this is the day in which Jehovah hath given Sisera into thy hand; hath not Jehovah gone out before thee?' And Barak goeth down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
Judges

KJV 4:15 And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet.
AKJ 4:15 And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet.
ASV 4:15 And Jehovah discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot, and fled away on his feet.
DBT 4:15 And the LORD routed Sis'era and all his chariots and all his army before Barak at the edge of the sword; and Sis'era alighted from his chariot and fled away on foot.
DRB 4:15 And the Lord struck a terror into Sisara, and all his chariots, and all his multitude, with the edge of the sword, at the sight of Barac, insomuch that Sisara leaping down from off his chariot, fled away on foot.
EMP 4:15 And Yahweh put to flight Sisera and all the chariots and all the host, with the edge of the sword, before Barak, -- so Sisera alighted from his chariot, and fled on foot.
ERV 4:15 And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; and Sisera lighted down from his chariot, and fled away on his feet.
WBT 4:15 And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera alighted from his chariot, and fled away on his feet.
WEB 4:15 Yahweh confused Sisera, and all his chariots, and all his army, with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot, and fled away on his feet.
WEY 4:15
YLT 4:15 And Jehovah destroyeth Sisera, and all the chariots, and all the camp, by the mouth of the sword, before Barak, and Sisera cometh down from off the chariot, and fleeth on his feet.
Judges

KJV 4:16 But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; and there was not a man left.
AKJ 4:16 But Barak pursued after the chariots, and after the host, to Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell on the edge of the sword; and there was not a man left.
ASV 4:16 But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell by the edge of the sword; there was not a man left.
DBT 4:16 And Barak pursued the chariots and the army to Haro'sheth-ha-goiim, and all the army of Sis'era fell by the edge of the sword; not a man was left.
DRB 4:16 And Barac pursued after the fleeing chariots and the army unto Haroseth of the Gentiles, and all the multitude of the enemies was utterly destroyed.
EMP 4:16 Now, Barak, pursued the chariots, and the host, as far as Harosheth of the nations, -- and all the host of Sisera fell by the edge of the sword, there was not left so much as one.
ERV 4:16 But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell by the edge of the sword; there was not a man left.
WBT 4:16 But Barak pursued the chariots, and the host, to Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; and there was not a man left.
WEB 4:16 But Barak pursued after the chariots, and after the army, to Harosheth of the Gentiles: and all the army of Sisera fell by the edge of the sword; there was not a man left.
WEY 4:16
YLT 4:16 And Barak hath pursued after the chariots and after the camp, unto Harosheth of the Goyim, and all the camp of Sisera falleth by the mouth of the sword — there hath not been left even one.
Judges

KJV 4:17 Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
AKJ 4:17 However, Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
ASV 4:17 Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
DBT 4:17 But Sis'era fled away on foot to the tent of Ja'el, the wife of Heber the Ken'ite; for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Ken'ite.
DRB 4:17 But Sisara fleeing came to the tent of Jahel the wife of Haber the Cinite, for there was peace between Jabin the king of Asor, and the house of Haber the Cinite.
EMP 4:17 Now, Sisera, had fled on foot, unto the tent of Jael, wife of Heber the Kenite, for there was peace between Jabin, king of Hazer, and the house of Heber the Kenite.
ERV 4:17 Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
WBT 4:17 Howbeit, Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
WEB 4:17 However Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
WEY 4:17
YLT 4:17 And Sisera hath fled on his feet unto the tent of Jael wife of Heber the Kenite, for peace is between Jabin king of Hazor and the house of Heber the Kenite;
Judges

KJV 4:18 And Jael went out to meet Sisera, and said unto him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And when he had turned in unto her into the tent, she covered him with a mantle.
AKJ 4:18 And Jael went out to meet Sisera, and said to him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And when he had turned in to her into the tent, she covered him with a mantle.
ASV 4:18 And Jael went out to meet Sisera, and said unto him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And he turned in unto her into the tent, and she covered him with a rug.
DBT 4:18 And Ja'el came out to meet Sis'era, and said to him, "Turn aside, my lord, turn aside to me; have no fear." So he turned aside to her into the tent, and she covered him with a rug.
DRB 4:18 And Jahel went forth to meet Sisara, and said to him: Come in to me, my lord, come in, fear not. He went in to her tent, and being covered by her with a cloak,
EMP 4:18 And Jael went out to meet Sisera, and said unto him: Turn aside, my lord, turn aside with me, do not fear. So he turned aside with her into the tent, and she threw over him a coverlet.
ERV 4:18 And Jael went out to meet Sisera, and said unto him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And he turned in unto her into the tent, and she covered him with a rug.
WBT 4:18 And Jael went out to meet Sisera, and said to him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And when he had turned in to her into the tent, she covered him with a mantle.
WEB 4:18 Jael went out to meet Sisera, and said to him, "Turn in, my lord, turn in to me; don't be afraid." He came in to her into the tent, and she covered him with a rug.
WEY 4:18
YLT 4:18 and Jael goeth out to meet Sisera, and saith unto him, 'Turn aside, my lord, turn aside unto me, fear not;' and he turneth aside unto her, into the tent, and she covereth him with a coverlet.
Judges

KJV 4:19 And he said unto her, Give me, I pray thee, a little water to drink; for I am thirsty. And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him.
AKJ 4:19 And he said to her, Give me, I pray you, a little water to drink; for I am thirsty. And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him.
ASV 4:19 And he said unto her, Give me, I pray thee, a little water to drink; for I am thirsty. And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him.
DBT 4:19 And he said to her, "Pray, give me a little water to drink; for I am thirsty." So she opened a skin of milk and gave him a drink and covered him.
DRB 4:19 Said to her: Give me, I beseech thee, a little water, for I am very thirsty. She opened a bottle of milk, and gave him to drink, and covered him.
EMP 4:19 And he said unto her -- Let me drink, I pray thee, a little water, for I am thirsty. So she opened the bottle of milk, and gave him to drink, and spread over him the coverlet.
ERV 4:19 And he said unto her, Give me, I pray thee, a little water to drink; for I am thirsty. And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him.
WBT 4:19 And he said to her, Give me, I pray thee, a little water to drink; for I am thirsty. And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him.
WEB 4:19 He said to her, "Please give me a little water to drink; for I am thirsty." She opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him.
WEY 4:19
YLT 4:19 And he saith unto her, 'Give me to drink, I pray thee, a little water, for I am thirsty;' and she openeth the bottle of milk, and giveth him to drink, and covereth him.
Judges

KJV 4:20 Again he said unto her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and inquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No.
AKJ 4:20 Again he said to her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man does come and inquire of you, and say, Is there any man here? that you shall say, No.
ASV 4:20 And he said unto her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and inquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No.
DBT 4:20 And he said to her, "Stand at the door of the tent, and if any man comes and asks you, 'Is any one here?' say, No."
DRB 4:20 And Sisara said to her: Stand before the door of the tent, and when any shall come and inquire of thee, saying: Is there any man here? thou shalt say: There is none.
EMP 4:20 And he said unto her, Stand at the entrance of the tent, -- and it shall be, if any man come and ask thee and say -- Is there here a man? that thou shalt say, There is not.
ERV 4:20 And he said unto her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and inquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No.
WBT 4:20 Again he said to her, stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and inquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No.
WEB 4:20 He said to her, "Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man comes and inquires of you, and says, 'Is there any man here?' that you shall say, 'No.'"
WEY 4:20
YLT 4:20 And he saith unto her, 'Stand at the opening of the tent, and it hath been, if any doth come in, and hath asked thee, and said, Is there a man here? that thou hast said, There is not.'
Judges

KJV 4:21 Then Jael Heber's wife took a nail of the tent, and took an hammer in her hand, and went softly unto him, and smote the nail into his temples, and fastened it into the ground: for he was fast asleep and weary. So he died.
AKJ 4:21 Then Jael Heber's wife took a nail of the tent, and took an hammer in her hand, and went softly to him, and smote the nail into his temples, and fastened it into the ground: for he was fast asleep and weary. So he died.
ASV 4:21 Then Jael Heber's wife took a tent-pin, and took a hammer in her hand, and went softly unto him, and smote the pin into his temples, and it pierced through into the ground; for he was in a deep sleep; so he swooned and died.
DBT 4:21 But Ja'el the wife of Heber took a tent peg, and took a hammer in her hand, and went softly to him and drove the peg into his temple, till it went down into the ground, as he was lying fast asleep from weariness. So he died.
DRB 4:21 So Jahel Haber's wife took a nail of the tent, and taking also a hammer: and going in softly, and with silence, she put the nail upon the temples of his head, and striking it With the hammer, drove it through his brain fast into the ground: and so passing from deep sleep to death, he fainted away and died.
EMP 4:21 Then took Jael, wife of Heber, the tent-pin, and put the mallet in her hand, and went in unto him, softly, and smote the tent-pin into his temples, and it pierced through into the ground, -- he being fast asleep and shrouded in darkness, and he died.
ERV 4:21 Then Jael Heber's wife took a tent-pin, and took an hammer in her hand, and went softly unto him, and smote the pin into his temples, and it pierced through into the ground; for he was in a deep sleep; so he swooned and died.
WBT 4:21 Then Jael, Heber's wife, took a nail of the tent, and took a hammer in her hand, and went softly to him, and smote the nail into his temples, and fastened it into the ground: for he was fast asleep, and weary. So he died.
WEB 4:21 Then Jael Heber's wife took a tent peg, and took a hammer in her hand, and went softly to him, and struck the pin into his temples, and it pierced through into the ground; for he was in a deep sleep; so he swooned and died.
WEY 4:21
YLT 4:21 And Jael wife of Heber taketh the pin of the tent, and taketh the hammer in her hand, and goeth unto him gently, and striketh the pin into his temples, and it fasteneth in the earth — and he hath been fast asleep, and is weary — and he dieth.
Judges

KJV 4:22 And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest. And when he came into her tent, behold, Sisera lay dead, and the nail was in his temples.
AKJ 4:22 And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said to him, Come, and I will show you the man whom you seek. And when he came into her tent, behold, Sisera lay dead, and the nail was in his temples.
ASV 4:22 And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will show thee the man whom thou seekest. And he came unto her; and, behold, Sisera lay dead, and the tent-pin was in his temples.
DBT 4:22 And behold, as Barak pursued Sis'era, Ja'el went out to meet him, and said to him, "Come, and I will show you the man whom you are seeking." So he went in to her tent; and there lay Sis'era dead, with the tent peg in his temple.
DRB 4:22 And behold Barac came pursuing after Sisara: and Jahel went out to meet him, and said to him: Come, and I will shew thee, the man whom thou seekest. And when he came into her tent, be saw Sisara lying dead, and the nail fastened in his temples.
EMP 4:22 And lo! Barak -- in pursuit of Sisera! So Jael went forth to meet him, and said unto him, Come and let me shew thee -- the man whom thou art seeking. And he came in with her, and lo! Sisera -- lying dead, with the tent-pin in his temples.
ERV 4:22 And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest. And he came unto her; and, behold, Sisera lay dead, and the tent-pin was in his temples.
WBT 4:22 And behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said to him, Come, and I will show thee the man whom thou seekest. And when he came into her tent, behold, Sisera lay dead, and the nail was in his temples.
WEB 4:22 Behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said to him, "Come, and I will show you the man whom you seek." He came to her; and behold, Sisera lay dead, and the tent peg was in his temples.
WEY 4:22
YLT 4:22 And lo, Barak is pursuing Sisera, and Jael cometh out to meet him, and saith to him, 'Come, and I shew thee the man whom thou art seeking;' and he cometh in unto her, and lo, Sisera is fallen — dead, and the pin in his temples.
Judges

KJV 4:23 So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel.
AKJ 4:23 So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel.
ASV 4:23 So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel.
DBT 4:23 So on that day God subdued Jabin the king of Canaan before the people of Israel.
DRB 4:23 So God that day humbled Jabin the king of Chanaan before the children of Israel:
EMP 4:23 Thus God subdued, on that day, Jabin king of Canaan, -- before the sons of Israel.
ERV 4:23 So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel.
WBT 4:23 So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel.
WEB 4:23 So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel.
WEY 4:23
YLT 4:23 And God humbleth on that day Jabin king of Canaan before the sons of Israel,
Judges

KJV 4:24 And the hand of the children of Israel prospered, and prevailed against Jabin the king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan.
AKJ 4:24 And the hand of the children of Israel prospered, and prevailed against Jabin the king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan.
ASV 4:24 And the hand of the children of Israel prevailed more and more against Jabin the king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan.
DBT 4:24 And the hand of the people of Israel bore harder and harder on Jabin the king of Canaan, until they destroyed Jabin king of Canaan.
DRB 4:24 Who grew daily stronger, and with a mighty hand overpowered Jabin king of Chanaan, till they quite destroyed him.
EMP 4:24 And the hand of the sons of Israel went on, waxing more and more heavy upon Jabin king of Canaan, -- until they had cut off Jabin king of Canaan.
ERV 4:24 And the hand of the children of Israel prevailed more and more against Jabin the king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan.
WBT 4:24 And the hand of the children of Israel prospered, and prevailed against Jabin the king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan.
WEB 4:24 The hand of the children of Israel prevailed more and more against Jabin the king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan.
WEY 4:24
YLT 4:24 and the hand of the sons of Israel goeth, going on and becoming hard on Jabin king of Canaan, till that they have cut off Jabin king of Canaan.


[Judges 5]
Judges

KJV 5:1 Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
AKJ 5:1 Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
ASV 5:1 Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
DBT 5:1 Then sang Deb'orah and Barak the son of Abin'o-am on that day:
DRB 5:1 In that day Debbora and Barac son of Abinoem sung, and said:
EMP 5:1 Then sang Deborah, and Barak, son of Abinoam, -- on that day, saying: --
ERV 5:1 Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
WBT 5:1 Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
WEB 5:1 Then Deborah and Barak the son of Abinoam sang on that day, saying,
WEY 5:1
YLT 5:1 And Deborah singeth — also Barak son of Abinoam — on that day, saying: —
Judges

KJV 5:2 Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.
AKJ 5:2 Praise you the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.
ASV 5:2 For that the leaders took the lead in Israel, For that the people offered themselves willingly, Bless ye Jehovah.
DBT 5:2 "That the leaders took the lead in Israel, that the people offered themselves willingly, bless the LORD!
DRB 5:2 O you of Israel, that have willingly offered your lives to danger, bless the Lord.
EMP 5:2 For the leadership of leaders in Israel, For the volunteering of the people, -- Bless ye Yahweh!
ERV 5:2 For that the leaders took the lead in Israel, for that the people offered themselves willingly, bless ye the LORD.
WBT 5:2 Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.
WEB 5:2 "Because the leaders took the lead in Israel, because the people offered themselves willingly, be blessed, Yahweh!
WEY 5:2
YLT 5:2 'For freeing freemen in Israel, For a people willingly offering themselves Bless ye Jehovah.
Judges

KJV 5:3 Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, even I, will sing unto the LORD; I will sing praise to the LORD God of Israel.
AKJ 5:3 Hear, O you kings; give ear, O you princes; I, even I, will sing to the LORD; I will sing praise to the LORD God of Israel.
ASV 5:3 Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, even I, will sing unto Jehovah; I will sing praise to Jehovah, the God of Israel.
DBT 5:3 "Hear, O kings; give ear, O princes; to the LORD I will sing, I will make melody to the LORD, the God of Israel.
DRB 5:3 Hear, O ye kings, give ear, ye princes: It is I, it is I, that will sing to the Lord, I will sing to the Lord the God of Israel.
EMP 5:3 Hear, ye kings! Give ear, ye princes! I, unto Yahweh, -- I, will sing, Will make melody to Yahweh, God of Israel.
ERV 5:3 Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, even I, will sing unto the LORD; I will sing praise to the LORD, the God of Israel.
WBT 5:3 Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, even I, will sing to the LORD; I will sing praise to the LORD God of Israel.
WEB 5:3 "Hear, you kings! Give ear, you princes! I, [even] I, will sing to Yahweh. I will sing praise to Yahweh, the God of Israel.
WEY 5:3
YLT 5:3 Hear, ye kings; give ear, ye princes, I, to Jehovah, I — I do sing, I sing praise to Jehovah, God of Israel.
Judges

KJV 5:4 LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.
AKJ 5:4 LORD, when you went out of Seir, when you marched out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.
ASV 5:4 Jehovah, when thou wentest forth out of Seir, When thou marchedst out of the field of Edom, The earth trembled, the heavens also dropped, Yea, the clouds dropped water.
DBT 5:4 "LORD, when thou didst go forth from Se'ir, when thou didst march from the region of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, yea, the clouds dropped water.
DRB 5:4 O Lord, when thou wentest out of Seir, and passedst by the regions of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped water.
EMP 5:4 O Yahweh! When thou didst come forth out of Seir, When thou didst march along out of the field of Edom, Earth, trembled, Heaven also, poured forth, -- Yea, dark clouds, poured forth waters;
ERV 5:4 LORD, when thou wentest forth out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, the heavens also dropped, yea, the clouds dropped water.
WBT 5:4 LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.
WEB 5:4 "Yahweh, when you went forth out of Seir, when you marched out of the field of Edom, the earth trembled, the sky also dropped. Yes, the clouds dropped water.
WEY 5:4
YLT 5:4 Jehovah, in Thy going forth out of Seir, In Thy stepping out of the field of Edom, Earth trembled, also the heavens dropped, Also thick clouds dropped water.
Judges

KJV 5:5 The mountains melted from before the LORD, even that Sinai from before the LORD God of Israel.
AKJ 5:5 The mountains melted from before the LORD, even that Sinai from before the LORD God of Israel.
ASV 5:5 The mountains quaked at the presence of Jehovah, Even yon Sinai at the presence of Jehovah, the God of Israel.
DBT 5:5 The mountains quaked before the LORD, yon Sinai before the LORD, the God of Israel.
DRB 5:5 The mountains melted before the face of the Lord, and Sinai before the face of the Lord the God of Israel.
EMP 5:5 From, mountains, came down streams In presence of Yahweh, -- From this Sinai, In presence of Yahweh, God of Israel.
ERV 5:5 The mountains flowed down at the presence of the LORD, even yon Sinai at the presence of the LORD, the God of Israel.
WBT 5:5 The mountains melted from before the LORD, even that Sinai from before the LORD God of Israel.
WEB 5:5 The mountains quaked at the presence of Yahweh, even Sinai, at the presence of Yahweh, the God of Israel.
WEY 5:5
YLT 5:5 Hills flowed from the face of Jehovah, This one — Sinai — From the face of Jehovah, God of Israel.
Judges

KJV 5:6 In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the highways were unoccupied, and the travellers walked through byways.
AKJ 5:6 In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the highways were unoccupied, and the travelers walked through byways.
ASV 5:6 In the days of Shamgar the son of Anath, In the days of Jael, the highways were unoccupied, And the travellers walked through byways.
DBT 5:6 "In the days of Shamgar, son of Anath, in the days of Ja'el, caravans ceased and travelers kept to the byways.
DRB 5:6 In the days of Samgar the son of Anath, in the days of Jahel the paths rested: and they that went by them, walked through by-ways.
EMP 5:6 In the days of Shamgar son of Anath, in the days of Jael, the roads were forsaken, -- and, the frequenters of highways, betook them to roundabout paths:
ERV 5:6 In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the highways were unoccupied, and the travellers walked through byways.
WBT 5:6 In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the highways were unoccupied, and the travelers walked through by-ways.
WEB 5:6 "In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the highways were unoccupied. The travelers walked through byways.
WEY 5:6
YLT 5:6 In the days of Shamgar son of Anath — In the days of Jael — The ways have ceased, And those going in the paths go in crooked ways.
Judges

KJV 5:7 The inhabitants of the villages ceased, they ceased in Israel, until that I Deborah arose, that I arose a mother in Israel.
AKJ 5:7 The inhabitants of the villages ceased, they ceased in Israel, until that I Deborah arose, that I arose a mother in Israel.
ASV 5:7 The rulers ceased in Israel, they ceased, Until that I Deborah arose, That I arose a mother in Israel.
DBT 5:7 The peasantry ceased in Israel, they ceased until you arose, Deb'orah, arose as a mother in Israel.
DRB 5:7 The valiant men ceased, and rested in Israel: until Debbora arose, a mother arose in Israel.
EMP 5:7 There was a failure of rulers, in Israel, a failure, -- until I arose, a Deborah, arose, a mother in Israel: --
ERV 5:7 The rulers ceased in Israel, they ceased, until that I Deborah arose, that I arose a mother in Israel.
WBT 5:7 The inhabitants of the villages ceased, they ceased in Israel, until that I Deborah arose, that I arose a mother in Israel.
WEB 5:7 The rulers ceased in Israel. They ceased until I, Deborah, arose; Until I arose a mother in Israel.
WEY 5:7
YLT 5:7 Villages ceased in Israel — they ceased, Till that I arose — Deborah, That I arose, a mother in Israel.
Judges

KJV 5:8 They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
AKJ 5:8 They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
ASV 5:8 They chose new gods; Then was war in the gates: Was there a shield or spear seen Among forty thousand in Israel?
DBT 5:8 When new gods were chosen, then war was in the gates. Was shield or spear to be seen among forty thousand in Israel?
DRB 5:8 The Lord chose new wars, and he himself overthrew the gates of the enemies: a shield and spear was not seen among forty thousand of Israel.
EMP 5:8 They chose gods that were new, Then, -- war at the gates! Was there, a shield, to be seen? or a spear? among forty thousand in Israel?
ERV 5:8 They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
WBT 5:8 They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
WEB 5:8 They chose new gods. Then war was in the gates. Was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
WEY 5:8
YLT 5:8 He chooseth new gods, Then war is at the gates! A shield is not seen — and a spear Among forty thousand in Israel.
Judges

KJV 5:9 My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless ye the LORD.
AKJ 5:9 My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless you the LORD.
ASV 5:9 My heart is toward the governors of Israel, That offered themselves willingly among the people: Bless ye Jehovah.
DBT 5:9 My heart goes out to the commanders of Israel who offered themselves willingly among the people. Bless the LORD.
DRB 5:9 My heart loveth the princes of Israel: O you that of your own good will offered yourselves to danger, bless the Lord.
EMP 5:9 My heart [saith] -- for the governors of Israel, for the volunteers among the people, Bless ye Yahweh!
ERV 5:9 My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people: bless ye the LORD.
WBT 5:9 My heart is towards the governors of Israel that offered themselves willingly among the people: Bless ye the LORD.
WEB 5:9 My heart is toward the governors of Israel, who offered themselves willingly among the people. Bless Yahweh!
WEY 5:9
YLT 5:9 My heart is to the lawgivers of Israel, Who are offering themselves willingly among the people, Bless ye Jehovah!
Judges

KJV 5:10 Speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the way.
AKJ 5:10 Speak, you that ride on white asses, you that sit in judgment, and walk by the way.
ASV 5:10 Tell of it , ye that ride on white asses, Ye that sit on rich carpets, And ye that walk by the way.
DBT 5:10 "Tell of it, you who ride on tawny asses, you who sit on rich carpets and you who walk by the way.
DRB 5:10 Speak, you that ride upon fair asses, and you that sit in judgment, and walk in the way.
EMP 5:10 Ye that ride on white asses, ye that sit on carpets, and ye that walk upon the road, speak!
ERV 5:10 Tell of it, ye that ride on white asses, ye that sit on rich carpets, and ye that walk by the way.
WBT 5:10 Speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the way.
WEB 5:10 "Tell [of it], you who ride on white donkeys, you who sit on rich carpets, and you who walk by the way.
WEY 5:10
YLT 5:10 Riders on white asses — Sitters on a long robe — And walkers by the way — meditate!
Judges

KJV 5:11 They that are delivered from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the LORD, even the righteous acts toward the inhabitants of his villages in Israel: then shall the people of the LORD go down to the gates.
AKJ 5:11 They that are delivered from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the LORD, even the righteous acts toward the inhabitants of his villages in Israel: then shall the people of the LORD go down to the gates.
ASV 5:11 Far from the noise of archers, in the places of drawing water, There shall they rehearse the righteous acts of Jehovah, Even the righteous acts of his rule in Israel. Then the people of Jehovah went down to the gates.
DBT 5:11 To the sound of musicians at the watering places, there they repeat the triumphs of the LORD, the triumphs of his peasantry in Israel. "Then down to the gates marched the people of the LORD.
DRB 5:11 Where the chariots were dashed together, and the army of the enemies was choked, there let the justices of the Lord be rehearsed, and his clemency towards the brave men of Israel: then the people of the Lord went down to the gates, and obtained the sovereignty.
EMP 5:11 In the place of the noise of bowmen among the wells, there, laud ye -- the righteous acts of Yahweh, the righteous acts of his rule over Israel. Then, had come down to the gates the people of Yahweh.
ERV 5:11 Far from the noise of archers, in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the LORD, even the righteous acts of his rule in Israel. Then the people of the LORD went down to the gates.
WBT 5:11 They that are delivered from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the LORD, even the righteous acts towards the inhabitants of his villages in Israel: then shall the people of the LORD go down to the gates.
WEB 5:11 Far from the noise of archers, in the places of drawing water, there they will rehearse the righteous acts of Yahweh, [Even] the righteous acts of his rule in Israel. "Then the people of Yahweh went down to the gates.
WEY 5:11
YLT 5:11 By the voice of shouters Between the places of drawing water, There they give out righteous acts of Jehovah, Righteous acts of His villages in Israel, Then ruled in the gates have the people of Jehovah.
Judges

KJV 5:12 Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam.
AKJ 5:12 Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead your captivity captive, you son of Abinoam.
ASV 5:12 Awake, awake, Deborah; Awake, awake, utter a song: Arise, Barak, and lead away thy captives, thou son of Abinoam.
DBT 5:12 "Awake, awake, Deb'orah! Awake, awake, utter a song! Arise, Barak, lead away your captives, O son of Abin'o-am.
DRB 5:12 Arise, arise, O Debbora, arise, arise, and utter a canticle. Arise, Barac, and take hold of thy captives, O son of Abinoem.
EMP 5:12 Awake! awake! Deborah, Awake! awake! utter words of song, -- Arise! Barak, and bind fast thy captives, O son of Abinoam!
ERV 5:12 Awake, awake, Deborah; awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam.
WBT 5:12 Awake, awake, Deborah; awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam.
WEB 5:12 'Awake, awake, Deborah! Awake, awake, utter a song! Arise, Barak, and lead away your captives, you son of Abinoam.'
WEY 5:12
YLT 5:12 Awake, awake, Deborah; Awake, awake, utter a song; Rise, Barak, and take captive thy captivity, Son of Abinoam.
Judges

KJV 5:13 Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty.
AKJ 5:13
ASV 5:13 Then came down a remnant of the nobles and the people; Jehovah came down for me against the mighty.
DBT 5:13 Then down marched the remnant of the noble; the people of the LORD marched down for him against the mighty.
DRB 5:13 The remnants of the people are saved, the Lord hath fought among the valiant ones.
EMP 5:13 Then, came down a remnant to the nobles -- a people, -- Yahweh, came down with me against the mighty.
ERV 5:13 Then came down a remnant of the nobles and the people; the LORD came down for me against the mighty.
WBT 5:13 Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty.
WEB 5:13 Then a remnant of the nobles [and] the people came down. Yahweh came down for me against the mighty.,"Then him who is left of the honourable ones He caused to rule the people of Jehovah, He caused me to rule among the mighty.
WEY 5:13
YLT 5:13 Then he made him that remains have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty.
Judges

KJV 5:14 Out of Ephraim was there a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer.
AKJ 5:14 Out of Ephraim was there a root of them against Amalek; after you, Benjamin, among your people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer.
ASV 5:14 Out of Ephraim came down they whose root is in Amalek; After thee, Benjamin, among thy peoples; Out of Machir came down governors, And out of Zebulun they that handle the marshal's staff.
DBT 5:14 From E'phraim they set out thither into the valley, following you, Benjamin, with your kinsmen; from Machir marched down the commanders, and from Zeb'ulun those who bear the marshal's staff;
DRB 5:14 Out of Ephraim he destroyed them into Amalec, and after him out of Benjamin into thy people, O Amalec: Out of Machir there came down princes, and out of Zabulon they that led the army to fight.
EMP 5:14 Out of Ephraim, [came down] they whose root was in Amalek, After thee, Benjamin, among thy tribes, -- Out of Machir, had come down governors, And, out of Zebulun, such as bear aloft the staff of the marshal;
ERV 5:14 Out of Ephraim came down they whose root is in Amalek; after thee, Benjamin, among thy peoples; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the marshal's staff.
WBT 5:14 Out of Ephraim was there a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer.
WEB 5:14 Those whose root is in Amalek came out of Ephraim, after you, Benjamin, among your peoples. Governors come down out of Machir. Those who handle the marshal's staff came out of Zebulun.
WEY 5:14
YLT 5:14 Out of Ephraim their root is against Amalek. After thee, Benjamin, among thy peoples. Out of Machir came down lawgivers, And out of Zebulun those drawing with the reed of a writer.
Judges

KJV 5:15 And the princes of Issachar were with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben there were great thoughts of heart.
AKJ 5:15 And the princes of Issachar were with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben there were great thoughts of heart.
ASV 5:15 And the princes of Issachar were with Deborah; As was Issachar, so was Barak; Into the valley they rushed forth at his feet. By the watercourses of Reuben There were great resolves of heart.
DBT 5:15 the princes of Is'sachar came with Deb'orah, and Is'sachar faithful to Barak; into the valley they rushed forth at his heels. Among the clans of Reuben there were great searchings of heart.
DRB 5:15 The captains of Issachar were with Debbora, and followed the steps of Barac, who exposed himself to danger, as one going headlong, and into a pit. Ruben being divided against himself, there was found a strife of courageous men.
EMP 5:15 And, my princes in Issachar, were with Deborah, yea, Issachar, was the support of Barak, Into the vale rushed they forth at his feet. Among the divisions of Reuben, great were the resolves of the heart:
ERV 5:15 And the princes of Issachar were with Deborah; as was Issachar, so was Barak; into the valley they rushed forth at his feet. By the watercourses of Reuben there were great resolves of heart.
WBT 5:15 And the princes of Issachar were with Deborah: even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben there were great thoughts of heart.
WEB 5:15 The princes of Issachar were with Deborah. As was Issachar, so was Barak. They rushed into the valley at his feet. By the watercourses of Reuben, there were great resolves of heart.
WEY 5:15
YLT 5:15 And princes in Issachar are with Deborah, Yea, Issachar is right with Barak, Into the valley he was sent on his feet. In the divisions of Reuben, Great are the decrees of heart!
Judges

KJV 5:16 Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
AKJ 5:16 Why stayed you among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
ASV 5:16 Why sattest thou among the sheepfolds, To hear the pipings for the flocks? At the watercourses of Reuben There were great searchings of heart.
DBT 5:16 Why did you tarry among the sheepfolds, to hear the piping for the flocks? Among the clans of Reuben there were great searchings of heart.
DRB 5:16 Why dwellest thou between two borders, that thou mayest hear the bleatings of the flocks? Ruben being divided against himself, there was found a strife of courageous men.
EMP 5:16 Wherefore abodes thou among the folds? To hear the mocking of the flocks? The divisions of Reuben, had great counsellings of heart.
ERV 5:16 Why satest thou among the sheepfolds, to hear the pipings for the flocks? At the watercourses of Reuben there were great searchings of heart.
WBT 5:16 Why abodest thou among the sheep-folds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
WEB 5:16 Why did you sit among the sheepfolds, To hear the whistling for the flocks? At the watercourses of Reuben There were great searchings of heart.
WEY 5:16
YLT 5:16 Why hast thou abode between the boundaries, To hear lowings of herds? For the divisions of Reuben, Great are the searchings of heart!
Judges

KJV 5:17 Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea shore, and abode in his breaches.
AKJ 5:17 Gilead stayed beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea shore, and stayed in his breaches.
ASV 5:17 Gilead abode beyond the Jordan: And Dan, why did he remain in ships? Asher sat still at the haven of the sea, And abode by his creeks.
DBT 5:17 Gilead stayed beyond the Jordan; and Dan, why did he abide with the ships? Asher sat still at the coast of the sea, settling down by his landings.
DRB 5:17 Galaad rested beyond the Jordan, and Dan applied himself to ships: Aser dwelt on the sea shore, and abode in the havens.
EMP 5:17 Gilead, beyond the Jordan, took his rest, but, Dan, wherefore remained he with the ships? Asher, abode by the shore of the seas, and, by his creeks, must needs rest.
ERV 5:17 Gilead abode beyond Jordan: and Dan, why did he remain in ships? Asher sat still at the haven of the sea, and abode by his creeks.
WBT 5:17 Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea-shore, and abode in his breaches.
WEB 5:17 Gilead lived beyond the Jordan. Why did Dan remain in ships? Asher sat still at the haven of the sea, and lived by his creeks.
WEY 5:17
YLT 5:17 Gilead beyond the Jordan did tabernacle, And Dan — why doth he sojourn in ships? Asher hath abode at the haven of the seas, And by his creeks doth tabernacle.
Judges

KJV 5:18 Zebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives unto the death in the high places of the field.
AKJ 5:18 Zebulun and Naphtali were a people that risked their lives to the death in the high places of the field.
ASV 5:18 Zebulun was a people that jeoparded their lives unto the death, And Naphtali, upon the high places of the field.
DBT 5:18 Zeb'ulun is a people that jeoparded their lives to the death; Naph'tali too, on the heights of the field.
DRB 5:18 But Zabulon and Nephtali offered their lives to death in the region of Merome.
EMP 5:18 Zebulun -- a people that scorned their souls unto death; and, Naphtali, -- upon the heights of the field.
ERV 5:18 Zebulun was a people that jeoparded their lives unto the death, and Naphtali, upon the high places of the field.
WBT 5:18 Zebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives to death in the high places of the field.
WEB 5:18 Zebulun was a people that jeopardized their lives to the deaths; Naphtali also, on the high places of the field.
WEY 5:18
YLT 5:18 Zebulun is a people who exposed its soul to death, Naphtali also — on high places of the field.
Judges

KJV 5:19 The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.
AKJ 5:19 The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.
ASV 5:19 The kings came and fought; Then fought the kings of Canaan. In Taanach by the waters of Megiddo: They took no gain of money.
DBT 5:19 "The kings came, they fought; then fought the kings of Canaan, at Ta'anach, by the waters of Megid'do; they got no spoils of silver.
DRB 5:19 The kings came and fought, the kings of Chanaan fought in Thanach by the waters of Mageddo, and yet they took no spoils.
EMP 5:19 On came kings, they fought, Then, fought the kings of Canaan, In Taanach, by the waters of Megiddo, -- Plunder of silver, they took not away!
ERV 5:19 The kings came and fought; then fought the kings of Canaan; in Taanach by the waters of Meggido: they took no gain of money.
WBT 5:19 The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Tanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.
WEB 5:19 "The kings came and fought, then the kings of Canaan fought at Taanach by the waters of Megiddo. They took no plunder of silver.
WEY 5:19
YLT 5:19 Kings came — they fought; Then fought kings of Canaan, In Taanach, by the waters of Megiddo; Gain of money they took not!
Judges

KJV 5:20 They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.
AKJ 5:20 They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.
ASV 5:20 From heaven fought the stars, From their courses they fought against Sisera.
DBT 5:20 From heaven fought the stars, from their courses they fought against Sis'era.
DRB 5:20 War from heaven was made against them, the stars remaining in their order and courses fought against Sisara.
EMP 5:20 From heaven, was the battle fought, -- The stars in their courses, fought against Sisera.
ERV 5:20 They fought from heaven, the stars in their courses fought against Sisera.
WBT 5:20 They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.
WEB 5:20 From the sky the stars fought. From their courses, they fought against Sisera.
WEY 5:20
YLT 5:20 From the heavens they fought: The stars from their highways fought with Sisera.
Judges

KJV 5:21 The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.
AKJ 5:21 The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, you have trodden down strength.
ASV 5:21 The river Kishon swept them away, That ancient river, the river Kishon. O my soul, march on with strength.
DBT 5:21 The torrent Kishon swept them away, the onrushing torrent, the torrent Kishon. March on, my soul, with might!
DRB 5:21 The torrent of Cison dragged their carcasses, the torrent of Cadumim, the torrent of Cisoii: tread thou, my soul, upon the strong ones.
EMP 5:21 The torrent of Kishon, swept them away, the torrent of olden times, the torrent of Kishon! Let my soul march along, with victorious strength!
ERV 5:21 The river Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, march on with strength.
WBT 5:21 The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.
WEB 5:21 The river Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. My soul, march on with strength.
WEY 5:21
YLT 5:21 The brook Kishon swept them away, The brook most ancient — the brook Kishon. Thou dost tread down strength, O my soul!
Judges

KJV 5:22 Then were the horsehoofs broken by the means of the pransings, the pransings of their mighty ones.
AKJ 5:22 Then were the horse hoofs broken by the means of the prancings, the prancings of their mighty ones.
ASV 5:22 Then did the horsehoofs stamp By reason of the prancings, the prancings of their strong ones.
DBT 5:22 "Then loud beat the horses' hoofs with the galloping, galloping of his steeds.
DRB 5:22 The hoofs of the horses were broken whilst the stoutest of the enemies fled amain, and fell headlong down.
EMP 5:22 Then, stamped hoofs of horses, With the gallopings, gallopings of his mighty steeds.
ERV 5:22 Then did the horsehoofs stamp by reason of the pransings, the pransings of their strong ones.
WBT 5:22 Then were the horse's hoofs broken by the means of the prancings, the prancings of their mighty ones.
WEB 5:22 Then the horse hoofs stamped because of the prancings, the prancings of their strong ones.
WEY 5:22
YLT 5:22 Then broken were the horse-heels, By pransings — pransings of its mighty ones.
Judges

KJV 5:23 Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
AKJ 5:23 Curse you Meroz, said the angel of the LORD, curse you bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
ASV 5:23 Curse ye Meroz, said the angel of Jehovah. Curse ye bitterly the inhabitants thereof, Because they came not to the help of Jehovah, To the help of Jehovah against the mighty.
DBT 5:23 "Curse Meroz, says the angel of the LORD, curse bitterly its inhabitants, because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
DRB 5:23 Curse ye the land of Meroz, said the angel of the Lord: curse the inhabitants thereof, because they came not to the help of the Lord, to help his most valiant men.
EMP 5:23 Curse ye Meroz, saith the messenger of Yahweh, Curse ye with a curse, the inhabitants thereof, -- because they came not in to the help of Yahweh, to the help of Yahweh, against the mighty.
ERV 5:23 Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
WBT 5:23 Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly its inhabitants; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
WEB 5:23 'Curse Meroz,' said the angel of Yahweh. 'Curse bitterly its inhabitants, because they didn't come to help Yahweh, to help Yahweh against the mighty.'
WEY 5:23
YLT 5:23 Curse Meroz — said a messenger of Jehovah, Cursing, curse ye its inhabitants, For they came not to the help of Jehovah, To the help of Jehovah among the mighty!
Judges

KJV 5:24 Blessed above women shall Jael the wife of Heber the Kenite be, blessed shall she be above women in the tent.
AKJ 5:24 Blessed above women shall Jael the wife of Heber the Kenite be, blessed shall she be above women in the tent.
ASV 5:24 Blessed above women shall Jael be, The wife of Heber the Kenite; Blessed shall she be above women in the tent.
DBT 5:24 "Most blessed of women be Ja'el, the wife of Heber the Ken'ite, of tent-dwelling women most blessed.
DRB 5:24 Blessed among women be Jahel the wife of Haber the Cinite, and blessed be she in her tent.
EMP 5:24 Blessed above women, shall be Jael, wife of Heber the Kenite, -- Above women in the tent, be blessed:
ERV 5:24 Blessed above women shall Jael be, the wife of Heber the Kenite, blessed shall she be above women in the tent.
WBT 5:24 Blessed above women shall Jael the wife of Heber the Kenite be, blessed shall she be above women in the tent.
WEB 5:24 "Jael shall be blessed above women, the wife of Heber the Kenite; blessed shall she be above women in the tent.
WEY 5:24
YLT 5:24 Blessed above women is Jael, Wife of Heber the Kenite, Above women in the tent she is blessed.
Judges

KJV 5:25 He asked water, and she gave him milk; she brought forth butter in a lordly dish.
AKJ 5:25 He asked water, and she gave him milk; she brought forth butter in a lordly dish.
ASV 5:25 He asked water, and'she gave him milk; She brought him butter in a lordly dish.
DBT 5:25 He asked water and she gave him milk, she brought him curds in a lordly bowl.
DRB 5:25 He asked her water and she gave him milk, and offered him butter in a dish fit for princes.
EMP 5:25 Water, he asked, Milk, she gave, -- In a bowl for nobles, presented cream:
ERV 5:25 He asked water, and she gave him milk; she brought him butter in a lordly dish.
WBT 5:25 He asked water, and she gave him milk; she brought forth butter in a lordly dish.
WEB 5:25 He asked for water. She gave him milk. She brought him butter in a lordly dish.
WEY 5:25
YLT 5:25 Water he asked — milk she gave; In a lordly dish she brought near butter.
Judges

KJV 5:26 She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples.
AKJ 5:26 She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples.
ASV 5:26 She put her hand to the tent-pin, And her right hand to the workmen's hammer; And with the hammer she smote Sisera, she smote through his head; Yea, she pierced and struck through his temples.
DBT 5:26 She put her hand to the tent peg and her right hand to the workmen's mallet; she struck Sis'era a blow, she crushed his head, she shattered and pierced his temple.
DRB 5:26 She put her left hand to the nail, and her right hand to the workman's hammer, and she struck Sisara, seeking in his head a place for the wound, and strongly piercing through his temples.
EMP 5:26 Her hand, to the tent-pin, put she forth, and, her right hand, to the toilers' mallet, -- Then smote she Sisera, She shattered his head, Yea she split open and pierced through his temples:
ERV 5:26 She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote through his head, yea, she pierced and struck through his temples.
WBT 5:26 She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and struck through his temples.
WEB 5:26 She put her hand to the tent peg, and her right hand to the workmen's hammer. With the hammer she struck Sisera. She struck through his head. Yes, she pierced and struck through his temples.
WEY 5:26
YLT 5:26 Her hand to the pin she sendeth forth, And her right hand to the labourers' hammer, And she hammered Sisera — she smote his head, Yea, she smote, and it passed through his temple.
Judges

KJV 5:27 At her feet he bowed, he fell, he lay down: at her feet he bowed, he fell: where he bowed, there he fell down dead.
AKJ 5:27 At her feet he bowed, he fell, he lay down: at her feet he bowed, he fell: where he bowed, there he fell down dead.
ASV 5:27 At her feet he bowed, he fell, he lay; At her feet he bowed, he fell; Where he bowed, there he fell down dead.
DBT 5:27 He sank, he fell, he lay still at her feet; at her feet he sank, he fell; where he sank, there he fell dead.
DRB 5:27 At her feet he fell: he fainted, and he died: he rolled before her feet, and he lay lifeless and wretched.
EMP 5:27 Between her feet, he bowed -- he fell, he lay, -- Between her feet, he bowed -- he fell, Where he bowed, There, he fell -- destroyed!
ERV 5:27 At her feet he bowed, he fell, he lay: at her feet he bowed, he fell: where he bowed, there he fell down dead.
WBT 5:27 At her feet he bowed, he fell, he lay down: at her feet he bowed, he fell: where he bowed, there he fell down dead.
WEB 5:27 At her feet he bowed, he fell, he lay. At her feet he bowed, he fell. Where he bowed, there he fell down dead.
WEY 5:27
YLT 5:27 Between her feet he bowed — He fell, he lay down; Between her feet he bowed, he fell; Where he bowed, there he fell — destroyed.
Judges

KJV 5:28 The mother of Sisera looked out at a window, and cried through the lattice, Why is his chariot so long in coming? why tarry the wheels of his chariots?
AKJ 5:28 The mother of Sisera looked out at a window, and cried through the lattice, Why is his chariot so long in coming? why tarry the wheels of his chariots?
ASV 5:28 Through the window she looked forth, and cried, The mother of Sisera cried through the lattice, Why is his chariot so long in coming? Why tarry the wheels of his chariots?
DBT 5:28 "Out of the window she peered, the mother of Sis'era gazed through the lattice: 'Why is his chariot so long in coming? Why tarry the hoofbeats of his chariots?'
DRB 5:28 His mother looked out at a window, and howled: and she spoke from the dining room: Why is his chariot so long in coming back? Why are the feet of his horses so slow?
EMP 5:28 Through the window, looked out and shrilly cried, The mother of Sisera, through the lattice, -- Why is his chariot ashamed to come? Why delay the wheels of his chariot?
ERV 5:28 Through the window she looked forth, and cried, the mother of Sisera cried through the lattice, Why is his chariot so long in coming? why tarry the wheels of his chariots?
WBT 5:28 The mother of Sisera looked out at a window, and cried through the lattice, Why is his chariot so long in coming? why tarry the wheels of his chariots?
WEB 5:28 "Through the window she looked out, and cried: Sisera's mother looked through the lattice. 'Why is his chariot so long in coming? Why do the wheels of his chariots wait?'
WEY 5:28
YLT 5:28 Through the window she hath looked out — Yea, she crieth out — the mother of Sisera, Through the lattice: Wherefore is his chariot delaying to come? Wherefore tarried have the steps of his chariot?
Judges

KJV 5:29 Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself,
AKJ 5:29 Her wise ladies answered her, yes, she returned answer to herself,
ASV 5:29 Her wise ladies answered her, Yea, she returned answer to herself,
DBT 5:29 Her wisest ladies make answer, nay, she gives answer to herself,
DRB 5:29 One that was wiser than the rest of his wives, returned this answer to her mother in law:
EMP 5:29 The wise ladies, her princesses, responded, -- Nay! she, returned answer to, herself: --
ERV 5:29 Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself,
WBT 5:29 Her wise ladies answered her, yes, she returned answer to herself.
WEB 5:29 Her wise ladies answered her, Yes, she returned answer to herself,
WEY 5:29
YLT 5:29 The wise ones, her princesses, answer her, Yea, she returneth her sayings to herself:
Judges

KJV 5:30 Have they not sped? have they not divided the prey; to every man a damsel or two; to Sisera a prey of divers colours, a prey of divers colours of needlework, of divers colours of needlework on both sides, meet for the necks of them that take the spoil?
AKJ 5:30 Have they not sped? have they not divided the prey; to every man a damsel or two; to Sisera a prey of divers colors, a prey of divers colors of needlework, of divers colors of needlework on both sides, meet for the necks of them that take the spoil?
ASV 5:30 Have they not found, have they not divided the spoil? A damsel, two damsels to every man; To Sisera a spoil of dyed garments, A spoil of dyed garments embroidered, Of dyed garments embroidered on both sides, on the necks of the spoil?
DBT 5:30 Are they not finding and dividing the spoil? —A maiden or two for every man; spoil of dyed stuffs for Sis'era, spoil of dyed stuffs embroidered, two pieces of dyed work embroidered for my neck as spoil?'
DRB 5:30 Perhaps he is now dividing the spoils, and the fairest of the women is chosen out for him: garments of divers colours are given to Sisara for his prey, and furniture of different kinds is heaped together to adorn the necks.
EMP 5:30 Is it not They keep finding -- dividing spoil, One damsel, two damsels, to every several hero, Spoil, of divers coloured raiment for Sisera, Spoil, of divers coloured raiment, embroidered, Coloured raiment richly embroidered, on the necks of them who are taken as spoil?
ERV 5:30 Have they not found, have they not divided the spoil? a damsel, two damsels to every man; to Sisera a spoil of divers colours, a spoil of divers colours of embroidery, of divers colours of embroidery on both sides, on the necks of the spoil?
WBT 5:30 Have they not found; have they not divided the prey; to every man a damsel or two; to Sisera a prey of divers colors, a prey of divers colors of needle-work, of divers colors of needle-work on both sides, meet for the necks of them that take the spoil?
WEB 5:30 'Have they not found, have they not divided the spoil? A lady, two ladies to every man; to Sisera a spoil of dyed garments, a spoil of dyed garments embroidered, of dyed garments embroidered on both sides, on the necks of the spoil?'
WEY 5:30
YLT 5:30 Do they not find? — they apportion spoil, A female — two females — for every head, Spoil of finger-work for Sisera, Spoil of embroidered finger-work, Finger-work — a pair of embroidered things, For the necks of the spoil!
Judges

KJV 5:31 So let all thine enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.
AKJ 5:31 So let all your enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goes forth in his might. And the land had rest forty years.
ASV 5:31 So let all thine enemies perish, O Jehovah: But let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.
DBT 5:31 "So perish all thine enemies, O LORD! But thy friends be like the sun as he rises in his might." And the land had rest for forty years.
DRB 5:31 So let all thy enemies perish, O Lord: but let them that love thee shine, as the sun shineth in his rising. And the land rested for forty years.
EMP 5:31 So, perish all thine enemies, O Yahweh, But be, they who love him, as the going forth of the sun, in his might! And the land had rest forty years.
ERV 5:31 So let all thine enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.
WBT 5:31 So let all thy enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.
WEB 5:31 "So let all your enemies perish, Yahweh, but let those who love him be as the sun when it rises forth in its strength." Then the land had rest forty years.
WEY 5:31
YLT 5:31 So do all Thine enemies perish, O Jehovah, And those loving Him are As the going out of the sun in its might!' and the land resteth forty years.


[Judges 6]
Judges

KJV 6:1 And the children of Israel did evil in the sight of the LORD: and the LORD delivered them into the hand of Midian seven years.
AKJ 6:1 And the children of Israel did evil in the sight of the LORD: and the LORD delivered them into the hand of Midian seven years.
ASV 6:1 And the children of Israel did that which was evil in the sight of Jehovah: and Jehovah delivered them into the hand of Midian seven years.
DBT 6:1 The people of Israel did what was evil in the sight of the LORD; and the LORD gave them into the hand of Mid'ian seven years.
DRB 6:1 And the children of Israel again did evil in the sight of the Lord: and he delivered them into the hand of Madian seven years.
EMP 6:1 And the sons of Israel did the thing that was wicked, in the sight of Yahweh, -- so Yahweh delivered them into the hand of Midian seven years;
ERV 6:1 And the children of Israel did that which was evil in the sight of the LORD: and the LORD delivered them into the hand of Midian seven years.
WBT 6:1 And the children of Israel did evil in the sight of the LORD: and the LORD delivered them into the hand of Midian seven years.
WEB 6:1 The children of Israel did that which was evil in the sight of Yahweh: and Yahweh delivered them into the hand of Midian seven years.
WEY 6:1
YLT 6:1 And the sons of Israel do the evil thing in the eyes of Jehovah, and Jehovah giveth them into the hand of Midian seven years,
Judges

KJV 6:2 And the hand of Midian prevailed against Israel: and because of the Midianites the children of Israel made them the dens which are in the mountains, and caves, and strong holds.
AKJ 6:2 And the hand of Midian prevailed against Israel: and because of the Midianites the children of Israel made them the dens which are in the mountains, and caves, and strong holds.
ASV 6:2 And the hand of Midian prevailed against Israel; and because of Midian the children of Israel made them the dens which are in the mountains, and the caves, and the strongholds.
DBT 6:2 And the hand of Mid'ian prevailed over Israel; and because of Mid'ian the people of Israel made for themselves the dens which are in the mountains, and the caves and the strongholds.
DRB 6:2 And they were grievously oppressed by them. And they made themselves dens and eaves in the mountains, and strong holds to resist.
EMP 6:2 and the hand of Midian prevailed against Israel, -- because of Midian, did the sons of Israel prepare for themselves the hollows which were in the mountains, and the caves, and the strongholds.
ERV 6:2 And the hand of Midian prevailed against Israel: and because of Midian the children of Israel made them the dens which are in the mountains, and the caves, and the strong holds.
WBT 6:2 And the hand of Midian prevailed against Israel: and because of the Midianites the children of Israel made them the dens which are in the mountains, and caves, and strong holds.
WEB 6:2 The hand of Midian prevailed against Israel; and because of Midian the children of Israel made them the dens which are in the mountains, and the caves, and the strongholds.
WEY 6:2
YLT 6:2 and the hand of Midian is strong against Israel, from the presence of Midian have the sons of Israel made for themselves the flowings which are in the mountains, and the caves, and the strongholds.
Judges

KJV 6:3 And so it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east, even they came up against them;
AKJ 6:3 And so it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east, even they came up against them;
ASV 6:3 And so it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east; they came up against them;
DBT 6:3 For whenever the Israelites put in seed the Mid'ianites and the Amal'ekites and the people of the East would come up and attack them;
DRB 6:3 And when Israel had sown, Madian and Amalec, and the rest of the eastern nations came up:
EMP 6:3 And so it used to be, if Israel had sown, then came up Midian and Amalek and the sons of the east, yea came up against them,
ERV 6:3 And so it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east; they came up against them;
WBT 6:3 And so it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east, even they came up against them;
WEB 6:3 So it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east; they came up against them;
WEY 6:3
YLT 6:3 And it hath been, if Israel hath sowed, that Midian hath come up, and Amalek, and the sons of the east, yea, they have come up against him,
Judges

KJV 6:4 And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.
AKJ 6:4 And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till you come to Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.
ASV 6:4 and they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.
DBT 6:4 they would encamp against them and destroy the produce of the land, as far as the neighborhood of Gaza, and leave no sustenance in Israel, and no sheep or ox or ass.
DRB 6:4 And pitching their tents among them, wasted all things as they were in the blade even to the entrance of Gaza: and they left nothing at all in Israel for sustenance of life, nor sheep, nor oxen, nor asses.
EMP 6:4 and encamped against them, and destroyed the increase of the land, until thou comest unto Gaza, -- neither left they sustenance in Israel, nor sheep nor ox, nor ass;
ERV 6:4 and they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.
WBT 6:4 And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou comest to Gaza; and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.
WEB 6:4 and they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, until you come to Gaza, and left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor donkey.
WEY 6:4
YLT 6:4 and encamp against them, and destroy the increase of the land till thine entering Gaza; and they leave no sustenance in Israel, either sheep, or ox, or ass;
Judges

KJV 6:5 For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it.
AKJ 6:5 For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it.
ASV 6:5 For they came up with their cattle and their tents; they came in as locusts for multitude; both they and their camels were without number: and they came into the land to destroy it.
DBT 6:5 For they would come up with their cattle and their tents, coming like locusts for number; both they and their camels could not be counted; so that they wasted the land as they came in.
DRB 6:5 For they and all their flocks came with their tents, and like locusts filled all places, an innumerable multitude of men, and of camels, wasting whatsoever they touched.
EMP 6:5 for, they with their cattle, used to come up, with their tents -- yea they used to come like locusts, for multitude, both they and their cattle, were without number, -- so they came into the land, to lay it waste.
ERV 6:5 For they came up with their cattle and their tents, they came in as locusts for multitude; both they and their camels were without number: and they came into the land to destroy it.
WBT 6:5 For they came up with their cattle, and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it.
WEB 6:5 For they came up with their livestock and their tents; they came in as locusts for multitude; both they and their camels were without number: and they came into the land to destroy it.
WEY 6:5
YLT 6:5 for they and their cattle come up, with their tents; they come in as the fulness of the locust for multitude, and of them and of their cattle there is no number, and they come into the land to destroy it.
Judges

KJV 6:6 And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD.
AKJ 6:6 And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried to the LORD.
ASV 6:6 And Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried unto Jehovah.
DBT 6:6 And Israel was brought very low because of Mid'ian; and the people of Israel cried for help to the LORD.
DRB 6:6 And Israel was humbled exceedingly in the sight of Madian.
EMP 6:6 Thus was Israel greatly impoverished, because of Midian, -- and the sons of Israel made outcry unto Yahweh.
ERV 6:6 And Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried unto the LORD.
WBT 6:6 And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried to the LORD.
WEB 6:6 Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried to Yahweh.
WEY 6:6
YLT 6:6 And Israel is very weak from the presence of Midian, and the sons of Israel cry unto Jehovah.
Judges

KJV 6:7 And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites,
AKJ 6:7 And it came to pass, when the children of Israel cried to the LORD because of the Midianites,
ASV 6:7 And it came to pass, when the children of Israel cried unto Jehovah because of Midian,
DBT 6:7 When the people of Israel cried to the LORD on account of the Mid'ianites,
DRB 6:7 And he cried to the Lord desiring help against the Madianites.
EMP 6:7 And it came to pass, when the sons of Israel cried unto Yahweh, -- on account of Midian,
ERV 6:7 And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of Midian,
WBT 6:7 And it came to pass, when the children of Israel cried to the LORD because of the Midianites,
WEB 6:7 It happened, when the children of Israel cried to Yahweh because of Midian,
WEY 6:7
YLT 6:7 And it cometh to pass when the sons of Israel have cried unto Jehovah, concerning Midian,
Judges

KJV 6:8 That the LORD sent a prophet unto the children of Israel, which said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
AKJ 6:8 That the LORD sent a prophet to the children of Israel, which said to them, Thus said the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
ASV 6:8 that Jehovah sent a prophet unto the children of Israel: and he said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
DBT 6:8 the LORD sent a prophet to the people of Israel; and he said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel: I led you up from Egypt, and brought you out of the house of bondage;
DRB 6:8 And he sent unto them a prophet, and he spoke: Thus saith the Lord the God of Israel: I made you to come up out of Egypt, and brought you out of the house of bondage,
EMP 6:8 then sent Yahweh a prophet unto the sons of Israel, -- who said unto them -- Thus, saith Yahweh, God of Israel, I, led you up out of Egypt, and brought you forth out of the house of servants;
ERV 6:8 that the LORD sent a prophet unto the children of Israel: and he said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
WBT 6:8 That the LORD sent a prophet to the children of Israel, who said to them, Thus saith the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth from the house of bondage;
WEB 6:8 that Yahweh sent a prophet to the children of Israel: and he said to them, "Thus says Yahweh, the God of Israel, 'I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
WEY 6:8
YLT 6:8 that Jehovah sendeth a man, a prophet, unto the sons of Israel, and he saith to them, 'Thus said Jehovah, God of Israel, I — I have brought you up out of Egypt, and I bring you out from a house of servants,
Judges

KJV 6:9 And I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drave them out from before you, and gave you their land;
AKJ 6:9 And I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their land;
ASV 6:9 and I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their land;
DBT 6:9 and I delivered you from the hand of the Egyptians, and from the hand of all who oppressed you, and drove them out before you, and gave you their land;
DRB 6:9 And delivered you out of the hands of the Egyptians, and of all the enemies that afflicted you: and I cast them out at your coming in, and gave you their land.
EMP 6:9 Yea I rescued you out of the hand of Egypt, and out of the hand of all who oppressed you, -- that I might drive them out from before you, and I gave unto you their land;
ERV 6:9 and I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drave them out from before you, and gave you their land;
WBT 6:9 And I delivered you from the hand of the Egyptians, and from the hand of all that oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their land;
WEB 6:9 and I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all who oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their land;
WEY 6:9
YLT 6:9 and I deliver you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all your oppressors, and I cast them out from your presence, and I give to you their land,
Judges

KJV 6:10 And I said unto you, I am the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.
AKJ 6:10 And I said to you, I am the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land you dwell: but you have not obeyed my voice.
ASV 6:10 and I said unto you, I am Jehovah your God; ye shall not fear the gods of the Amorites, in whose land ye dwell. But ye have not hearkened unto my voice.
DBT 6:10 and I said to you, 'I am the LORD your God; you shall not pay reverence to the gods of the Amorites, in whose land you dwell.' But you have not given heed to my voice."
DRB 6:10 And I said: I am the Lord your God, fear not the gods of the Amorrhites, in whose land you dwell. And you would not hear my voice.
EMP 6:10 Yea and I said to you, -- I, Yahweh, am your God, Ye must not fear the gods of the Amorites, in whose land ye are about to dwell, -- But ye have not hearkened unto my voice.
ERV 6:10 and I said unto you, I am the LORD your God; ye shall not fear the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not hearkened unto my voice.
WBT 6:10 And I said to you, I am the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.
WEB 6:10 and I said to you, "I am Yahweh your God; you shall not fear the gods of the Amorites, in whose land you dwell." But you have not listened to my voice.'"
WEY 6:10
YLT 6:10 and I say to you, I am Jehovah your God, ye do not fear the gods of the Amorite in whose land ye are dwelling: — and ye have not hearkened to My voice.'
Judges

KJV 6:11 And there came an angel of the LORD, and sat under an oak which was in Ophrah, that pertained unto Joash the Abiezrite: and his son Gideon threshed wheat by the winepress, to hide it from the Midianites.
AKJ 6:11 And there came an angel of the LORD, and sat under an oak which was in Ophrah, that pertained to Joash the Abiezrite: and his son Gideon threshed wheat by the wine press, to hide it from the Midianites.
ASV 6:11 And the angel of Jehovah came, and sat under the oak which was in Ophrah, that pertained unto Joash the Abiezrite: and his son Gideon was beating out wheat in the winepress, to hide it from the Midianites.
DBT 6:11 Now the angel of the LORD came and sat under the oak at Ophrah, which belonged to Jo'ash the Abiez'rite, as his son Gideon was beating out wheat in the wine press, to hide it from the Mid'ianites.
DRB 6:11 And an angel of the Lord came, and sat under an oak, that was in Ephra, and belonged to Joas the father of the family of Ezri. And when Gedeon his son was threshing and cleansing wheat by the winepress, to flee from Madian,
EMP 6:11 Then came the messenger of Yahweh, and sat down under the oak which was in Ophrah, which belonged to Joash, the Abiezrite; and, Gideon his son, was beating out wheat in the winepress, to escape the notice of the Midianites;
ERV 6:11 And the angel of the LORD came and sat under the oak which was in Ophrah, that pertained unto Joash the Abiezrite: and his son Gideon was beating out wheat in the winepress, to hide it from the Midianites.
WBT 6:11 And there came an angel of the LORD, and sat under an oak which was in Ophrah, that pertained to Joash the Abi-ezrite: and his son Gideon thrashed wheat by the wine-press, to hide it from the Midianites.
WEB 6:11 The angel of Yahweh came, and sat under the oak which was in Ophrah, that pertained to Joash the Abiezrite: and his son Gideon was beating out wheat in the winepress, to hide it from the Midianites.
WEY 6:11
YLT 6:11 And the messenger of Jehovah cometh and sitteth under the oak which is in Ophrah, which is to Joash the Abi-Ezrite, and Gideon his son is beating out wheat in the wine-press, to remove it from the presence of the Midianites;
Judges

KJV 6:12 And the angel of the LORD appeared unto him, and said unto him, The LORD is with thee, thou mighty man of valour.
AKJ 6:12 And the angel of the LORD appeared to him, and said to him, The LORD is with you, you mighty man of valor.
ASV 6:12 And the angel of Jehovah appeared unto him, and said unto him, Jehovah is with thee, thou mighty man of valor.
DBT 6:12 And the angel of the LORD appeared to him and said to him, "The LORD is with you, you mighty man of valor."
DRB 6:12 The angel of the Lord appeared to him, and said: The Lord is with thee, O most valiant of men.
EMP 6:12 so the messenger of Yahweh appeared unto him, -- and said unto him, Yahweh, is with thee, thou mighty man of valour!
ERV 6:12 And the angel of the LORD appeared unto him, and said unto him, The LORD is with thee, thou mighty man of valour.
WBT 6:12 And the angel of the LORD appeared to him, and said to him, The LORD is with thee, thou mighty man of valor.
WEB 6:12 The angel of Yahweh appeared to him, and said to him, "Yahweh is with you, you mighty man of valor!"
WEY 6:12
YLT 6:12 and the messenger of Jehovah appeareth unto him, and saith unto him, 'Jehovah is with thee, O mighty one of valour.'
Judges

KJV 6:13 And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where be all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.
AKJ 6:13 And Gideon said to him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where be all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD has forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.
ASV 6:13 And Gideon said unto him, Oh, my lord, if Jehovah is with us, why then is all this befallen us? and where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, Did not Jehovah bring us up from Egypt? but now Jehovah hath cast us off, and delivered us into the hand of Midian.
DBT 6:13 And Gideon said to him, "Pray, sir, if the LORD is with us, why then has all this befallen us? And where are all his wonderful deeds which our fathers recounted to us, saying, 'Did not the LORD bring us up from Egypt?' But now the LORD has cast us off, and given us into the hand of Mid'ian."
DRB 6:13 And Gedeon said to him: I beseech thee, my lord, if the Lord be with us, why have these evils fallen upon us? Where are his miracles, which our fathers have told us of, saying: The Lord brought us Out of Egypt? but now the Lord hath forsaken us, and delivered us into the bands of Madian.
EMP 6:13 And Gideon said unto him -- Pardon, my lord! if Yahweh be with us, then wherefore hath all this befallen us? and where are all his wonders, which our fathers have recounted to us -- saying, Was it not, out of Egypt, that Yahweh brought us up? But, now, hath Yahweh abandoned us, and delivered us into the hand of Midian.
ERV 6:13 And Gideon said unto him, Oh my lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where be all his wondrous works which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath cast us off, and delivered us into the hand of Midian.
WBT 6:13 And Gideon said to him, O my Lord, if the LORD is with us, why then hath all this befallen us? and where are all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.
WEB 6:13 Gideon said to him, "Oh, my lord, if Yahweh is with us, why then has all this happened to us? Where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, 'Didn't Yahweh bring us up from Egypt?' But now Yahweh has cast us off, and delivered us into the hand of Midian."
WEY 6:13
YLT 6:13 And Gideon saith unto him, 'O, my lord — and Jehovah is with us! — and why hath all this found us? and where are all His wonders which our fathers recounted to us, saying, Hath not Jehovah brought us up out of Egypt? and now Jehovah hath left us, and doth give us into the hand of Midian.'
Judges

KJV 6:14 And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent thee?
AKJ 6:14 And the LORD looked on him, and said, Go in this your might, and you shall save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent you?
ASV 6:14 And Jehovah looked upon him, and said, Go in this thy might, and save Israel from the hand of Midian: have not I sent thee?
DBT 6:14 And the LORD turned to him and said, "Go in this might of yours and deliver Israel from the hand of Mid'ian; do not I send you?"
DRB 6:14 And the Lord looked upon him, and said: Go in this thy strength, and then shalt deliver Israel out of the hand of Madian: know that I have sent thee.
EMP 6:14 And Yahweh, turned unto him, and said -- Go in this thy might, and thou shalt save Israel, out of the hand of Midian, -- have I not sent thee?
ERV 6:14 And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and save Israel from the hand of Midian: have not I sent thee?
WBT 6:14 And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent thee?
WEB 6:14 Yahweh looked at him, and said, "Go in this your might, and save Israel from the hand of Midian. Haven't I sent you?"
WEY 6:14
YLT 6:14 And Jehovah turneth unto him and saith, 'Go in this — thy power; and thou hast saved Israel out of the hand of Midian — have not I sent thee.'
Judges

KJV 6:15 And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father's house.
AKJ 6:15 And he said to him, Oh my Lord, with which shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father's house.
ASV 6:15 And he said unto him, Oh, Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father's house.
DBT 6:15 And he said to him, "Pray, Lord, how can I deliver Israel? Behold, my clan is the weakest in Manas'seh, and I am the least in my family."
DRB 6:15 He answered and said: I beseech thee, my lord, wherewith shall I deliver Israel? Behold my family is the meanest in Manasses, and I am the least in my father's house.
EMP 6:15 And he said unto him -- Pardon, O my Lord! How, shall I save Israel? Lo! my thousand, is the poorest in Manasseh, and, I, am the youngest in the house of my father.
ERV 6:15 And he said unto him, Oh Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father's house.
WBT 6:15 And he said to him, O my Lord, by what means shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father's house.
WEB 6:15 He said to him, "O Lord, how shall I save Israel? Behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father's house."
WEY 6:15
YLT 6:15 And he saith unto him, 'O, my lord, wherewith do I save Israel? lo, my chief is weak in Manasseh, and I the least in the house of my father.'
Judges

KJV 6:16 And the LORD said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man.
AKJ 6:16 And the LORD said to him, Surely I will be with you, and you shall smite the Midianites as one man.
ASV 6:16 And Jehovah said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man.
DBT 6:16 And the LORD said to him, "But I will be with you, and you shall smite the Mid'ianites as one man."
DRB 6:16 And the Lord said to him: I will be with thee: and thou shalt cut off Madian as one man.
EMP 6:16 And Yahweh said unto him -- I will be with thee, -- so shalt thou smite the Midianites, as one man.
ERV 6:16 And the LORD said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man.
WBT 6:16 And the LORD said to him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man.
WEB 6:16 Yahweh said to him, "Surely I will be with you, and you shall strike the Midianites as one man."
WEY 6:16
YLT 6:16 And Jehovah saith unto him, 'Because I am with thee — thou hast smitten the Midianites as one man.'
Judges

KJV 6:17 And he said unto him, If now I have found grace in thy sight, then shew me a sign that thou talkest with me.
AKJ 6:17 And he said to him, If now I have found grace in your sight, then show me a sign that you talk with me.
ASV 6:17 And he said unto him, If now I have found favor in thy sight, then show me a sign that it is thou that talkest with me.
DBT 6:17 And he said to him, "If now I have found favor with thee, then show me a sign that it is thou who speakest with me.
DRB 6:17 And he said: If I have found grace before thee, give me a sign that it is thou that speakest to me,
EMP 6:17 And he said unto him, If, I beseech thee, I have found favour in thine eyes, then wilt thou work for me a sign, that it is, thou, who art speaking with me.
ERV 6:17 And he said unto him, If now I have found grace in thy sight, then shew me a sign that it is thou that talkest with me.
WBT 6:17 And he said to him, If now I have found grace in thy sight, then show me a sign that thou talkest with me.
WEB 6:17 He said to him, "If now I have found favor in your sight, then show me a sign that it is you who talk with me.
WEY 6:17
YLT 6:17 And he saith unto Him, 'If, I pray Thee, I have found grace in Thine eyes, then Thou hast done for me a sign that Thou art speaking with me.
Judges

KJV 6:18 Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.
AKJ 6:18 Depart not hence, I pray you, until I come to you, and bring forth my present, and set it before you. And he said, I will tarry until you come again.
ASV 6:18 Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and lay it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.
DBT 6:18 Do not depart from here, I pray thee, until I come to thee, and bring out my present, and set it before thee." And he said, "I will stay till you return."
DRB 6:18 And depart not hence, till I return to thee, and bring a sacrifice, and offer it to thee. And he answered: I will wait thy coming.
EMP 6:18 Do not, I beseech thee, withdraw from hence, until I come unto thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said: I, will tarry until thou return.
ERV 6:18 Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and lay it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.
WBT 6:18 Depart not hence, I pray thee, until I come to thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said, I will tarry until thou comest again.
WEB 6:18 Please don't go away, until I come to you, and bring out my present, and lay it before you." He said, "I will wait until you come back."
WEY 6:18
YLT 6:18 Move not, I pray Thee, from this, till my coming in unto Thee, and I have brought out my present, and put it before Thee;' and he saith, 'I — I do abide till thy return.'
Judges

KJV 6:19 And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of flour: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought it out unto him under the oak, and presented it.
AKJ 6:19 And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of flour: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought it out to him under the oak, and presented it.
ASV 6:19 And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of meal: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought it out unto him under the oak, and presented it.
DBT 6:19 So Gideon went into his house and prepared a kid, and unleavened cakes from an ephah of flour; the meat he put in a basket, and the broth he put in a pot, and brought them to him under the oak and presented them.
DRB 6:19 So Gedeon went in, and boiled a kid, and made unleavened loaves of a measure of flour: and putting the flesh in a basket, and the broth of the flesh into a pot, he carried all under the oak, and presented to him.
EMP 6:19 So, Gideon, went in, and made ready a kid of the goats, and, of an ephah of meal, unleavened cakes, the flesh, he put in a basket, and, the broth, he put in a pot, -- and brought them forth unto him, under the oak, and presented them.
ERV 6:19 And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of meal: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought it out unto him under the oak, and presented it.
WBT 6:19 And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of flour: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought it out to him under the oak, and presented it.
WEB 6:19 Gideon went in, and prepared a young goat, and unleavened cakes of an ephah of meal. He put the meat in a basket and he put the broth in a pot, and brought it out to him under the oak, and presented it.
WEY 6:19
YLT 6:19 And Gideon hath gone in, and prepareth a kid of the goats, and of an ephah of flour unleavened things; the flesh he hath put in a basket, and the broth he hath put in a pot, and he bringeth out unto Him, unto the place of the oak, and bringeth it nigh.
Judges

KJV 6:20 And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay them upon this rock, and pour out the broth. And he did so.
AKJ 6:20 And the angel of God said to him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay them on this rock, and pour out the broth. And he did so.
ASV 6:20 And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay them upon this rock, and pour out the broth. And he did so.
DBT 6:20 And the angel of God said to him, "Take the meat and the unleavened cakes, and put them on this rock, and pour the broth over them." And he did so.
DRB 6:20 And the angel of the Lord said to him: Take the flesh and the unleavened loaves, and lay them upon that rock, and pour out the broth thereon. And when he had done so,
EMP 6:20 And the messenger of God said unto him -- Take the flesh and the cakes, and set them on this crag, and, the broth, do thou pour out. And he did so.
ERV 6:20 And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay them upon this rock, and pour out the broth. And he did so.
WBT 6:20 And the angel of God said to him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay them upon this rock, and pour out the broth. And he did so.
WEB 6:20 The angel of God said to him, "Take the meat and the unleavened cakes, and lay them on this rock, and pour out the broth." He did so.
WEY 6:20
YLT 6:20 And the messenger of God saith unto him, 'Take the flesh and the unleavened things, and place on this rock — and the broth pour out;' and he doth so.
Judges

KJV 6:21 Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that was in his hand, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then the angel of the LORD departed out of his sight.
AKJ 6:21 Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that was in his hand, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then the angel of the LORD departed out of his sight.
ASV 6:21 Then the angel of Jehovah put forth the end of the staff that was in his hand, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there went up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes; and the angel of Jehovah departed out of his sight.
DBT 6:21 Then the angel of the LORD reached out the tip of the staff that was in his hand, and touched the meat and the unleavened cakes; and there sprang up fire from the rock and consumed the flesh and the unleavened cakes; and the angel of the LORD vanished from his sight.
DRB 6:21 The angel of the Lord put forth the tip of the rod, which he held in his hand, and touched the flesh and the unleavened loaves: and there arose a fire from the rock, and consumed the flesh and the unleavened loaves: and the angel of the Lord vanished out of his sight.
EMP 6:21 Then the messenger of Yahweh put forth the end of the staff, that was in his hand, and touched the flesh, and the cakes, -- and there came up fire out of the rock, and consumed the flesh, and the cakes, and, the messenger of Yahweh, had departed out of his sight.
ERV 6:21 Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that was in his hand, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there went up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes; and the angel of the LORD departed out of his sight.
WBT 6:21 Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that was in his hand, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there rose fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then the angel of the LORD departed from his sight.
WEB 6:21 Then the angel of Yahweh stretched out the end of the staff that was in his hand, and touched the meat and the unleavened cakes; and fire went up out of the rock, and consumed the meat and the unleavened cakes; and the angel of Yahweh departed out of his sight.
WEY 6:21
YLT 6:21 And the messenger of Jehovah putteth forth the end of the staff which is in His hand, and cometh against the flesh, and against the unleavened things, and the fire goeth up out of the rock and consumeth the flesh and the unleavened things — and the messenger of Jehovah hath gone from his eyes.
Judges

KJV 6:22 And when Gideon perceived that he was an angel of the LORD, Gideon said, Alas, O Lord GOD! for because I have seen an angel of the LORD face to face.
AKJ 6:22 And when Gideon perceived that he was an angel of the LORD, Gideon said, Alas, O LORD God! for because I have seen an angel of the LORD face to face.
ASV 6:22 And Gideon saw that he was the angel of Jehovah; and Gideon said, Alas, O Lord Jehovah! forasmuch as I have seen the angel of Jehovah face to face.
DBT 6:22 Then Gideon perceived that he was the angel of the LORD; and Gideon said, "Alas, O Lord GOD! For now I have seen the angel of the LORD face to face."
DRB 6:22 And Gedeon seeing that it was the angel of the Lord, said: Alas, my Lord God: for I have seen the angel of the Lord face to face.
EMP 6:22 Then saw Gideon that, the messenger of Yahweh, it was, -- so Gideon said -- Alas, My Lord Yahweh! forasmuch as I have seen the messenger of Yahweh, face to face!
ERV 6:22 And Gideon saw that he was the angel of the LORD; and Gideon said, Alas, O Lord GOD! forasmuch as I have seen the angel of the LORD face to face.
WBT 6:22 And when Gideon perceived that he was an angel of the LORD, Gideon said, Alas, O Lord GOD! for because I have seen an angel of the LORD face to face.
WEB 6:22 Gideon saw that he was the angel of Yahweh; and Gideon said, "Alas, Lord Yahweh! Because I have seen the angel of Yahweh face to face!"
WEY 6:22
YLT 6:22 And Gideon seeth that He is a messenger of Jehovah, and Gideon saith, 'Alas, Lord Jehovah! because that I have seen a messenger of Jehovah face to face!'
Judges

KJV 6:23 And the LORD said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die.
AKJ 6:23 And the LORD said to him, Peace be to you; fear not: you shall not die.
ASV 6:23 And Jehovah said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die.
DBT 6:23 But the LORD said to him, "Peace be to you; do not fear, you shall not die."
DRB 6:23 And the Lord said to him: Peace be with thee: fear not, thou shalt not die.
EMP 6:23 And Yahweh said unto him -- Peace be unto thee! Do not fear, -- thou shalt not die.
ERV 6:23 And the LORD said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die.
WBT 6:23 And the LORD said to him, Peace be to thee; fear not: thou shalt not die.
WEB 6:23 Yahweh said to him, "Peace be to you! Don't be afraid. You shall not die."
WEY 6:23
YLT 6:23 And Jehovah saith to him, 'Peace to thee; fear not; thou dost not die.'
Judges

KJV 6:24 Then Gideon built an altar there unto the LORD, and called it Jehovahshalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites.
AKJ 6:24 Then Gideon built an altar there to the LORD, and called it Jehovahshalom: to this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites.
ASV 6:24 Then Gideon built an altar there unto Jehovah, and called it Jehovah-shalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites.
DBT 6:24 Then Gideon built an altar there to the LORD, and called it, The LORD is peace. To this day it still stands at Ophrah, which belongs to the Abiez'rites.
DRB 6:24 And Gedeon built there an altar to the Lord, and called it the Lord's peace, until this present day. And when he was yet in Ephra, which is of the family of Ezri,
EMP 6:24 So Gideon built there an altar unto Yahweh, and called it, Yahweh-shalom. Unto this day, it remaineth, in Ophrah of the Abiezrites.
ERV 6:24 Then Gideon built an altar there unto the LORD, and called it Jehovah-shalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites.
WBT 6:24 Then Gideon built an altar there to the LORD, and called it Jehovah-shalom: to this day it is yet in Ophrah of the Abi-ezrites.
WEB 6:24 Then Gideon built an altar there to Yahweh, and called it "Yahweh is Peace." To this day it is still in Ophrah of the Abiezrites.
WEY 6:24
YLT 6:24 And Gideon buildeth there an altar to Jehovah, and calleth it Jehovah-Shalom, unto this day it is yet in Ophrah of the Abi-Ezrites.
Judges

KJV 6:25 And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Take thy father's young bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down the altar of Baal that thy father hath, and cut down the grove that is by it:
AKJ 6:25 And it came to pass the same night, that the LORD said to him, Take your father's young bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down the altar of Baal that your father has, and cut down the grove that is by it:
ASV 6:25 And it came to pass the same night, that Jehovah said unto him, Take thy father's bullock, even the second bullock seven years old, and throw down the altar of Baal that thy father hath, and cut down the Asherah that is by it;
DBT 6:25 That night the LORD said to him, "Take your father's bull, the second bull seven years old, and pull down the altar of Ba'al which your father has, and cut down the Ashe'rah that is beside it;
DRB 6:25 That night the Lord said to him: Take a bullock of thy father's, and another bullock of seven years, and thou shalt destroy the altar of Baal, which is thy father's: and cut down the grove that is about the altar:
EMP 6:25 And it came to pass, on that night, that Yahweh said unto him -- Take the young bullock that belongeth to thy father, even the second bullock of seven years, -- and throw thou down the altar of Baal, that belongeth to thy father, and, the sacred stem that is by it, shalt thou cut down.
ERV 6:25 And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Take thy father's bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down the altar of Baal that thy father hath, and cut down the Asherah that is by it:
WBT 6:25 And it came to pass the same night, that the LORD said to him, Take thy father's young bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down the altar of Baal that thy father hath, and cut down the grove that is by it:
WEB 6:25 It happened the same night, that Yahweh said to him, "Take your father's bull, even the second bull seven years old, and throw down the altar of Baal that your father has, and cut down the Asherah that is by it;
WEY 6:25
YLT 6:25 And it cometh to pass, on that night, that Jehovah saith to him, 'Take the young ox which is to thy father, and the second bullock of seven years, and thou hast thrown down the altar of Baal which is to thy father, and the shrine which is by it thou dost cut down,
Judges

KJV 6:26 And build an altar unto the LORD thy God upon the top of this rock, in the ordered place, and take the second bullock, and offer a burnt sacrifice with the wood of the grove which thou shalt cut down.
AKJ 6:26 And build an altar to the LORD your God on the top of this rock, in the ordered place, and take the second bullock, and offer a burnt sacrifice with the wood of the grove which you shall cut down.
ASV 6:26 and build an altar unto Jehovah thy God upon the top of this stronghold, in the orderly manner, and take the second bullock, and offer a burnt-offering with the wood of the Asherah which thou shalt cut down.
DBT 6:26 and build an altar to the LORD your God on the top of the stronghold here, with stones laid in due order; then take the second bull, and offer it as a burnt offering with the wood of the Ashe'rah which you shall cut down."
DRB 6:26 And thou shalt build an altar to the Lord thy God in the top of this rock, whereupon thou didst lay the sacrifice before: and thou shalt take the second bullock, and shalt offer a holocaust upon a pile of the wood, which thou shalt cut down out of the grove.
EMP 6:26 Then shalt thou build an altar, unto Yahweh thy God, on the top of this fort, with the pile, -- and shalt take the second bullock, and cause it to go up as an ascending-sacrifice, with the wood of the sacred stem which thou shalt cut down.
ERV 6:26 and build an altar unto the LORD thy God upon the top of this strong hold, in the orderly manner, and take the second bullock, and offer a burnt offering with the wood of the Asherah which thou shalt cut down.
WBT 6:26 And build an altar to the LORD thy God upon the top of this rock, in the ordered place, and take the second bullock, and offer a burnt-sacrifice with the wood of the grove which thou shalt cut down.
WEB 6:26 and build an altar to Yahweh your God on the top of this stronghold, in an orderly way, and take the second bull, and offer a burnt offering with the wood of the Asherah which you shall cut down."
WEY 6:26
YLT 6:26 and thou hast built an altar to Jehovah thy God on the top of this stronghold, by the arrangement, and hast taken the second bullock, and caused to ascend a burnt-offering with the wood of the shrine which thou cuttest down.'
Judges

KJV 6:27 Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had said unto him: and so it was, because he feared his father's household, and the men of the city, that he could not do it by day, that he did it by night.
AKJ 6:27 Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had said to him: and so it was, because he feared his father's household, and the men of the city, that he could not do it by day, that he did it by night.
ASV 6:27 Then Gideon took ten men of his servants, and did as Jehovah had spoken unto him: and it came to pass, because he feared his father's household and the men of the city, so that he could not do it by day, that he did it by night.
DBT 6:27 So Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had told him; but because he was too afraid of his family and the men of the town to do it by day, he did it by night.
DRB 6:27 Then Gedeon taking ten men of his servants, did as the Lord had commanded him. But fearing his father's house, and the men of that city, he would not do it by day, but did all by night.
EMP 6:27 So Gideon took ten men from among his servants, and did as Yahweh had spoken unto him, -- and so it was that, as he too much feared the house of his father, and the men of the city, to do it by day, he did it by night.
ERV 6:27 Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had spoken unto him: and it came to pass, because he feared his father's household and the men of the city, so that he could not do it by day, that he did it by night.
WBT 6:27 Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had said to him: and so it was, because he feared his father's household, and the men of the city, that he could not do it by day, that he did it by night.
WEB 6:27 Then Gideon took ten men of his servants, and did as Yahweh had spoken to him: and it happened, because he feared his father's household and the men of the city, so that he could not do it by day, that he did it by night.
WEY 6:27
YLT 6:27 And Gideon taketh ten men of his servants, and doth as Jehovah hath spoken unto him, and it cometh to pass, because he hath been afraid of the house of his father, and the men of the city, to do it by day, that he doth it by night.
Judges

KJV 6:28 And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was cast down, and the grove was cut down that was by it, and the second bullock was offered upon the altar that was built.
AKJ 6:28 And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was cast down, and the grove was cut down that was by it, and the second bullock was offered on the altar that was built.
ASV 6:28 And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was broken down, and the Asherah was cut down that was by it, and the second bullock was offered upon the altar that was built.
DBT 6:28 When the men of the town rose early in the morning, behold, the altar of Ba'al was broken down, and the Ashe'rah beside it was cut down, and the second bull was offered upon the altar which had been built.
DRB 6:28 And when the men of that town were risen in the morning, they saw the altar of Baal destroyed, and the grove cut down, and the second bullock laid upon the altar, which then was built.
EMP 6:28 And the men of the city rose up early in the morning, and lo! the altar of Baal, had been overthrown, and, the sacred stem that was by it, had been cut down, and the second bullock had been caused to ascend upon the altar that had been built.
ERV 6:28 And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was broken down, and the Asherah was cut down that was by it, and the second bullock was offered upon the altar that was built.
WBT 6:28 And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was cast down, and the grove was cut down that was by it, and the second bullock was offered upon the altar that was built.
WEB 6:28 When the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was broken down, and the Asherah was cut down that was by it, and the second bull was offered on the altar that was built.
WEY 6:28
YLT 6:28 And the men of the city rise early in the morning, and lo, broken down hath been the altar of Baal, and the shrine which is by it hath been cut down, and the second bullock hath been offered on the altar which is built.
Judges

KJV 6:29 And they said one to another, Who hath done this thing? And when they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing.
AKJ 6:29 And they said one to another, Who has done this thing? And when they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash has done this thing.
ASV 6:29 And they said one to another, Who hath done this thing? And when they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing.
DBT 6:29 And they said to one another, "Who has done this thing?" And after they had made search and inquired, they said, "Gideon the son of Jo'ash has done this thing."
DRB 6:29 And they said one to another: Who hath done this? And when they inquired for the author of the fact, it was said: Gedeon the son of Joas did all this.
EMP 6:29 So they said, one to another, Who hath done this thing? And they inquired, and made search, and it was said, Gideon son of Joash, hath done this thing.
ERV 6:29 And they said one to another, Who hath done this thing? And when they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing.
WBT 6:29 And they said one to another, Who hath done this thing? And when they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing.
WEB 6:29 They said one to another, "Who has done this thing?" When they inquired and asked, they said, "Gideon the son of Joash has done this thing."
WEY 6:29
YLT 6:29 And they say one to another, 'Who hath done this thing?' and they inquire and seek, and they say, 'Gideon son of Joash hath done this thing.'
Judges

KJV 6:30 Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die: because he hath cast down the altar of Baal, and because he hath cut down the grove that was by it.
AKJ 6:30 Then the men of the city said to Joash, Bring out your son, that he may die: because he has cast down the altar of Baal, and because he has cut down the grove that was by it.
ASV 6:30 Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die, because he hath broken down the altar of Baal, and because he hath cut down the Asherah that was by it.
DBT 6:30 Then the men of the town said to Jo'ash, "Bring out your son, that he may die, for he has pulled down the altar of Ba'al and cut down the Ashe'rah beside it."
DRB 6:30 And they said to Joas: Bring out thy son hither, that he may die: because he hath destroyed the altar of Baal, and hath cut down his grove.
EMP 6:30 So the men of the city said unto Joash, Bring forth thy son, that he may die, -- because he hath overthrown the altar of Baal, and because he hath cut down the sacred stem that was by it.
ERV 6:30 Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die: because he hath broken down the altar of Baal, and because he hath cut down the Asherah that was by it.
WBT 6:30 Then the men of the city said to Joash, Bring out thy son, that he may die: because he hath cast down the altar of Baal, and because he hath cut down the grove that was by it.
WEB 6:30 Then the men of the city said to Joash, "Bring out your son, that he may die, because he has broken down the altar of Baal, and because he has cut down the Asherah that was by it."
WEY 6:30
YLT 6:30 And the men of the city say unto Joash, 'Bring out thy son, and he dieth, because he hath broken down the altar of Baal, and because he hath cut down the shrine which is by it.'
Judges

KJV 6:31 And Joash said unto all that stood against him, Will ye plead for Baal? will ye save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he be a god, let him plead for himself, because one hath cast down his altar.
AKJ 6:31 And Joash said to all that stood against him, Will you plead for Baal? will you save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he be a god, let him plead for himself, because one has cast down his altar.
ASV 6:31 And Joash said unto all that stood against him, Will ye contend for Baal? Or will ye save him? he that will contend for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he be a god, let him contend for himself, because one hath broken down his altar.
DBT 6:31 But Jo'ash said to all who were arrayed against him, "Will you contend for Ba'al? Or will you defend his cause? Whoever contends for him shall be put to death by morning. If he is a god, let him contend for himself, because his altar has been pulled down."
DRB 6:31 He answered them: Are you the avengers of Baal, that you fight for him? he that is his adversary, let him die before to morrow light appear: if he be a god, let him revenge himself on him that hath cast down his altar.
EMP 6:31 And Joash said unto all who stood by him -- Will, ye, plead for Baal, or will, ye, save him? Whoso pleadeth for him, let him be put to death while it is yet morning, -- if, a god, he be let him plead for himself, because one hath overthrown his altar.
ERV 6:31 And Joash said unto all that stood against him, Will ye plead for Baal? or will ye save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he be a god, let him plead for himself, because one hath broken down his altar.
WBT 6:31 And Joash said to all that stood against him, Will ye plead for Baal? will ye save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he is a god, let him plead for himself, because one hath cast down his altar.
WEB 6:31 Joash said to all who stood against him, "Will you contend for Baal? Or will you save him? He who will contend for him, let him be put to death while [it is yet] morning. If he is a god, let him contend for himself, because someone has broken down his altar."
WEY 6:31
YLT 6:31 And Joash saith to all who have stood against him, 'Ye, do ye plead for Baal? ye — do ye save him? he who pleadeth for him is put to death during the morning; if he is a god he himself doth plead against him, because he hath broken down his altar.'
Judges

KJV 6:32 Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he hath thrown down his altar.
AKJ 6:32 Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he has thrown down his altar.
ASV 6:32 Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal contend against him, because he hath broken down his altar.
DBT 6:32 Therefore on that day he was called Jerubba'al, that is to say, "Let Ba'al contend against him," because he pulled down his altar.
DRB 6:32 From that day Gedeon was called Jerobaal, because Joss had said: Let Baal revenge himself on him that hath cast down his altar.
EMP 6:32 So he was called on that day, Jerubbaal, saying, -- Let Baal, plead against him. Because he had overthrown his altar.
ERV 6:32 Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he hath broken down his altar.
WBT 6:32 Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he hath thrown down his altar.
WEB 6:32 Therefore on that day he named him Jerub-Baal, saying, "Let Baal contend against him, because he has broken down his altar."
WEY 6:32
YLT 6:32 And he calleth him, on that day, Jerubbaal, saying, 'The Baal doth plead against him, because he hath broken down his altar.'
Judges

KJV 6:33 Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east were gathered together, and went over, and pitched in the valley of Jezreel.
AKJ 6:33 Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east were gathered together, and went over, and pitched in the valley of Jezreel.
ASV 6:33 Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east assembled themselves together; and they passed over, and encamped in the valley of Jezreel.
DBT 6:33 Then all the Mid'ianites and the Amal'ekites and the people of the East came together, and crossing the Jordan they encamped in the Valley of Jezreel.
DRB 6:33 Now all Madian, and Amalec, and the eastern people were gathered together, and passing over the Jordan, camped in the valley of Jezrael.
EMP 6:33 Now, all the Midianites and the Amalekites and the sons of the east, were gathered together, -- and they crossed over and pitched in the vale of Jezreel.
ERV 6:33 Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east assembled themselves together; and they passed over, and pitched in the valley of Jezreel
WBT 6:33 Then all the Midianites, and the Amalekites, and the children of the east were assembled, and went over, and encamped in the valley of Jezreel.
WEB 6:33 Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east assembled themselves together; and they passed over, and encamped in the valley of Jezreel.
WEY 6:33
YLT 6:33 And all Midian and Amalek and the sons of the east have been gathered together, and pass over, and encamp in the valley of Jezreel,
Judges

KJV 6:34 But the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered after him.
AKJ 6:34 But the Spirit of the LORD came on Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered after him.
ASV 6:34 But the Spirit of Jehovah came upon Gideon; and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered together after him.
DBT 6:34 But the Spirit of the LORD took possession of Gideon; and he sounded the trumpet, and the Abiez'rites were called out to follow him.
DRB 6:34 But the spirit of the Lord came upon Gedeon, and be sounded the trumpet and called together the house of Abiezer, to follow him.
EMP 6:34 But, the spirit of Yahweh, clothed Gideon, -- so he blew with a horn, and Abiezer was gathered after him.
ERV 6:34 But the spirit of the LORD came upon Gideon; and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered together after him.
WBT 6:34 But the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was called after him.
WEB 6:34 But the Spirit of Yahweh came on Gideon; and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered together after him.
WEY 6:34
YLT 6:34 and the Spirit of Jehovah hath clothed Gideon, and he bloweth with a trumpet, and Abi-Ezer is called after him;
Judges

KJV 6:35 And he sent messengers throughout all Manasseh; who also was gathered after him: and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and they came up to meet them.
AKJ 6:35 And he sent messengers throughout all Manasseh; who also was gathered after him: and he sent messengers to Asher, and to Zebulun, and to Naphtali; and they came up to meet them.
ASV 6:35 And he sent messengers throughout all Manasseh; and they also were gathered together after him: and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and they came up to meet them.
DBT 6:35 And he sent messengers throughout all Manas'seh; and they too were called out to follow him. And he sent messengers to Asher, Zeb'ulun, and Naph'tali; and they went up to meet them.
DRB 6:35 And he sent messengers into all Manasses, and they also followed him: and other messengers into Aser and Zabulon and Nephtali, and they came to meet him.
EMP 6:35 Messengers also, sent he throughout all Manasseh, and, they also, were gathered after him, -- messengers also, sent he throughout Asher, and throughout Zebulun, and throughout Naphtali, and they came up to meet them.
ERV 6:35 And he sent messengers throughout all Manasseh; and they also were gathered together after him: and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and they came up to meet them.
WBT 6:35 And he sent messengers throughout all Manasseh; who also was called after him: and he sent messengers to Asher, and to Zebulun, and to Naphtali; and they came up to meet them.
WEB 6:35 He sent messengers throughout all Manasseh; and they also were gathered together after him: and he sent messengers to Asher, and to Zebulun, and to Naphtali; and they came up to meet them.
WEY 6:35
YLT 6:35 and messengers he hath sent into all Manasseh, and it also is called after him; and messengers he hath sent into Asher, and into Zebulun, and into Naphtali, and they come up to meet them.
Judges

KJV 6:36 And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said,
AKJ 6:36 And Gideon said to God, If you will save Israel by my hand, as you have said,
ASV 6:36 And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by my hand, as thou hast spoken,
DBT 6:36 Then Gideon said to God, "If thou wilt deliver Israel by my hand, as thou hast said,
DRB 6:36 And Gedeon said to God: If thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said,
EMP 6:36 And Gideon said unto God, -- If thou art about to bring salvation, by my hand, unto Israel, as thou hast spoken,
ERV 6:36 And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast spoken,
WBT 6:36 And Gideon said to God, If thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said,
WEB 6:36 Gideon said to God, "If you will save Israel by my hand, as you have spoken,
WEY 6:36
YLT 6:36 And Gideon saith unto God, 'If Thou art Saviour of Israel by my hand, as Thou hast spoken,
Judges

KJV 6:37 Behold, I will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fleece only, and it be dry upon all the earth beside, then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said.
AKJ 6:37 Behold, I will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fleece only, and it be dry on all the earth beside, then shall I know that you will save Israel by my hand, as you have said.
ASV 6:37 behold, I will put a fleece of wool on the threshing-floor; if there be dew on the fleece only, and it be dry upon all the ground, then shall I know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast spoken.
DBT 6:37 behold, I am laying a fleece of wool on the threshing floor; if there is dew on the fleece alone, and it is dry on all the ground, then I shall know that thou wilt deliver Israel by my hand, as thou hast said."
DRB 6:37 I will put this fleece of wool on the floor: if there be dew on the fleece only, and it be dry on all the ground beside, I, shall know that by my hand, as thou hast said, thou wilt deliver Israel.
EMP 6:37 lo! I am placing a woollen fleece, on the threshing-floor, -- if, dew, be on the fleece alone and, on all the ground, it be dry, then shall I know that thou wilt bring salvation, by my hand, unto Israel, as thou hast spoken.
ERV 6:37 behold, I will put a fleece of wool on the threshing-floor; if there be dew on the fleece only, and it be dry upon all the ground, then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast spoken.
WBT 6:37 Behold, I will put a fleece of wool on the floor; and if the dew shall be on the fleece only, and it shall be dry upon all the earth besides, then shall I know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said.
WEB 6:37 behold, I will put a fleece of wool on the threshing floor; if there be dew on the fleece only, and it be dry on all the ground, then shall I know that you will save Israel by my hand, as you have spoken."
WEY 6:37
YLT 6:37 lo, I am placing the fleece of wool in the threshing-floor: if dew is on the fleece alone, and on all the earth drought — then I have known that Thou dost save Israel by my hand, as Thou hast spoken;'
Judges

KJV 6:38 And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water.
AKJ 6:38 And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water.
ASV 6:38 And it was so; for he rose up early on the morrow, and pressed the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowlful of water.
DBT 6:38 And it was so. When he rose early next morning and squeezed the fleece, he wrung enough dew from the fleece to fill a bowl with water.
DRB 6:38 And it was so. And rising before day wringing the fleece, he filled a vessel with the dew.
EMP 6:38 And it was so, and he rose up early, on the morrow, and pressed together the fleece, -- and wrung out the dew from the fleece, a small bowl full of water.
ERV 6:38 And it was so: for he rose up early on the morrow, and pressed the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowlful of water.
WBT 6:38 And it was so: for he rose early on the morrow, and pressed the fleece, and wrung the dew out of the fleece, a bowl-full of water.
WEB 6:38 It was so; for he rose up early on the next day, and pressed the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowl full of water.
WEY 6:38
YLT 6:38 and it is so, and he riseth early on the morrow, and presseth the fleece, and wringeth dew out of the fleece — the fulness of the bowl, of water.
Judges

KJV 6:39 And Gideon said unto God, Let not thine anger be hot against me, and I will speak but this once: let me prove, I pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew.
AKJ 6:39 And Gideon said to God, Let not your anger be hot against me, and I will speak but this once: let me prove, I pray you, but this once with the fleece; let it now be dry only on the fleece, and on all the ground let there be dew.
ASV 6:39 And Gideon said unto God, Let not thine anger be kindled against me, and I will speak but this once: let me make trial, I pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew.
DBT 6:39 Then Gideon said to God, "Let not thy anger burn against me, let me speak but this once; pray, let me make trial only this once with the fleece; pray, let it be dry only on the fleece, and on all the ground let there be dew."
DRB 6:39 And he said again to God: let not thy wrath be kindled against me if I try once more, seeking a sign in the fleece. I pray that the fleece only may be dry, and all the ground wet with dew.
EMP 6:39 Then said Gideon unto God, Let not thine anger kindle upon me, but let me speak, only this once, -- Let me, I pray thee, put to the proof, only this once, with the fleece, I pray thee, let it be dry on the fleece alone, while, on all the ground, there be dew.
ERV 6:39 And Gideon said unto God, Let not thine anger be kindled against me, and I will speak but this once: let me prove, I pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew.
WBT 6:39 And Gideon said to God, Let not thy anger be hot against me, and I will speak but this once: Let me make trial, I pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew.
WEB 6:39 Gideon said to God, "Don't let your anger be kindled against me, and I will speak but this once. Please let me make a trial just this once with the fleece. Let it now be dry only on the fleece, and on all the ground let there be dew."
WEY 6:39
YLT 6:39 And Gideon saith unto God, 'Let not Thine anger burn against me, and I speak only this time; let me try, I pray Thee, only this time with the fleece — let there be, I pray Thee, drought on the fleece alone, and on all the earth let there be dew.'
Judges

KJV 6:40 And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.
AKJ 6:40 And God did so that night: for it was dry on the fleece only, and there was dew on all the ground.
ASV 6:40 And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.
DBT 6:40 And God did so that night; for it was dry on the fleece only, and on all the ground there was dew.
DRB 6:40 And God did that night as he had requested: and it was dry on the fleece only, and there was dew on all the ground.
EMP 6:40 And God did so on that night, -- and it was dry on the fleece alone, while, on all the ground, there was dew.
ERV 6:40 And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.
WBT 6:40 And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.
WEB 6:40 God did so that night: for it was dry on the fleece only, and there was dew on all the ground.
WEY 6:40
YLT 6:40 And God doth so on that night, and there is drought on the fleece alone, and on all the earth there hath been dew.


[Judges 7]
Judges

KJV 7:1 Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people that were with him, rose up early, and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.
AKJ 7:1 Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people that were with him, rose up early, and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.
ASV 7:1 Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people that were with him, rose up early, and encamped beside the spring of Harod: and the camp of Midian was on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.
DBT 7:1 Then Jerubba'al (that is, Gideon) and all the people who were with him rose early and encamped beside the spring of Harod; and the camp of Mid'ian was north of them, by the hill of Moreh, in the valley.
DRB 7:1 Then Jerobaal, who is the same as Gedeon, rising up early and all the people with him, came to the fountain that is called Harad. Now the camp of Madian was in the valley on the north side of the high hill.
EMP 7:1 Then Jerubbaal, the same, is Gideon, and all the people that were with him, rose up early, and encamped by the fountain of Harod, -- and, the camp of Midian, was on the north of them, by the hill of Moreh, in the vale.
ERV 7:1 Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people that were with him, rose up early, and pitched beside the spring of Harod: and the camp of Midian was on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.
WBT 7:1 Then Jerubbaal (who is Gideon) and all the people that were with him, rose early, and encamped beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them by the hill of Moreh, in the valley.
WEB 7:1 Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people who were with him, rose up early, and encamped beside the spring of Harod: and the camp of Midian was on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.
WEY 7:1
YLT 7:1 And Jerubbaal (he is Gideon) riseth early, and all the people who are with him, and they encamp by the well of Harod, and the camp of Midian hath been on the south of him, on the height of Moreh, in the valley.
Judges

KJV 7:2 And the LORD said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me.
AKJ 7:2 And the LORD said to Gideon, The people that are with you are too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, My own hand has saved me.
ASV 7:2 And Jehovah said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hand, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me.
DBT 7:2 The LORD said to Gideon, "The people with you are too many for me to give the Mid'ianites into their hand, lest Israel vaunt themselves against me, saying, 'My own hand has delivered me.'
DRB 7:2 And the Lord said to Gedeon: The people that are with thee are many, and Madian shall not be delivered into their hands: lest Israel should glory against me, and say: I was delivered by my own strength.
EMP 7:2 And Yahweh said unto Gideon, Too many, are the people that are with thee, for me to deliver the Midianites into their hand, -- lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand, hath saved me.
ERV 7:2 And the LORD said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hand, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me.
WBT 7:2 And the LORD said to Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, My own hand hath saved me.
WEB 7:2 Yahweh said to Gideon, "The people who are with you are too many for me to give the Midianites into their hand, lest Israel vaunt themselves against me, saying, 'My own hand has saved me.'
WEY 7:2
YLT 7:2 And Jehovah saith unto Gideon, 'Too many are the people who are with thee for My giving Midian into their hand, lest Israel beautify itself against Me, saying, My hand hath given salvation to me;
Judges

KJV 7:3 Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
AKJ 7:3 Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
ASV 7:3 Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and trembling, let him return and depart from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
DBT 7:3 Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, 'Whoever is fearful and trembling, let him return home.'" And Gideon tested them; twenty-two thousand returned, and ten thousand remained.
DRB 7:3 Speak to the people, and proclaim in the hearing of all, Whosoever is fearful and timorous, let him return. So two and twenty thousand men went away from mount Galaad and returned home, and only ten thousand remained.
EMP 7:3 Now, therefore, proclaim, I pray thee, in the ears of the people, saying, Whoso feareth and trembleth -- let him turn and go hack from Mount Gilead. And there returned of the people twenty-two thousand, and, ten thousand, remained.
ERV 7:3 Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and trembling, let him return and depart from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
WBT 7:3 Now therefore, proclaim in the ears of the people, saying, Whoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
WEB 7:3 Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, 'Whoever is fearful and trembling, let him return and depart from Mount Gilead.'" Twenty-two thousand of the people returned, and ten thousand remained.
WEY 7:3
YLT 7:3 and now, call, I pray thee, in the ears of the people, saying, Whoso is afraid and trembling, let him turn back and go early from mount Gilead;' and there turn back of the people twenty and two thousand, and ten thousand have been left.
Judges

KJV 7:4 And the LORD said unto Gideon, The people are yet too many; bring them down unto the water, and I will try them for thee there: and it shall be, that of whom I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go.
AKJ 7:4 And the LORD said to Gideon, The people are yet too many; bring them down to the water, and I will try them for you there: and it shall be, that of whom I say to you, This shall go with you, the same shall go with you; and of whomsoever I say to you, This shall not go with you, the same shall not go.
ASV 7:4 And Jehovah said unto Gideon, The people are yet too many; bring them down unto the water, and I will try them for thee there: and it shall be, that of whom I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go.
DBT 7:4 And the LORD said to Gideon, "The people are still too many; take them down to the water and I will test them for you there; and he of whom I say to you, 'This man shall go with you,' shall go with you; and any of whom I say to you, 'This man shall not go with you,' shall not go."
DRB 7:4 And the Lord said to Gedeon: The people are still too many, bring them to the waters, and there I will try them: and of whom I shall say to thee, This shall go with thee, let him go: whom I shall forbid to go, let him return.
EMP 7:4 Then said Yahweh unto Gideon -- Yet, are the people too many, take them down unto the waters, that I may prove them for thee, there, -- and it shall be, that, he of whom I say unto thee, This one, shall go with thee, the same, shall go with thee, and, every one of whom I say unto thee, This one, shall not go with thee, the same, shall not go.
ERV 7:4 And the LORD said unto Gideon, The people are yet too many; bring them down unto the water, and I will try them for thee there: and it shall be, that of whom I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go.
WBT 7:4 And the LORD said to Gideon, The people are yet too many; bring them down to the water, and I will try them for thee there; and it shall be, that of whom I say to thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say to thee, This shall not go with thee, the same shall not go.
WEB 7:4 Yahweh said to Gideon, "The people are still too many. Bring them down to the water, and I will test them for you there. It shall be, that of whom I tell you, 'This shall go with you,' the same shall go with you; and of whoever I tell you, 'This shall not go with you,' the same shall not go."
WEY 7:4
YLT 7:4 And Jehovah saith unto Gideon, 'Yet are the people too many; bring them down unto the water, and I refine it for thee there; and it hath been, he of whom I say unto thee, This doth go with thee — he doth go with thee; and any of whom I say unto thee, This doth not go with thee — he doth not go.'
Judges

KJV 7:5 So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.
AKJ 7:5 So he brought down the people to the water: and the LORD said to Gideon, Every one that laps of the water with his tongue, as a dog laps, him shall you set by himself; likewise every one that bows down on his knees to drink.
ASV 7:5 So he brought down the people unto the water: and Jehovah said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.
DBT 7:5 So he brought the people down to the water; and the LORD said to Gideon, "Every one that laps the water with his tongue, as a dog laps, you shall set by himself; likewise every one that kneels down to drink."
DRB 7:5 And when the people were come down to the waters, the Lord said to Gedeon: They that shall lap the water with their tongues, as dogs are wont to lap, thou shalt set apart by themselves: but they that shall drink bowing down their knees, shall be on the other side.
EMP 7:5 So he took down the people unto the waters, -- and Yahweh said unto Gideon -- Every one that lappeth with his tongue of the water, as a dog lappeth, thou shalt set him by himself, likewise, every one that boweth down upon his knees, to drink.
ERV 7:5 So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.
WBT 7:5 So he brought down the people to the water: and the LORD said to Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.
WEB 7:5 So he brought down the people to the water; and Yahweh said to Gideon, "Everyone who laps of the water with his tongue, like a dog laps, you shall set him by himself; likewise everyone who bows down on his knees to drink."
WEY 7:5
YLT 7:5 And he bringeth down the people unto the water, and Jehovah saith unto Gideon, 'Every one who lappeth with his tongue of the water as the dog lappeth — thou dost set him apart; also every one who boweth on his knees to drink.'
Judges

KJV 7:6 And the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, were three hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water.
AKJ 7:6 And the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, were three hundred men: but all the rest of the people bowed down on their knees to drink water.
ASV 7:6 And the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, was three hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water.
DBT 7:6 And the number of those that lapped, putting their hands to their mouths, was three hundred men; but all the rest of the people knelt down to drink water.
DRB 7:6 And the number of them that had lapped water, casting it with the hand to their mouth, was three hundred men: and all the rest of the multitude had drunk kneeling.
EMP 7:6 And so it was, that, the number of them that lapped with their hand to their mouth, was three hundred men, -- but, all the rest of the people, bowed down on their knees, to drink water.
ERV 7:6 And the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, was three hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water.
WBT 7:6 And the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, were three hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water.
WEB 7:6 The number of those who lapped, putting their hand to their mouth, was three hundred men; but all the rest of the people bowed down on their knees to drink water.
WEY 7:6
YLT 7:6 And the number of those lapping with their hand unto their mouth is three hundred men, and all the rest of the people have bowed down on their knees to drink water.
Judges

KJV 7:7 And the LORD said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thine hand: and let all the other people go every man unto his place.
AKJ 7:7 And the LORD said to Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into your hand: and let all the other people go every man to his place.
ASV 7:7 And Jehovah said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thy hand; and let all the people go every man unto his place.
DBT 7:7 And the LORD said to Gideon, "With the three hundred men that lapped I will deliver you, and give the Mid'ianites into your hand; and let all the others go every man to his home."
DRB 7:7 And the Lord said to Gedeon: By the three hundred men, that lapped water, I will save you, and deliver Madian into thy hand: but let all the rest of the people return to their place.
EMP 7:7 Then said Yahweh unto Gideon -- By the three hundred men that lapped, will I save you, and deliver the Midianites into thy hand; and let, all [the rest of] the people, go every man to his own place.
ERV 7:7 And the LORD said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thine hand: and let all the people go every man unto his place.
WBT 7:7 And the LORD said to Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thy hand: and let all the other people go every man to his place.
WEB 7:7 Yahweh said to Gideon, "By the three hundred men who lapped will I save you, and deliver the Midianites into your hand. Let all the other people go, each to his own place."
WEY 7:7
YLT 7:7 And Jehovah saith unto Gideon, 'By the three hundred men who are lapping I save you, and have given Midian into thy hand, and all the people go, each to his place.'
Judges

KJV 7:8 So the people took victuals in their hand, and their trumpets: and he sent all the rest of Israel every man unto his tent, and retained those three hundred men: and the host of Midian was beneath him in the valley.
AKJ 7:8 So the people took victuals in their hand, and their trumpets: and he sent all the rest of Israel every man to his tent, and retained those three hundred men: and the host of Midian was beneath him in the valley.
ASV 7:8 So the people took victuals in their hand, and their trumpets; and he sent all the men of Israel every man unto his tent, but retained the three hundred men: and the camp of Midian was beneath him in the valley.
DBT 7:8 So he took the jars of the people from their hands, and their trumpets; and he sent all the rest of Israel every man to his tent, but retained the three hundred men; and the camp of Mid'ian was below him in the valley.
DRB 7:8 So taking victuals and trumpets according to their number, he ordered all the rest of the multitude to depart to their tents: and he with the three hundred gave himself to the battle. Now the camp of Madian was beneath him in the valley.
EMP 7:8 So the people took provisions in their hand, and their horns, but, every man of Israel besides, sent he away every man to his home, whereas, the three hundred men, he retained. Now, the camp of Midian, was beneath him in the vale.
ERV 7:8 So the people took victuals in their hand, and their trumpets: and he sent all the men of Israel every man unto his tent, but retained the three hundred men: and the camp of Midian was beneath him in the valley.
WBT 7:8 So the people took victuals in their hand, and their trumpets: and he sent of all the rest of Israel every man to his tent, and retained those three hundred men. And the host of Midian was beneath him in the valley.
WEB 7:8 So the people took food in their hand, and their trumpets; and he sent all the men of Israel every man to his tent, but retained the three hundred men: and the camp of Midian was beneath him in the valley.
WEY 7:8
YLT 7:8 And the people take the provision in their hand, and their trumpets, and every man of Israel he hath sent away, each to his tents; and on the three hundred men he hath kept hold, and the camp of Midian hath been by him at the lower part of the valley.
Judges

KJV 7:9 And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get thee down unto the host; for I have delivered it into thine hand.
AKJ 7:9 And it came to pass the same night, that the LORD said to him, Arise, get you down to the host; for I have delivered it into your hand.
ASV 7:9 And it came to pass the same night, that Jehovah said unto him, Arise, get thee down into the camp; for I have delivered it into thy hand.
DBT 7:9 That same night the LORD said to him, "Arise, go down against the camp; for I have given it into your hand.
DRB 7:9 The same night the Lord said to him: Arise, and go down into the camp: because I have delivered them into thy hand.
EMP 7:9 And it came to pass, on that night, that Yahweh said unto him, Arise! go down against the camp, -- for I have delivered it into thy hand.
ERV 7:9 And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get thee down into the camp; for I have delivered it into thine hand.
WBT 7:9 And it came to pass the same night, that the LORD said to him, Arise, go down to the host; for I have delivered it into thy hand.
WEB 7:9 It happened the same night, that Yahweh said to him, "Arise, go down into the camp; for I have delivered it into your hand.
WEY 7:9
YLT 7:9 And it cometh to pass, on that night, that Jehovah saith unto him, 'Rise, go down into the camp, for I have given it into thy hand;
Judges

KJV 7:10 But if thou fear to go down, go thou with Phurah thy servant down to the host:
AKJ 7:10 But if you fear to go down, go you with Phurah your servant down to the host:
ASV 7:10 But if thou fear to go down, go thou with Purah thy servant down to the camp:
DBT 7:10 But if you fear to go down, go down to the camp with Purah your servant;
DRB 7:10 But if thou be afraid to go alone, let Phara thy servant go down with thee.
EMP 7:10 Or, if, thou, art afraid to go down, go down -- thou and Purah thy young man, unto the camp;
ERV 7:10 But if thou fear to go down, go thou with Purah thy servant down to the camp:
WBT 7:10 But if thou fearest to go down, go thou with Phurah thy servant down to the host:
WEB 7:10 But if you are afraid to go down, go with Purah your servant down to the camp:
WEY 7:10
YLT 7:10 and if thou art afraid to go down — go down, thou and Phurah thy young man, unto the camp,
Judges

KJV 7:11 And thou shalt hear what they say; and afterward shall thine hands be strengthened to go down unto the host. Then went he down with Phurah his servant unto the outside of the armed men that were in the host.
AKJ 7:11 And you shall hear what they say; and afterward shall your hands be strengthened to go down to the host. Then went he down with Phurah his servant to the outside of the armed men that were in the host.
ASV 7:11 and thou shalt hear what they say; and afterward shall thy hands be strengthened to go down into the camp. Then went he down with Purah his servant unto the outermost part of the armed men that were in the camp.
DBT 7:11 and you shall hear what they say, and afterward your hands shall be strengthened to go down against the camp." Then he went down with Purah his servant to the outposts of the armed men that were in the camp.
DRB 7:11 And when thou shalt hear what they are saying, then shall thy hands be strengthened, and thou shalt go down more secure to the enemies' camp. And he went down with Phara his servant into part of the camp, where was the watch of men in arms.
EMP 7:11 so shalt thou hear what they shall say, -- and, afterward, shall thy hands grow strong, and thou shalt go down against the camp. Then went he down, he and Purah his young man, unto the outmost part of the armed men that were in the camp.
ERV 7:11 and thou shalt hear what they say; and afterward shall thine hands be strengthened to go down into the camp. Then went he down with Purah his servant unto the outermost part of the armed men that were in the camp.
WBT 7:11 And thou shalt hear what they say; and afterward shall thy hands be strengthened to go down to the host. Then went he down with Phurah his servant to the outside of the armed men that were in the host.
WEB 7:11 and you shall hear what they say; and afterward your hands will be strengthened to go down into the camp." Then went he down with Purah his servant to the outermost part of the armed men who were in the camp.
WEY 7:11
YLT 7:11 and thou hast heard what they speak, and afterwards are thy hands strengthened, and thou hast gone down against the camp.' And he goeth down, he and Phurah his young man, unto the extremity of the fifties who are in the camp;
Judges

KJV 7:12 And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels were without number, as the sand by the sea side for multitude.
AKJ 7:12 And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels were without number, as the sand by the sea side for multitude.
ASV 7:12 And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like locusts for multitude; and their camels were without number, as the sand which is upon the sea-shore for multitude.
DBT 7:12 And the Mid'ianites and the Amal'ekites and all the people of the East lay along the valley like locusts for multitude; and their camels were without number, as the sand which is upon the seashore for multitude.
DRB 7:12 But Madian and Amalec, and all the eastern people lay scattered in the valley, as a multitude of locusts: their camels also were innumerable as the sand that lieth on the sea shore.
EMP 7:12 Now, the Midianites and the Amalekites and all the sons of the east, were lying along in the vale, like locusts for multitude, -- their camels also, were without number, as the sand that is by the sea side, for multitude.
ERV 7:12 And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like locusts for multitude; and their camels were without number, as the sand which is upon the sea shore for multitude.
WBT 7:12 And the Midianites, and the Amalekites, and all the children of the east, lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels were without number, as the sand by the sea side for multitude.
WEB 7:12 The Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like locusts for multitude; and their camels were without number, as the sand which is on the seashore for multitude.
WEY 7:12
YLT 7:12 and Midian and Amalek, and all the sons of the east are lying in the valley, as the locust for multitude, and of their camels there is no number, as sand which is on the sea-shore for multitude.
Judges

KJV 7:13 And when Gideon was come, behold, there was a man that told a dream unto his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and, lo, a cake of barley bread tumbled into the host of Midian, and came unto a tent, and smote it that it fell, and overturned it, that the tent lay along.
AKJ 7:13 And when Gideon was come, behold, there was a man that told a dream to his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and, see, a cake of barley bread tumbled into the host of Midian, and came to a tent, and smote it that it fell, and overturned it, that the tent lay along.
ASV 7:13 And when Gideon was come, behold, there was a man telling a dream unto his fellow; and he said, Behold, I dreamed a dream; and, lo, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian, and came unto the tent, and smote it so that it fell, and turned it upside down, so that the tent lay flat.
DBT 7:13 When Gideon came, behold, a man was telling a dream to his comrade; and he said, "Behold, I dreamed a dream; and lo, a cake of barley bread tumbled into the camp of Mid'ian, and came to the tent, and struck it so that it fell, and turned it upside down, so that the tent lay flat."
DRB 7:13 And when Gedeon was come, one told his neighbour a dream: and in this manner related what he had seen: I dreamt a dream, and it seemed to me as if a hearth cake of barley bread rolled and came down into the camp of Madian: and when it was come to a tent it struck it, and beat it down flat to the ground.
EMP 7:13 And Gideon came in, and lo! a man relating to his neighbour a dream, -- and he said -- Lo! a dream, have I dreamt, and lo! a round cake of barley bread tumbling into the camp of Midian, and it came as far as the tent -- and smote it that it fell, and turned it upside down, and the tent lay along.
ERV 7:13 And when Gideon was come, behold, there was a man that told a dream unto his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and, lo, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian, and came unto the tent, and smote it that it fell, and turned it upside down, that the tent lay along.
WBT 7:13 And when Gideon had come, behold, there was a man that told a dream to his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and lo, a cake of barley-bread rolled into the host of Midian, and came to a tent, and smote it that it fell, and overturned it that the tent lay along.
WEB 7:13 When Gideon had come, behold, there was a man telling a dream to his fellow; and he said, "Behold, I dreamed a dream; and behold, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian, and came to the tent, and struck it so that it fell, and turned it upside down, so that the tent lay flat."
WEY 7:13
YLT 7:13 And Gideon cometh in, and lo, a man is recounting to his companion a dream, and saith, 'Lo, a dream I have dreamed, and lo, a cake of barley-bread is turning itself over into the camp of Midian, and it cometh in unto the tent, and smiteth it, and it falleth, and turneth it upwards, and the tent hath fallen.'
Judges

KJV 7:14 And his fellow answered and said, This is nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: for into his hand hath God delivered Midian, and all the host.
AKJ 7:14 And his fellow answered and said, This is nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: for into his hand has God delivered Midian, and all the host.
ASV 7:14 And his fellow answered and said, This is nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: into his hand God hath delivered Midian, and all the host.
DBT 7:14 And his comrade answered, "This is no other than the sword of Gideon the son of Jo'ash, a man of Israel; into his hand God has given Mid'ian and all the host."
DRB 7:14 He to whom he spoke, answered: This is nothing else but the sword of Gedeon the son of Joas a man of Israel. For the Lord hath delivered Madian, and all their camp into his hand.
EMP 7:14 Then responded his neighbour and said: -- Nothing else, is this, than the sword of Gideon son of Joash, a man of Israel, -- God hath delivered into his hand, both Midian and all the host.
ERV 7:14 And his fellow answered and said, This is nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: into his hand God hath delivered Midian, and all the host.
WBT 7:14 And his fellow answered, and said, This is nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: for into his hand hath God delivered Midian, and all the host.
WEB 7:14 His fellow answered, "This is nothing other than the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel. God has delivered Midian into his hand, with all the army."
WEY 7:14
YLT 7:14 And his companion answereth and saith, 'This is nothing save the sword of Gideon son of Joash, a man of Israel; God hath given into his hand Midian and all the camp.'
Judges

KJV 7:15 And it was so, when Gideon heard the telling of the dream, and the interpretation thereof, that he worshipped, and returned into the host of Israel, and said, Arise; for the LORD hath delivered into your hand the host of Midian.
AKJ 7:15 And it was so, when Gideon heard the telling of the dream, and the interpretation thereof, that he worshipped, and returned into the host of Israel, and said, Arise; for the LORD has delivered into your hand the host of Midian.
ASV 7:15 And it was so, when Gideon heard the telling of the dream, and the interpretation thereof, that he worshipped; and he returned into the camp of Israel, and said, Arise; for Jehovah hath delivered into your hand the host of Midian.
DBT 7:15 When Gideon heard the telling of the dream and its interpretation, he worshiped; and he returned to the camp of Israel, and said, "Arise; for the LORD has given the host of Mid'ian into your hand."
DRB 7:15 And when Gedeon had heard the dream, and the interpretation thereof, he adored: and returned to the camp of Israel, and said: Arise, for the Lord hath delivered the camp of Madian into our hands.
EMP 7:15 And it was so, when Gideon heard the story of the dream, and the interpretation thereof, that he bowed himself down, -- and returned unto the camp of Israel, and said -- Arise! for Yahweh hath delivered into your hand the host of Midian.
ERV 7:15 And it was so, when Gideon heard the telling of the dream, and the interpretation thereof, that he worshipped; and he returned into the camp of Israel, and said, Arise; for the LORD hath delivered into your hand the host of Midian.
WBT 7:15 And it was so, when Gideon heard the telling of the dream, and its interpretation, that he worshiped, and returned to the host of Israel, and said, Arise; for the LORD hath delivered into your hand the host of Midian.
WEB 7:15 It was so, when Gideon heard the telling of the dream, and its interpretation, that he worshiped; and he returned into the camp of Israel, and said, "Arise; for Yahweh has delivered the army of Midian into your hand!"
WEY 7:15
YLT 7:15 And it cometh to pass, when Gideon heareth the narration of the dream and its interpretation, that he boweth himself, and turneth back unto the camp of Israel, and saith, 'Rise ye, for Jehovah hath given into your hand the camp of Midian.'
Judges

KJV 7:16 And he divided the three hundred men into three companies, and he put a trumpet in every man's hand, with empty pitchers, and lamps within the pitchers.
AKJ 7:16 And he divided the three hundred men into three companies, and he put a trumpet in every man's hand, with empty pitchers, and lamps within the pitchers.
ASV 7:16 And he divided the three hundred men into three companies, and he put into the hands of all of them trumpets, and empty pitchers, with torches within the pitchers.
DBT 7:16 And he divided the three hundred men into three companies, and put trumpets into the hands of all of them and empty jars, with torches inside the jars.
DRB 7:16 And he divided the three hundred men into three parts, and gave them trumpets in their hands, and empty pitchers, and lamps within the pitchers.
EMP 7:16 And he divided the three hundred men, into three companies, -- and put horns into the hands of them all, with empty pitchers, and torches inside the pitchers.
ERV 7:16 And he divided the three hundred men into three companies, and he put into the hands of all of them trumpets, and empty pitchers, with torches within the pitchers.
WBT 7:16 And he divided the three hundred men into three companies, and he put a trumpet in every man's hand, with empty pitchers, and lamps within the pitchers.
WEB 7:16 He divided the three hundred men into three companies, and he put into the hands of all of them trumpets, and empty pitchers, with torches within the pitchers.
WEY 7:16
YLT 7:16 And he divideth the three hundred men into three detachments, and putteth trumpets into the hand of all of them, and empty pitchers, and lamps within the pitchers.
Judges

KJV 7:17 And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
AKJ 7:17 And he said to them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall you do.
ASV 7:17 And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
DBT 7:17 And he said to them, "Look at me, and do likewise; when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
DRB 7:17 And he said to them: What you shall see me do, do you the same: I will go into one part of the camp, and do you as I shall do.
EMP 7:17 Then he said unto them, On me, shall ye look, and, in like manner, shall ye do, -- and lo! when I am coming unto the outermost part of the camp, then shall it be, that, as I do, so, shall ye do.
ERV 7:17 And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
WBT 7:17 And he said to them, Look on me, and do likewise: and behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that as I do, so shall ye do.
WEB 7:17 He said to them, "Watch me, and do likewise. Behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so you shall do.
WEY 7:17
YLT 7:17 And he saith unto them, 'Look at me, and thus do; and lo, I am coming into the extremity of the camp — and it hath been — as I do so ye do;
Judges

KJV 7:18 When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the LORD, and of Gideon.
AKJ 7:18 When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow you the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the LORD, and of Gideon.
ASV 7:18 When I blow the trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, For Jehovah and for Gideon.
DBT 7:18 When I blow the trumpet, I and all who are with me, then blow the trumpets also on every side of all the camp, and shout, 'For the LORD and for Gideon.'"
DRB 7:18 When the trumpet shall sound in my hand, do you also blow the trumpets on every side of the camp.
EMP 7:18 When I shall blow with the horn, I and all who are with me, then shall, ye also, round about all the camp, blow with your horns, and shall say, For Yahweh and for Gideon!
ERV 7:18 When I blow the trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, For the LORD and for Gideon.
WBT 7:18 When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the LORD, and of Gideon.
WEB 7:18 When I blow the trumpet, I and all who are with me, then blow the trumpets also on every side of all the camp, and shout, 'For Yahweh and for Gideon!'"
WEY 7:18
YLT 7:18 and I have blown with a trumpet — I and all who are with me, and ye have blown with trumpets, even ye, round about all the camp, and have said, For Jehovah and for Gideon.'
Judges

KJV 7:19 So Gideon, and the hundred men that were with him, came unto the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and brake the pitchers that were in their hands.
AKJ 7:19 So Gideon, and the hundred men that were with him, came to the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and broke the pitchers that were in their hands.
ASV 7:19 So Gideon, and the hundred men that were with him, came unto the outermost part of the camp in the beginning of the middle watch, when they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and brake in pieces the pitchers that were in their hands.
DBT 7:19 So Gideon and the hundred men who were with him came to the outskirts of the camp at the beginning of the middle watch, when they had just set the watch; and they blew the trumpets and smashed the jars that were in their hands.
DRB 7:19 And Gedeon, and the three hundred men that were with him, went into part of the camp, at the beginning of the midnight watch, and the watchmen being alarmed, they began to sound their trumpets, and to clap the pitchers one against another.
EMP 7:19 So Gideon came, and the hundred men that were with him, unto the outermost part of the camp, at the beginning of the middle watch, they had but, newly set, the watchers, -- and they blew with the horns, and brake in pieces the pitchers, that were in their hand.
ERV 7:19 So Gideon, and the hundred men that were with him, came unto the outermost part of the camp in the beginning of the middle watch, when they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and brake in pieces the pitchers that were in their hands.
WBT 7:19 So Gideon, and the hundred men that were with him, came to the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and broke the pitchers that were in their hands.
WEB 7:19 So Gideon, and the hundred men who were with him, came to the outermost part of the camp in the beginning of the middle watch, when they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and broke in pieces the pitchers that were in their hands.
WEY 7:19
YLT 7:19 And Gideon cometh — and the hundred men who are with him — into the extremity of the camp, at the beginning of the middle watch (it hath only just confirmed the watchmen), and they blow with trumpets — dashing in pieces also the pitchers which are in their hand;
Judges

KJV 7:20 And the three companies blew the trumpets, and brake the pitchers, and held the lamps in their left hands, and the trumpets in their right hands to blow withal: and they cried, The sword of the LORD, and of Gideon.
AKJ 7:20 And the three companies blew the trumpets, and broke the pitchers, and held the lamps in their left hands, and the trumpets in their right hands to blow with: and they cried, The sword of the LORD, and of Gideon.
ASV 7:20 And the three companies blew the trumpets, and brake the pitchers, and held the torches in their left hands, and the trumpets in their right hands wherewith to blow; and they cried, The sword of Jehovah and of Gideon.
DBT 7:20 And the three companies blew the trumpets and broke the jars, holding in their left hands the torches, and in their right hands the trumpets to blow; and they cried, "A sword for the LORD and for Gideon!"
DRB 7:20 And when they sounded their trumpets in three places round about the camp, and had broken their pitchers, they held their lamps in their left hands, and with their right hands the trumpets which they blew, and they cried out: The sword of the Lord and of Gedeon;
EMP 7:20 Yea the three companies blew with the horns, and shivered the pitchers, and caught hold -- with their left hands -- of the torches, while, in their right hands, were the horns, to blow with, -- and they cried, A sword for Yahweh, and for Gideon!
ERV 7:20 And the three companies blew the trumpets, and brake the pitchers, and held the torches in their left hands, and the trumpets in their right hands to blow withal: and they cried, The sword of the LORD and of Gideon.
WBT 7:20 And the three companies blew the trumpets, and broke the pitchers, and held the lamps in their left hands, and the trumpets in their right hands to blow with: and they cried, The sword of the LORD, and of Gideon.
WEB 7:20 The three companies blew the trumpets, and broke the pitchers, and held the torches in their left hands, and the trumpets in their right hands with which to blow; and they shouted, "The sword of Yahweh and of Gideon!"
WEY 7:20
YLT 7:20 and the three detachments blow with trumpets, and break the pitchers, and keep hold with their left hand on the lamps, and with their right hand on the trumpets to blow, and they cry, 'The sword of Jehovah and of Gideon.'
Judges

KJV 7:21 And they stood every man in his place round about the camp: and all the host ran, and cried, and fled.
AKJ 7:21 And they stood every man in his place round about the camp; and all the host ran, and cried, and fled.
ASV 7:21 And they stood every man in his place round about the camp; and all the host ran; and they shouted, and put them to flight.
DBT 7:21 They stood every man in his place round about the camp, and all the army ran; they cried out and fled.
DRB 7:21 Standing every man in his place round about the enemies' camp. So all the camp was troubled, and crying out and howling they fled away.
EMP 7:21 And they stood still, every man in his place, round about the camp, -- and all the host ran and shouted, and fled.
ERV 7:21 And they stood every man in his place round about the camp: and all the host ran; and they shouted, and put them to flight.
WBT 7:21 And they stood every man in his place around the camp; and all the host ran, and cried, and fled.
WEB 7:21 They stood every man in his place around the camp; and all the army ran; and they shouted, and put [them] to flight.
WEY 7:21
YLT 7:21 And they stand each in his place, round about the camp, and all the camp runneth, and they shout, and flee;
Judges

KJV 7:22 And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's sword against his fellow, even throughout all the host: and the host fled to Bethshittah in Zererath, and to the border of Abelmeholah, unto Tabbath.
AKJ 7:22 And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's sword against his fellow, even throughout all the host: and the host fled to Bethshittah in Zererath, and to the border of Abelmeholah, to Tabbath.
ASV 7:22 And they blew the three hundred trumpets, and Jehovah set every man's sword against his fellow, and against all the host; and the host fled as far as Beth-shittah toward Zererah, as far as the border of Abel-meholah, by Tabbath.
DBT 7:22 When they blew the three hundred trumpets, the LORD set every man's sword against his fellow and against all the army; and the army fled as far as Beth-shit'tah toward Zer'erah, as far as the border of A'bel-meho'lah, by Tabbath.
DRB 7:22 And the three hundred men nevertheless persisted sounding the trumpets. And the Lord sent the sword into all the camp, and they killed one another,
EMP 7:22 When the three hundred blew the horns, Yahweh set the sword of every man, against his neighbour, and against all the host, -- and the host fled, as far as the Place of Acacias, towards Zererath, as far as the border of Abel-meholah, by Tabbath.
ERV 7:22 And they blew the three hundred trumpets, and the LORD set every man's sword against his fellow, and against all the host: and the host fled as far as Beth-shittah toward Zererah, as far as the border of Abel-meholah, by Tabbath.
WBT 7:22 And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's sword against his fellow, even throughout all the host: and the host fled to Beth-shittah in Zereroth, and to the border of Abel-meholah, to Tabbath.
WEB 7:22 They blew the three hundred trumpets, and Yahweh set every man's sword against his fellow, and against all the army; and the army fled as far as Beth Shittah toward Zererah, as far as the border of Abel Meholah, by Tabbath.
WEY 7:22
YLT 7:22 and the three hundred blow the trumpets, and Jehovah setteth the sword of each against his companion, even through all the camp; and the camp fleeth unto Beth-Shittah, at Zererath, unto the border of Abel-Meholah, by Tabbath.
Judges

KJV 7:23 And the men of Israel gathered themselves together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after the Midianites.
AKJ 7:23 And the men of Israel gathered themselves together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after the Midianites.
ASV 7:23 And the men of Israel were gathered together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after Midian.
DBT 7:23 And the men of Israel were called out from Naph'tali and from Asher and from all Manas'seh, and they pursued after Mid'ian.
DRB 7:23 Fleeing as far as Bethsetta, and the border of Abelmahula in Tebbath. But the men of Israel shouting from Nephtali and Aser, and from all Manasses pursued after Madian.
EMP 7:23 And the men of Israel were called together, out of Naphtali and out of Asher, and out of all Manasseh, -- and pursued Midian.
ERV 7:23 And the men of Israel were gathered together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after Midian.
WBT 7:23 And the men of Israel assembled out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued the Midianites.
WEB 7:23 The men of Israel were gathered together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after Midian.
WEY 7:23
YLT 7:23 And the men of Israel are called from Naphtali, and from Asher, and from all Manasseh, and pursue after Midian.
Judges

KJV 7:24 And Gideon sent messengers throughout all mount Ephraim, saying, Come down against the Midianites, and take before them the waters unto Bethbarah and Jordan. Then all the men of Ephraim gathered themselves together, and took the waters unto Bethbarah and Jordan.
AKJ 7:24 And Gideon sent messengers throughout all mount Ephraim, saying, come down against the Midianites, and take before them the waters to Bethbarah and Jordan. Then all the men of Ephraim gathered themselves together, and took the waters to Bethbarah and Jordan.
ASV 7:24 And Gideon sent messengers throughout all the hill-country of Ephraim, saying, Come down against Midian, and take before them the waters, as far as Beth-barah, even the Jordan. So all the men of Ephraim were gathered together, and took the waters as far as Beth-barah, even the Jordan.
DBT 7:24 And Gideon sent messengers throughout all the hill country of E'phraim, saying, "Come down against the Mid'ianites and seize the waters against them, as far as Beth-bar'ah, and also the Jordan." So all the men of E'phraim were called out, and they seized the waters as far as Beth-bar'ah, and also the Jordan.
DRB 7:24 And Gedeon sent messengers into all mount Ephraim, saying: Come down to meet Madian, and take the waters before them to Bethbera and the Jordan. And all Ephraim shouted, and took the waters before them and the Jordan as far as Bethbera.
EMP 7:24 And, messengers, did Gideon send through all the hill country of Ephraim, saying -- Go down to meet Midian, and capture, before them, the waters, as far as Beth-barah, and the Jordan. So all the men of Ephraim were called out, and captured the waters, as far as Beth-barah, and the Jordan.
ERV 7:24 And Gideon sent messengers throughout all the hill country of Ephraim, saying, Come down against Midian, and take before them the waters, as far as Beth-barah, even Jordan. So all the men of Ephraim were gathered together, and took the waters as far as Beth-barah, even Jordan.
WBT 7:24 And Gideon sent messengers throughout all mount Ephraim, saying, Come down against the Midianites, and take before them the waters to Beth-barah and Jordan. Then all the men of Ephraim assembled, and took the waters to Beth-barah and Jordan.
WEB 7:24 Gideon sent messengers throughout all the hill country of Ephraim, saying, "Come down against Midian, and take before them the waters, as far as Beth Barah, even the Jordan!" So all the men of Ephraim were gathered together, and took the waters as far as Beth Barah, even the Jordan.
WEY 7:24
YLT 7:24 And messengers hath sent Gideon into all the hill-country of Ephraim, saying, 'Come down to meet Midian, and capture before them the waters unto Beth-Barah, and the Jordan;' and every man of Ephraim is called, and they capture the waters unto Beth-Barah, and the Jordan,
Judges

KJV 7:25 And they took two princes of the Midianites, Oreb and Zeeb; and they slew Oreb upon the rock Oreb, and Zeeb they slew at the winepress of Zeeb, and pursued Midian, and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side Jordan.
AKJ 7:25 And they took two princes of the Midianites, Oreb and Zeeb; and they slew Oreb on the rock Oreb, and Zeeb they slew at the wine press of Zeeb, and pursued Midian, and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side Jordan.
ASV 7:25 And they took the two princes of Midian, Oreb and Zeeb; and they slew Oreb at the rock of Oreb, and Zeeb they slew at the winepress of Zeeb, and pursued Midian: and they brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon beyond the Jordan.
DBT 7:25 And they took the two princes of Mid'ian, Oreb and Zeeb; they killed Oreb at the rock of Oreb, and Zeeb they killed at the wine press of Zeeb, as they pursued Mid'ian; and they brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon beyond the Jordan.
DRB 7:25 And having taken two men of Madian, Oreb and Zeb: Oreb they slew in the rock of Oreb, and Zeb in the winepress of Zeb. And they pursued Madian, carrying the heads of Oreb and Zeb to Gedeon beyond the waters of the Jordan.
EMP 7:25 And they captured the two princes of Midian, Oreb and Zeeb, and slew Oreb at Oreb's Rock, and, Zeeb, they slew at Zeeb's Winepress, and pursued Midian, -- and, the heads of Oreb and Zeeb, brought they in unto Gideon at the ford of the Jordan.
ERV 7:25 And they took the two princes of Midian, Oreb and Zeeb; and they slew Oreb at the rock of Oreb, and Zeeb they slew at the winepress of Zeeb, and pursued Midian: and they brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon beyond Jordan.
WBT 7:25 And they took two princes of the Midianites, Oreb and Zeeb; and they slew Oreb upon the rock Oreb, and Zeeb they slew at the wine-press of Zeeb, and pursued Midian, and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side of Jordan.
WEB 7:25 They took the two princes of Midian, Oreb and Zeeb; and they killed Oreb at the rock of Oreb, and Zeeb they killed at the winepress of Zeeb, and pursued Midian: and they brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon beyond the Jordan.
WEY 7:25
YLT 7:25 and they capture two of the heads of Midian, Oreb, and Zeeb, and slay Oreb at the rock of Oreb, and Zeeb they have slain at the wine-vat of Zeeb, and they pursue unto Midian; and the heads of Oreb and Zeeb they have brought in unto Gideon beyond the Jordan.


[Judges 8]
Judges

KJV 8:1 And the men of Ephraim said unto him, Why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with the Midianites? And they did chide with him sharply.
AKJ 8:1 And the men of Ephraim said to him, Why have you served us thus, that you called us not, when you went to fight with the Midianites? And they did chide with him sharply.
ASV 8:1 And the men of Ephraim said unto him, Why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with Midian? And they did chide with him sharply.
DBT 8:1 And the men of E'phraim said to him, "What is this that you have done to us, not to call us when you went to fight with Mid'ian?" And they upbraided him violently.
DRB 8:1 And the men of Ephraim said to him: What is this that thou meanest to do, that thou wouldst not call us when thou wentest to fight against Madian? and they chid him sharply and almost offered violence.
EMP 8:1 And the men of Ephraim said unto him -- What is this thing thou hast done to us, in not calling us, when thou wentest to fight with Midian? And they did chide with him, sharply.
ERV 8:1 And the men of Ephraim said unto him, Why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with Midian? And they did chide with him sharply.
WBT 8:1 And the men of Ephraim said to him, Why hast thou treated us thus, that thou calledst us not when thou wentest to fight with the Midianites? and they chid with him sharply.
WEB 8:1 The men of Ephraim said to him, "Why have you treated us this way, that you didn't call us, when you went to fight with Midian?" They rebuked him sharply.
WEY 8:1
YLT 8:1 And the men of Ephraim say unto him, 'What is this thing thou hast done to us — not to call for us when thou didst go to fight with Midian?' and they strive with him severely;
Judges

KJV 8:2 And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
AKJ 8:2 And he said to them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
ASV 8:2 And he said unto them, What have I now done in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
DBT 8:2 And he said to them, "What have I done now in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of E'phraim better than the vintage of Abi-e'zer?
DRB 8:2 And he answered them: What could I have done like to that which you have done? Is not one bunch of grapes of Ephraim better than the vintages of Abiezer?
EMP 8:2 And he said unto them, What have I done, now, in comparison with you? Is not the grape-gleaning of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
ERV 8:2 And he said unto them, What have I now done in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
WBT 8:2 And he said to them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
WEB 8:2 He said to them, "What have I now done in comparison with you? Isn't the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
WEY 8:2
YLT 8:2 and he saith unto them, 'What have I done now like you? are not the gleanings of Ephraim better than the harvest of Abi-Ezer?
Judges

KJV 8:3 God hath delivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison of you? Then their anger was abated toward him, when he had said that.
AKJ 8:3 God has delivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison of you? Then their anger was abated toward him, when he had said that.
ASV 8:3 God hath delivered into your hand the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison with you? Then their anger was abated toward him, when he had said that.
DBT 8:3 God has given into your hands the princes of Mid'ian, Oreb and Zeeb; what have I been able to do in comparison with you?" Then their anger against him was abated, when he had said this.
DRB 8:3 The Lord hath delivered into your bands the princes of Madian, Oreb and Zeb: what could I have done like to what you have done? And when he had said this, their spirit was appeased, with which they swelled against him.
EMP 8:3 Into your hand, hath God delivered the princes of Midian -- Oreb and Zeeb, what then had I been able to do in comparison with you? Then, was their spirit softened toward him, when he had spoken this word.
ERV 8:3 God hath delivered into your hand the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison of you? Then their anger was abated toward him, when he had said that.
WBT 8:3 God hath delivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison of you? Then, when he had said that, their anger towards him abated.
WEB 8:3 God has delivered into your hand the princes of Midian, Oreb and Zeeb! What was I able to do in comparison with you?" Then their anger was abated toward him, when he had said that.
WEY 8:3
YLT 8:3 Into your hand hath God given the heads of Midian, Oreb and Zeeb; and what have I been able to do like you?' Then their temper desisted from off him in his speaking this thing.
Judges

KJV 8:4 And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them.
AKJ 8:4 And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them.
ASV 8:4 And Gideon came to the Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing.
DBT 8:4 And Gideon came to the Jordan and passed over, he and the three hundred men who were with him, faint yet pursuing.
DRB 8:4 And when Gedeon was come to the Jordan, he passed over it with the three hundred men, that were with him: who were so weary that they could not pursue after them that fled.
EMP 8:4 And Gideon came towards the Jordan, being about to pass over -- he, and the three hundred men who were with him, faint yet pursuing.
ERV 8:4 And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing.
WBT 8:4 And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them.
WEB 8:4 Gideon came to the Jordan, [and] passed over, he, and the three hundred men who were with him, faint, yet pursuing.
WEY 8:4
YLT 8:4 And Gideon cometh in unto the Jordan, passing over, he and the three hundred men who are with him — wearied, and pursuing,
Judges

KJV 8:5 And he said unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they be faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian.
AKJ 8:5 And he said to the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread to the people that follow me; for they be faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian.
ASV 8:5 And he said unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they are faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.
DBT 8:5 So he said to the men of Succoth, "Pray, give loaves of bread to the people who follow me; for they are faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmun'na, the kings of Mid'ian."
DRB 8:5 And he said to the men of Soccoth: Give, I beseech you, bread to the people that is with me, for they are faint: that we may pursue Zebee, and Salmana the kings of Madian.
EMP 8:5 So he said unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread to the people that are following me; for, faint, they are, and, I, am in pursuit of Zebah and Zalmunna, kings of Midian.
ERV 8:5 And he said unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they be faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.
WBT 8:5 And he said to the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread to the people that follow me: for they are faint, and I am pursuing Zebah and Zalmunna, kings of Midian.
WEB 8:5 He said to the men of Succoth, "Please give loaves of bread to the people who follow me; for they are faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, the kings of Midian."
WEY 8:5
YLT 8:5 and he saith to the men of Succoth, 'Give, I pray you, cakes of bread to the people who are at my feet, for they are wearied, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna kings of Midian.'
Judges

KJV 8:6 And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thine army?
AKJ 8:6 And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give bread to your army?
ASV 8:6 And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thy hand, that we should give bread unto thine army?
DBT 8:6 And the officials of Succoth said, "Are Zebah and Zalmun'na already in your hand, that we should give bread to your army?"
DRB 8:6 The princes of Soccoth answered: Peradventure the palms of the hands of Zebee and Salmana are in thy hand, and therefore thou demandest that we should give bread to thy army.
EMP 8:6 And the princes of Succoth said, Are the palms of the hands of Zebah and Zalmunna already in thy power, -- that we should give to thine army bread?
ERV 8:6 And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thine army?
WBT 8:6 And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thy hand, that we should give bread to thy army?
WEB 8:6 The princes of Succoth said, "Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give bread to your army?"
WEY 8:6
YLT 8:6 And the heads of Succoth say, 'Is the hand of Zebah and Zalmunna now in thy hand, that we give to thy host bread?'
Judges

KJV 8:7 And Gideon said, Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.
AKJ 8:7 And Gideon said, Therefore when the LORD has delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.
ASV 8:7 And Gideon said, Therefore when Jehovah hath delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.
DBT 8:7 And Gideon said, "Well then, when the LORD has given Zebah and Zalmun'na into my hand, I will flail your flesh with the thorns of the wilderness and with briers."
DRB 8:7 And he said to them: When the Lord therefore shall have delivered Zebee and Salmana into my hands, I will thresh your flesh with the thorns and briers of the desert.
EMP 8:7 And Gideon said, Therefore, when Yahweh hath delivered Zebah and Zalmunna into my power, then will I tear your flesh with the thorns of the wilderness, and with the nettles.
ERV 8:7 And Gideon said: Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.
WBT 8:7 And Gideon said, Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.
WEB 8:7 Gideon said, "Therefore when Yahweh has delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers."
WEY 8:7
YLT 8:7 And Gideon saith, 'Therefore — in Jehovah's giving Zebah and Zalmunna into my hand — I have threshed your flesh with the thorns of the wilderness, and with the threshing instruments.'
Judges

KJV 8:8 And he went up thence to Penuel, and spake unto them likewise: and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered him.
AKJ 8:8 And he went up there to Penuel, and spoke to them likewise: and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered him.
ASV 8:8 And he went up thence to Penuel, and spake unto them in like manner; and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered.
DBT 8:8 And from there he went up to Penu'el, and spoke to them in the same way; and the men of Penu'el answered him as the men of Succoth had answered.
DRB 8:8 And going up from thence, he came to Phanuel: and he spoke the like things to the men of that place. And they also answered him, as the men of Soccoth had answered.
EMP 8:8 So he went up from thence, to Penuel, and spake unto them in like manner, -- and the men of Penuel answered him, as had answered the men of Succoth.
ERV 8:8 And he went up thence to Penuel, and spake unto them in like manner: and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered.
WBT 8:8 And he went up thence to Penuel, and spoke to them likewise: and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered him.
WEB 8:8 He went up there to Penuel, and spoke to them in the same way; and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered.
WEY 8:8
YLT 8:8 And he goeth up thence to Penuel, and speaketh unto them thus; and the men of Penuel answer him as the men of Succoth answered.
Judges

KJV 8:9 And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.
AKJ 8:9 And he spoke also to the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.
ASV 8:9 And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.
DBT 8:9 And he said to the men of Penu'el, "When I come again in peace, I will break down this tower."
DRB 8:9 He said therefore to them also: When I shall return a conqueror in peace, I will destroy this tower.
EMP 8:9 So he spake to the men of Penuel also, saying, -- When I return with success, I will break down this tower.
ERV 8:9 And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.
WBT 8:9 And he spoke also to the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.
WEB 8:9 He spoke also to the men of Penuel, saying, "When I come again in peace, I will break down this tower."
WEY 8:9
YLT 8:9 And he speaketh also to the men of Penuel, saying, 'In my turning back in peace, I break down this tower.'
Judges

KJV 8:10 Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand men, all that were left of all the hosts of the children of the east: for there fell an hundred and twenty thousand men that drew sword.
AKJ 8:10 Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand men, all that were left of all the hosts of the children of the east: for there fell an hundred and twenty thousand men that drew sword.
ASV 8:10 Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand men, all that were left of all the host of the children of the east; for there fell a hundred and twenty thousand men that drew sword.
DBT 8:10 Now Zebah and Zalmun'na were in Karkor with their army, about fifteen thousand men, all who were left of all the army of the people of the East; for there had fallen a hundred and twenty thousand men who drew the sword.
DRB 8:10 But Zebee and Salmana were resting with all their army. For fifteen thousand men were left of all the troops of the eastern people, and one hundred and twenty thousand warriors that drew the sword, were slain.
EMP 8:10 Now, Zebah and Zalmunna, were in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand, all that were left out of all the host of the sons of the east, -- and, the fallen, were a hundred and twenty thousand men, who had drawn the sword.
ERV 8:10 Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand men, all that were left of all the host of the children of the east: for there fell an hundred and twenty thousand men that drew sword.
WBT 8:10 Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand men, all that were left of all the hosts of the children of the east: for there fell a hundred and twenty thousand men that drew sword.
WEB 8:10 Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their armies with them, about fifteen thousand men, all who were left of all the army of the children of the east; for there fell one hundred twenty thousand men who drew sword.
WEY 8:10
YLT 8:10 And Zebah and Zalmunna are in Karkor, and their camps with them, about fifteen thousand, all who are left of all the camp of the sons of the east; and those falling are a hundred and twenty thousand men, drawing sword.
Judges

KJV 8:11 And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure.
AKJ 8:11 And Gideon went up by the way of them that dwelled in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host; for the host was secure.
ASV 8:11 And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host; for the host was secure.
DBT 8:11 And Gideon went up by the caravan route east of Nobah and Jog'behah, and attacked the army; for the army was off its guard.
DRB 8:11 And Gedeon went up by the way of them that dwelt in tents, on the east of Nobe and Jegbaa, and smote the camp of the enemies, who were secure, and suspected no hurt.
EMP 8:11 So Gideon went up by the way of the tent-dwellers, on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host, when, the host, had become secure.
ERV 8:11 And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host; for the host was secure.
WBT 8:11 And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure.
WEB 8:11 Gideon went up by the way of those who lived in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and struck the army; for the army was secure.
WEY 8:11
YLT 8:11 And Gideon goeth up the way of those who tabernacle in tents, on the east of Nobah and Jogbehah, and smiteth the camp, and the camp was confident;
Judges

KJV 8:12 And when Zebah and Zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.
AKJ 8:12 And when Zebah and Zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.
ASV 8:12 And Zebah and Zalmunna fled; and he pursued after them; and he took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.
DBT 8:12 And Zebah and Zalmun'na fled; and he pursued them and took the two kings of Mid'ian, Zebah and Zalmun'na, and he threw all the army into a panic.
DRB 8:12 And Zebee and Salmana fled, and Gedeon pursued and took them, all their host being put in confusion.
EMP 8:12 And when Zebah and Zalmunna fled, then he pursued them, and captured the two kings of Midian -- Zebah and Zalmunna, and, all the host, put he in terror.
ERV 8:12 And Zebah and Zalmunna fled; and he pursued after them; and he took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.
WBT 8:12 And when Zebah and Zalmunna fled, he pursued them, and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.
WEB 8:12 Zebah and Zalmunna fled; and he pursued after them; and he took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and confused all the army.
WEY 8:12
YLT 8:12 and Zebab and Zalmunna flee, and he pursueth after them, and captureth the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and all the camp he hath caused to tremble.
Judges

KJV 8:13 And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun was up,
AKJ 8:13 And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun was up,
ASV 8:13 And Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres.
DBT 8:13 Then Gideon the son of Jo'ash returned from the battle by the ascent of Heres.
DRB 8:13 And returning from the battle before the sun rising,
EMP 8:13 And Gideon son of Joash returned from the battle, -- from the ascent of Heres;
ERV 8:13 And Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres.
WBT 8:13 And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun had risen,
WEB 8:13 Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres.
WEY 8:13
YLT 8:13 And Gideon son of Joash turneth back from the battle, at the going up of the sun,
Judges

KJV 8:14 And caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he described unto him the princes of Succoth, and the elders thereof, even threescore and seventeen men.
AKJ 8:14 And caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he described to him the princes of Succoth, and the elders thereof, even three score and seventeen men.
ASV 8:14 And he caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he described for him the princes of Succoth, and the elders thereof, seventy and seven men.
DBT 8:14 And he caught a young man of Succoth, and questioned him; and he wrote down for him the officials and elders of Succoth, seventy-seven men.
DRB 8:14 He took a boy of the men of Soccoth: and he asked him the names of the princes and ancients of Soccoth, and he described unto him seventy-seven men.
EMP 8:14 and caught a young man, of the men of Succoth, and enquired of him, -- so he wrote down for him the princes of Succoth, and the elders thereof, seventy-seven men.
ERV 8:14 And he caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he described for him the princes of Succoth, and the elders thereof, seventy and seven men.
WBT 8:14 And caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he described to him the princes of Succoth, and its elders, even seventy seven men.
WEB 8:14 He caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he described for him the princes of Succoth, and its elders, seventy-seven men.
WEY 8:14
YLT 8:14 and captureth a young man of the men of Succoth, and asketh him, and he describeth unto him the heads of Succoth, and its elders — seventy and seven men.
Judges

KJV 8:15 And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, with whom ye did upbraid me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thy men that are weary?
AKJ 8:15 And he came to the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, with whom you did upbraid me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give bread to your men that are weary?
ASV 8:15 And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, concerning whom ye did taunt me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thy hand, that we should give bread unto thy men that are weary?
DBT 8:15 And he came to the men of Succoth, and said, "Behold Zebah and Zalmun'na, about whom you taunted me, saying, 'Are Zebah and Zalmun'na already in your hand, that we should give bread to your men who are faint?'"
DRB 8:15 And he came to Soccoth and said to them: Behold Zebee and Salmana, concerning whom you upbraided me, saying: Peradventure the hands of Zebee and Salmana, are in thy hands, and therefore thou demandest that we should give bread to the men that are weary and faint.
EMP 8:15 Then came he in unto the men of Succoth, and said, Lo! Zebah and Zalmunna, -- concerning whom ye did taunt me, saying -- Are the palms of the hands of Zebah and Zalmunna already in thy power, that we should give to thy weary men bread?
ERV 8:15 And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, concerning whom ye did taunt me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thy men that are weary?
WBT 8:15 And he came to the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, with whom ye upbraided me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thy hand, that we should give bread to thy men that are weary?
WEB 8:15 He came to the men of Succoth, and said, "See Zebah and Zalmunna, concerning whom you taunted me, saying, 'Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give bread to your men who are weary?'"
WEY 8:15
YLT 8:15 And he cometh in unto the men of Succoth, and saith, 'Lo Zebah and Zalmunna, with whom ye reproached me, saying, Is the hand of Zebah and Zalmunna now in thy hand that we give to thy men who are wearied bread?'
Judges

KJV 8:16 And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.
AKJ 8:16 And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.
ASV 8:16 And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.
DBT 8:16 And he took the elders of the city and he took thorns of the wilderness and briers and with them taught the men of Succoth.
DRB 8:16 So he took the ancients of the city and thorns and briers of the desert, and tore them with the same, and cut in pieces the men of Soccoth.
EMP 8:16 So he took the elders of the city, and the thorns of the wilderness and the nettles, and taught therewith the men of Succoth:
ERV 8:16 And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.
WBT 8:16 And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness, and briers, and with them he taught the men of Succoth.
WEB 8:16 He took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.
WEY 8:16
YLT 8:16 And he taketh the elders of the city, and the thorns of the wilderness, and the threshing instruments, and teacheth by them the men of Succoth,
Judges

KJV 8:17 And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
AKJ 8:17 And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
ASV 8:17 And he brake down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
DBT 8:17 And he broke down the tower of Penu'el, and slew the men of the city.
DRB 8:17 And he demolished the tower of Phanuel, and slew the men of the city.
EMP 8:17 the tower of Penuel also, brake he down, -- and slew the men of the city.
ERV 8:17 And he brake down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
WBT 8:17 And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
WEB 8:17 He broke down the tower of Penuel, and killed the men of the city.
WEY 8:17
YLT 8:17 and the tower of Penuel he hath broken down, and slayeth the men of the city.
Judges

KJV 8:18 Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye slew at Tabor? And they answered, As thou art, so were they; each one resembled the children of a king.
AKJ 8:18 Then said he to Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom you slew at Tabor? And they answered, As you are, so were they; each one resembled the children of a king.
ASV 8:18 Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye slew at Tabor? And they answered, As thou art, so were they; each one resembled the children of a king.
DBT 8:18 Then he said to Zebah and Zalmun'na, "Where are the men whom you slew at Tabor?" They answered, "As you are, so were they, every one of them; they resembled the sons of a king."
DRB 8:18 And he said to Zebee and Salmana: What manner of men were they whom you slew in Thabor? They answered: They were like thee, and one of them as the son of a king.
EMP 8:18 Then said he unto Zebah and unto Zalmunna, What manner of men were they, whom ye slew at Tabor? And they said, As thou art, so were they, each one, as handsome as the sons of a king.
ERV 8:18 Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye slew at Tabor? And they answered, As thou art, so were they; each one resembled the children of a king.
WBT 8:18 Then said he to Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye slew at Tabor? And they answered, As thou art, so were they; each one resembled the children of a king.
WEB 8:18 Then he said to Zebah and Zalmunna, "What kind of men were they whom you killed at Tabor?" They answered, "They were like you. Each one resembled the children of a king."
WEY 8:18
YLT 8:18 And he saith unto Zebah and unto Zalmunna, 'How — the men whom ye slew in Tabor?' and they say, 'As thou — so they, one — as the form of the king's sons.'
Judges

KJV 8:19 And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
AKJ 8:19 And he said, They were my brothers, even the sons of my mother: as the LORD lives, if you had saved them alive, I would not slay you.
ASV 8:19 And he said, They were my brethren, the sons of my mother: as Jehovah liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
DBT 8:19 And he said, "They were my brothers, the sons of my mother; as the LORD lives, if you had saved them alive, I would not slay you."
DRB 8:19 He answered them: They were my brethren, the sons of my mother. As the Lord liveth, if you had saved them, I would not kill you.
EMP 8:19 And he said: My brethren, sons of my mother, they were! As Yahweh liveth, if ye had saved them alive, I would not have slain you.
ERV 8:19 And he said, They were my brethren, the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
WBT 8:19 And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
WEB 8:19 He said, "They were my brothers, the sons of my mother. As Yahweh lives, if you had saved them alive, I would not kill you."
WEY 8:19
YLT 8:19 And he saith, 'My brethren — sons of my mother — they; Jehovah liveth, if ye had kept them alive — I had not slain you.'
Judges

KJV 8:20 And he said unto Jether his firstborn, Up, and slay them. But the youth drew not his sword: for he feared, because he was yet a youth.
AKJ 8:20 And he said to Jether his firstborn, Up, and slay them. But the youth drew not his sword: for he feared, because he was yet a youth.
ASV 8:20 And he said unto Jether his first-born, Up, and slay them. But the youth drew not his sword; for he feared, because he was yet a youth.
DBT 8:20 And he said to Jether his first-born, "Rise, and slay them." But the youth did not draw his sword; for he was afraid, because he was still a youth.
DRB 8:20 And he said to Jether his eldest son: Arise, and slay them. But he drew not his sword: for he was afraid, being but yet a boy.
EMP 8:20 So he said to Jether his firstborn, Up! slay them. But the youth drew not his sword, for he feared, because he was yet a youth.
ERV 8:20 And he said unto Jether his firstborn, Up, and slay them. But the youth drew not his sword: for he feared, because he was yet a youth.
WBT 8:20 And he said to Jether his first-born, Arise, and slay them. But the youth drew not his sword: for he feared, because he was yet a youth.
WEB 8:20 He said to Jether his firstborn, "Get up, and kill them!" But the youth didn't draw his sword; for he was afraid, because he was yet a youth.
WEY 8:20
YLT 8:20 And he saith to Jether his first-born, 'Rise, slay them;' and the young man hath not drawn his sword, for he hath been afraid, for he is yet a youth.
Judges

KJV 8:21 Then Zebah and Zalmunna said, Rise thou, and fall upon us: for as the man is, so is his strength. And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took away the ornaments that were on their camels' necks.
AKJ 8:21 Then Zebah and Zalmunna said, Rise you, and fall on us: for as the man is, so is his strength. And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took away the ornaments that were on their camels' necks.
ASV 8:21 Then Zebah and Zalmunna said, Rise thou, and fall upon us; for as the man is, so is his strength. And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took the crescents that were on their camels necks.
DBT 8:21 Then Zebah and Zalmun'na said, "Rise yourself, and fall upon us; for as the man is, so is his strength." And Gideon arose and slew Zebah and Zalmun'na; and he took the crescents that were on the necks of their camels.
DRB 8:21 And Zebee and Salmana said: Do thou rise, and run upon us: because the strength of a man is according to his age: Gedeon rose up and slew Zebee and Salmana: and he took the ornaments and bosses, with which the necks of the camels of kings are wont to be adorned.
EMP 8:21 Then said Zebah and Zalmunna -- Up! thou, and fall upon us, for, like the man, is his might. So Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took the crescents that were on the necks of their camels.
ERV 8:21 Then Zebah and Zalmunna said, Rise thou, and fall upon us: for as the man is, so is his strength. And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took the crescents that were on their camels' necks.
WBT 8:21 Then Zebah and Zalmunna said, Rise thou, and fall upon us: for as the man is, so is his strength. And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took away the ornaments that were on their camels' necks.
WEB 8:21 Then Zebah and Zalmunna said, "Rise and fall on us; for as the man is, so is his strength." Gideon arose, and killed Zebah and Zalmunna, and took the crescents that were on their camels' necks.
WEY 8:21
YLT 8:21 And Zebah saith — also Zalmunna — 'Rise thou, and fall upon us; for as the man — his might;' and Gideon riseth, and slayeth Zebah and Zalmunna, and taketh their round ornaments which are on the necks of their camels.
Judges

KJV 8:22 Then the men of Israel said unto Gideon, Rule thou over us, both thou, and thy son, and thy son's son also: for thou hast delivered us from the hand of Midian.
AKJ 8:22 Then the men of Israel said to Gideon, Rule you over us, both you, and your son, and your son's son also: for you have delivered us from the hand of Midian.
ASV 8:22 Then the men of Israel said unto Gideon, Rule thou over us, both thou, and thy son, and thy son's son also; for thou hast saved us out of the hand of Midian.
DBT 8:22 Then the men of Israel said to Gideon, "Rule over us, you and your son and your grandson also; for you have delivered us out of the hand of Mid'ian."
DRB 8:22 And all the men of Israel said to Gedeon: Rule thou over us and thy son, and thy son's son: because thou hast delivered us from the hand of Madian.
EMP 8:22 Then said the men of Israel, unto Gideon, Rule over us -- even thou, and thy son, and thy son's son, -- for thou hast saved us out of the power of Midian.
ERV 8:22 Then the men of Israel said unto Gideon, Rule thou over us, both thou, and thy son, and thy son's son also: for thou hast saved us out of the hand of Midian.
WBT 8:22 Then the men of Israel said to Gideon, Rule thou over us, both thou, and thy son, and thy son's son also: for thou hast delivered us from the hand of Midian.
WEB 8:22 Then the men of Israel said to Gideon, "Rule over us, both you, and your son, and your son's son also; for you have saved us out of the hand of Midian."
WEY 8:22
YLT 8:22 And the men of Israel say unto Gideon, 'Rule over us, both thou, and thy son, and thy son's son, for thou hast saved us from the hand of Midian.'
Judges

KJV 8:23 And Gideon said unto them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: the LORD shall rule over you.
AKJ 8:23 And Gideon said to them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: the LORD shall rule over you.
ASV 8:23 And Gideon said unto them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: Jehovah shall rule over you.
DBT 8:23 Gideon said to them, "I will not rule over you, and my son will not rule over you; the LORD will rule over you."
DRB 8:23 And he said to them: I will not rule over you, neither shall my son rule over you, but the Lord shall rule over you.
EMP 8:23 And Gideon said unto them, I, will not rule over you, neither shall my son rule over you, -- Yahweh, shall rule over you.
ERV 8:23 And Gideon said unto them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: the LORD shall rule over you.
WBT 8:23 And Gideon said to them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: the LORD shall rule over you.
WEB 8:23 Gideon said to them, "I will not rule over you, neither shall my son rule over you. Yahweh shall rule over you."
WEY 8:23
YLT 8:23 And Gideon saith unto them, 'I do not rule over you, nor doth my son rule over you; Jehovah doth rule over you.'
Judges

KJV 8:24 And Gideon said unto them, I would desire a request of you, that ye would give me every man the earrings of his prey. (For they had golden earrings, because they were Ishmaelites.)
AKJ 8:24 And Gideon said to them, I would desire a request of you, that you would give me every man the earrings of his prey. (For they had golden earrings, because they were Ishmaelites.)
ASV 8:24 And Gideon said unto them, I would make a request of you, that ye would give me every man the ear-rings of his spoil. (For they had golden ear-rings, because they were Ishmaelites.)
DBT 8:24 And Gideon said to them, "Let me make a request of you; give me every man of you the earrings of his spoil." (For they had golden earrings, because they were Ish'maelites.)
DRB 8:24 And he said to them: I desire one request of you: Give me the earlets of your spoils. For the Ismaelites were accustomed to wear golden earlets.
EMP 8:24 And Gideon said unto them -- I would make to you a request, Give me, then, every man the nose-ring of his spoil. For they had, nose-rings of gold, for, Ishmaelites, they were.
ERV 8:24 And Gideon said unto them, I would desire a request of you, that ye would give me every man the earrings of his spoil. (For they had golden earrings, because they were Ishmaelites.)
WBT 8:24 And Gideon said to them, I would desire a request of you, that you would give me every man the ear-rings of his prey. (For they had golden ear-rings, because they were Ishmaelites.)
WEB 8:24 Gideon said to them, "I would make a request of you, that you would give me every man the earrings of his spoil." (For they had golden earrings, because they were Ishmaelites.)
WEY 8:24
YLT 8:24 And Gideon saith unto them, 'Let me ask of you a petition, and give ye to me each the ring of his prey, for they have rings of gold, for they are Ishmaelites.'
Judges

KJV 8:25 And they answered, We will willingly give them. And they spread a garment, and did cast therein every man the earrings of his prey.
AKJ 8:25 And they answered, We will willingly give them. And they spread a garment, and did cast therein every man the earrings of his prey.
ASV 8:25 And they answered, We will willingly give them. And they spread a garment, and did cast therein every man the ear-rings of his spoil.
DBT 8:25 And they answered, "We will willingly give them." And they spread a garment, and every man cast in it the earrings of his spoil.
DRB 8:25 They answered: We will give them most willingly. And spreading a mantle on the ground, they cast upon it the earlets of the spoils.
EMP 8:25 And they said, We will, freely give. So they spread out a mantle, and cast therein, every man the nose-ring of his spoil.
ERV 8:25 And they answered, We will willingly give them. And they spread a garment, and did cast therein every man the earrings of his spoil.
WBT 8:25 And they answered, We will willingly give them. And they spread a garment, and cast into it every man the ear-rings of his prey.
WEB 8:25 They answered, "We will willingly give them." They spread a garment, and every man threw the earrings of his spoil into it.
WEY 8:25
YLT 8:25 And they say, 'We certainly give;' and they spread out the garment, and cast thither each the ring of his prey;
Judges

KJV 8:26 And the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and seven hundred shekels of gold; beside ornaments, and collars, and purple raiment that was on the kings of Midian, and beside the chains that were about their camels' necks.
AKJ 8:26 And the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and seven hundred shekels of gold; beside ornaments, and collars, and purple raiment that was on the kings of Midian, and beside the chains that were about their camels' necks.
ASV 8:26 And the weight of the golden ear-rings that he requested was a thousand and seven hundred'shekels of gold, besides the crescents, and the pendants, and the purple raiment that was on the kings of Midian, and besides the chains that were about their camels necks.
DBT 8:26 And the weight of the golden earrings that he requested was one thousand seven hundred shekels of gold; besides the crescents and the pendants and the purple garments worn by the kings of Mid'ian, and besides the collars that were about the necks of their camels.
DRB 8:26 And the weight of the earlets that he requested, was a thousand seven hundred sicles of gold, besides the ornaments, and jewels, and purple raiment which the kings of Madian were went to use, and besides the golden chains that were about the camels' necks.
EMP 8:26 And so it was, that the weight of the nose-rings of gold which he requested, was a thousand and seven hundred [shekels] of gold, -- besides the crescents, and the pendants, and the raiment of purple that were upon the kings of Midian, and besides the ornaments that were on the necks of their camels.
ERV 8:26 And the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and seven hundred shekels of gold; beside the crescents, and the pendants, and the purple raiment that was on the kings of Midian, and beside the chains that were about their camels' necks.
WBT 8:26 And the weight of the golden ear-rings that he requested, was a thousand and seven hundred shekels of gold; besides ornaments, and collars, and purple raiment that was on the kings of Midian, and besides the chains that were about their camels' necks.
WEB 8:26 The weight of the golden earrings that he requested was one thousand and seven hundred [shekels] of gold, besides the crescents, and the pendants, and the purple clothing that was on the kings of Midian, and besides the chains that were about their camels' necks.
WEY 8:26
YLT 8:26 and the weight of the rings of gold which he asked is a thousand and seven hundred shekels of gold, apart from the round ornaments, and the drops, and the purple garments, which are on the kings of Midian, and apart from the chains which are on the necks of their camels,
Judges

KJV 8:27 And Gideon made an ephod thereof, and put it in his city, even in Ophrah: and all Israel went thither a whoring after it: which thing became a snare unto Gideon, and to his house.
AKJ 8:27 And Gideon made an ephod thereof, and put it in his city, even in Ophrah: and all Israel went thither a whoring after it: which thing became a snare to Gideon, and to his house.
ASV 8:27 And Gideon made an ephod thereof, and put it in his city, even in Ophrah: and all Israel played the harlot after it there; and it became a snare unto Gideon, and to his house.
DBT 8:27 And Gideon made an ephod of it and put it in his city, in Ophrah; and all Israel played the harlot after it there, and it became a snare to Gideon and to his family.
DRB 8:27 And Gedeon made an ephod thereof, and put it in his city Ephra. And all Israel committed fornication with it, and it became a ruin to Gedeon and to all his house.
EMP 8:27 And Gideon made thereof an Ephod, and set it up in his own city, in Ophrah, and all Israel went unchastely astray after it there, -- so it became, to Gideon and to his house, a snare.
ERV 8:27 And Gideon made an ephod thereof, and put it in his city, even in Ophrah: and all Israel went a whoring after it there: and it became a snare unto Gideon, and to his house.
WBT 8:27 And Gideon made of it an ephod, and put it in his city, even in Ophrah: and all Israel went thither astray after it: which thing became a snare to Gideon, and to his house.
WEB 8:27 Gideon made an ephod of it, and put it in his city, even in Ophrah: and all Israel played the prostitute after it there; and it became a snare to Gideon, and to his house.
WEY 8:27
YLT 8:27 and Gideon maketh it into an ephod, and setteth it up in his city, in Ophrah, and all Israel go a-whoring after it there, and it is to Gideon and to his house for a snare.
Judges

KJV 8:28 Thus was Midian subdued before the children of Israel, so that they lifted up their heads no more. And the country was in quietness forty years in the days of Gideon.
AKJ 8:28 Thus was Midian subdued before the children of Israel, so that they lifted up their heads no more. And the country was in quietness forty years in the days of Gideon.
ASV 8:28 So Midian was subdued before the children of Israel, and they lifted up their heads no more. And the land had rest forty years in the days of Gideon.
DBT 8:28 So Mid'ian was subdued before the people of Israel, and they lifted up their heads no more. And the land had rest forty years in the days of Gideon.
DRB 8:28 But Madian was humbled before the children of Israel, neither could they any more lift up their beads: but the land rested for forty years, while Gedeon presided.
EMP 8:28 Thus was Midian subdued, before the sons of Israel, neither did they again lift up their head, -- and the land had rest forty years, in the days of Gideon.
ERV 8:28 So Midian was subdued before the children of Israel, and they lifted up their heads no more. And the land had rest forty years in the days of Gideon.
WBT 8:28 Thus was Midian subdued before the children of Israel, so that they raised their heads no more. And the country was in quietness forty years in the days of Gideon.
WEB 8:28 So Midian was subdued before the children of Israel, and they lifted up their heads no more. The land had rest forty years in the days of Gideon.
WEY 8:28
YLT 8:28 And Midian is humbled before the sons of Israel, and have not added to lift up their head; and the land resteth forty years in the days of Gideon.
Judges

KJV 8:29 And Jerubbaal the son of Joash went and dwelt in his own house.
AKJ 8:29 And Jerubbaal the son of Joash went and dwelled in his own house.
ASV 8:29 And Jerubbaal the son of Joash went and dwelt in his own house.
DBT 8:29 Jerubba'al the son of Jo'ash went and dwelt in his own house.
DRB 8:29 So Jerobaal the son of Joas went, and dwelt in his own house.
EMP 8:29 So then Jerubbaal, son of Joash, went and dwelt in his own house.
ERV 8:29 And Jerubbaal the son of Joash went and dwelt in his own house.
WBT 8:29 And Jerubbaal the son of Joash went and dwelt in his own house.
WEB 8:29 Jerubbaal the son of Joash went and lived in his own house.
WEY 8:29
YLT 8:29 And Jerubbaal son of Joash goeth and dwelleth in his own house,
Judges

KJV 8:30 And Gideon had threescore and ten sons of his body begotten: for he had many wives.
AKJ 8:30 And Gideon had three score and ten sons of his body begotten: for he had many wives.
ASV 8:30 And Gideon had threescore and ten sons of his body begotten; for he had many wives.
DBT 8:30 Now Gideon had seventy sons, his own offspring, for he had many wives.
DRB 8:30 And he had seventy sons, who came out of his thigh, for he had many wives.
EMP 8:30 And, Gideon, had seventy sons, sprung from his own loins, -- for, many wives, had he.
ERV 8:30 And Gideon had threescore and ten sons of his body begotten: for he had many wives.
WBT 8:30 And Gideon had seventy sons of his body begotten: for he had many wives.
WEB 8:30 Gideon had seventy sons conceived from his body; for he had many wives.
WEY 8:30
YLT 8:30 and to Gideon there have been seventy sons, coming out of his loin, for he had many wives;
Judges

KJV 8:31 And his concubine that was in Shechem, she also bare him a son, whose name he called Abimelech.
AKJ 8:31 And his concubine that was in Shechem, she also bore him a son, whose name he called Abimelech.
ASV 8:31 And his concubine that was in Shechem, she also bare him a son, and he called his name Abimelech.
DBT 8:31 And his concubine who was in Shechem also bore him a son, and he called his name Abim'elech.
DRB 8:31 And his concubine, that he had in Sichem, bore him a son, whose name was Abimelech.
EMP 8:31 And, his concubine who was in Shechem, she also, bare him a son, -- and he gave him the name of Abimelech.
ERV 8:31 And his concubine that was in Shechem, she also bare him a son, and he called his name Abimelech.
WBT 8:31 And his concubine that was in Shechem, she also bore him a son, whose name he called Abimelech.
WEB 8:31 His concubine who was in Shechem, she also bore him a son, and he named him Abimelech.
WEY 8:31
YLT 8:31 and his concubine, who is in Shechem, hath born to him — even she — a son, and he appointeth his name Abimelech.
Judges

KJV 8:32 And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
AKJ 8:32 And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulcher of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
ASV 8:32 And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
DBT 8:32 And Gideon the son of Jo'ash died in a good old age, and was buried in the tomb of Jo'ash his father, at Ophrah of the Abiez'rites.
DRB 8:32 And Gedeon the son of Joas died in a good old age, and was buried in the sepulchre of his father in Ephra of the family of Ezri.
EMP 8:32 And Gideon, son of Joash, died in a good old age, -- and was buried in the grave of Joash his father, in Ophrah, of the Abiezrites.
ERV 8:32 And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
WBT 8:32 And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulcher of Joash his father, in Ophrah of the Abi-ezrites.
WEB 8:32 Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the tomb of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
WEY 8:32
YLT 8:32 And Gideon son of Joash dieth, in a good old age, and is buried in the burying-place of Joash his father, in Ophrah of the Abi-Ezrite.
Judges

KJV 8:33 And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after Baalim, and made Baalberith their god.
AKJ 8:33 And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after Baalim, and made Baalberith their god.
ASV 8:33 And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and played the harlot after the Baalim, and made Baal-berith their god.
DBT 8:33 As soon as Gideon died, the people of Israel turned again and played the harlot after the Ba'als, and made Ba'al-be'rith their god.
DRB 8:33 But after Gedeon was dead, the children of Israel turned again, and committed fornication with Baalim. And they made a covenant with Baal, that he should be their god:
EMP 8:33 And it came to pass that, as soon as Gideon was dead, the sons of Israel turned back, and went unchastely astray after the Baals, -- and appointed them Baal-berith, to be god:
ERV 8:33 And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after the Baalim, and made Baal-berith their god.
WBT 8:33 And it came to pass as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went astray after Baalim, and made Baal-berith their god.
WEB 8:33 It happened, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and played the prostitute after the Baals, and made Baal Berith their god.
WEY 8:33
YLT 8:33 And it cometh to pass, when Gideon is dead, that the sons of Israel turn back and go a-whoring after the Baalim, and set over them Baal-Berith for a god;
Judges

KJV 8:34 And the children of Israel remembered not the LORD their God, who had delivered them out of the hands of all their enemies on every side:
AKJ 8:34 And the children of Israel remembered not the LORD their God, who had delivered them out of the hands of all their enemies on every side:
ASV 8:34 And the children of Israel remembered not Jehovah their God, who had delivered them out of the hand of all their enemies on every side;
DBT 8:34 And the people of Israel did not remember the LORD their God, who had rescued them from the hand of all their enemies on every side;
DRB 8:34 And they remembered not the Lord their God, who delivered them out of the hands of all their enemies round about:
EMP 8:34 so the sons of Israel remembered not Yahweh, their own God, -- who had rescued them out of the hand of all their enemies, on every side;
ERV 8:34 And the children of Israel remembered not the LORD their God, who had delivered them out of the hand of all their enemies on every side:
WBT 8:34 And the children of Israel remembered not the LORD their God, who had delivered them from the hands of all their enemies on every side:
WEB 8:34 The children of Israel didn't remember Yahweh their God, who had delivered them out of the hand of all their enemies on every side;
WEY 8:34
YLT 8:34 and the sons of Israel have not remembered Jehovah their God, who is delivering them out of the hand of all their enemies round about,
Judges

KJV 8:35 Neither shewed they kindness to the house of Jerubbaal, namely, Gideon, according to all the goodness which he had shewed unto Israel.
AKJ 8:35 Neither showed they kindness to the house of Jerubbaal, namely, Gideon, according to all the goodness which he had showed to Israel.
ASV 8:35 neither showed they kindness to the house of Jerubbaal, who is Gideon, according to all the goodness which he had showed unto Israel.
DBT 8:35 and they did not show kindness to the family of Jerubba'al (that is, Gideon) in return for all the good that he had done to Israel.
DRB 8:35 Neither did they shew mercy to the house of Jerobaal Gedeon, according to all the good things he had done to Israel.
EMP 8:35 neither dealt they in lovingkindness with the house of Jerubbaal [namely] Gideon, -- according to all the goodness wherewith he had dealt with Israel.
ERV 8:35 neither shewed they kindness to the house of Jerubbaal, who is Gideon, according to all the goodness which he had shewed unto Israel.
WBT 8:35 Neither showed they kindness to the house of Jerubbaal, namely Gideon, according to all the goodness which he had shown to Israel.
WEB 8:35 neither did they show kindness to the house of Jerubbaal, [who is] Gideon, according to all the goodness which he had shown to Israel.
WEY 8:35
YLT 8:35 neither have they done kindness with the house of Jerubbaal — Gideon — according to all the good which he did with Israel.


[Judges 9]
Judges

KJV 9:1 And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother's brethren, and communed with them, and with all the family of the house of his mother's father, saying,
AKJ 9:1 And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem to his mother's brothers, and communed with them, and with all the family of the house of his mother's father, saying,
ASV 9:1 And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother's brethren, and spake with them, and with all the family of the house of his mother's father, saying,
DBT 9:1 Now Abim'elech the son of Jerubba'al went to Shechem to his mother's kinsmen and said to them and to the whole clan of his mother's family,
DRB 9:1 And Abimelech the son of Jerobaal went to Sichem to his mother's brethren and spoke to them, and to all the kindred of his mother's father, saying:
EMP 9:1 Then went Abimelech son of Jerubbaal, to Shechem, unto the brethren of his mother, -- and spake unto them, and unto all the family of the house of his mother's father, saying;
ERV 9:1 And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother's brethren, and spake with them, and with all the family of the house of his mother's father, saying,
WBT 9:1 And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem to his mother's brethren, and communed with them, and with all the family of the house of his mother's father, saying,
WEB 9:1 Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem to his mother's brothers, and spoke with them, and with all the family of the house of his mother's father, saying,
WEY 9:1
YLT 9:1 and Abimelech son of Jerubbaal goeth to Shechem, unto his mother's brethren, and speaketh unto them, and unto all the family of the house of his mother's father, saying,
Judges

KJV 9:2 Speak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, Whether is better for you, either that all the sons of Jerubbaal, which are threescore and ten persons, reign over you, or that one reign over you? remember also that I am your bone and your flesh.
AKJ 9:2 Speak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, Whether is better for you, either that all the sons of Jerubbaal, which are three score and ten persons, reign over you, or that one reign over you? remember also that I am your bone and your flesh.
ASV 9:2 Speak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, Whether is better for you, that all the sons of Jerubbaal, who are threescore and ten persons, rule over you, or that one rule over you? remember also that I am your bone and your flesh.
DBT 9:2 "Say in the ears of all the citizens of Shechem, 'Which is better for you, that all seventy of the sons of Jerubba'al rule over you, or that one rule over you?' Remember also that I am your bone and your flesh."
DRB 9:2 Speak to all the men of Sichem: whether is better for you that seventy men all the sons of Jerobaal should rule over you, or that one man should rule over you? And withal consider that I am your bone, and your flesh.
EMP 9:2 Speak, I pray you, in the ears of all the owners of Shechem -- Which is better for you, that there should rule over you, seventy men, all sons of Jerubbaal, or that there should rule over you, one man? And remember that, your bone and your flesh, am I.
ERV 9:2 Speak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, Whether is better for you that all the sons of Jerubbaal, which are threescore and ten persons, rule over you, or that one rule over you? remember also that I am your bone and your flesh.
WBT 9:2 Speak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, Which is better for you, either that all the sons of Jerubbaal, which are seventy persons, should reign over you, or that one should reign over you? remember also that I am your bone and your flesh.
WEB 9:2 "Please speak in the ears of all the men of Shechem, 'Is it better for you that all the sons of Jerubbaal, who are seventy persons, rule over you, or that one rule over you?' Remember also that I am your bone and your flesh."
WEY 9:2
YLT 9:2 Speak, I pray you, in the ears of all the masters of Shechem, Which is good for you — the ruling over you of seventy men (all the sons of Jerubbaal), or the ruling over you of one man? — and ye have remembered that I am your bone and your flesh.'
Judges

KJV 9:3 And his mother's brethren spake of him in the ears of all the men of Shechem all these words: and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said, He is our brother.
AKJ 9:3 And his mother's brothers spoke of him in the ears of all the men of Shechem all these words: and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said, He is our brother.
ASV 9:3 And his mother's brethren spake of him in the ears of all the men of Shechem all these words: and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said, He is our brother.
DBT 9:3 And his mother's kinsmen spoke all these words on his behalf in the ears of all the men of Shechem; and their hearts inclined to follow Abim'elech, for they said, "He is our brother."
DRB 9:3 And his mother's brethren spoke of him to all the men of Sichem, all these words, and they inclined their hearts after Abimelech, saying: He is our brother:
EMP 9:3 So the brethren of his mother spake for him, in the ears of all the owners of Shechem, all these words, -- and their heart inclined after Abimelech, for they said -- Our own brother, is he.
ERV 9:3 And his mother's brethren spake of him in the ears of all the men of Shechem all these words: and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said, He is our brother.
WBT 9:3 And his mother's brethren spoke of him in the ears of all the men of Shechem all these words: and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said, He is our brother.
WEB 9:3 His mother's brothers spoke of him in the ears of all the men of Shechem all these words: and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said, "He is our brother."
WEY 9:3
YLT 9:3 And his mother's brethren speak concerning him, in the ears of all the masters of Shechem, all these words, and their heart inclineth after Abimelech, for they said, 'He is our brother;'
Judges

KJV 9:4 And they gave him threescore and ten pieces of silver out of the house of Baalberith, wherewith Abimelech hired vain and light persons, which followed him.
AKJ 9:4 And they gave him three score and ten pieces of silver out of the house of Baalberith, with which Abimelech hired vain and light persons, which followed him.
ASV 9:4 And they gave him threescore and ten pieces of silver out of the house of Baal-berith, wherewith Abimelech hired vain and light fellows, who followed him.
DBT 9:4 And they gave him seventy pieces of silver out of the house of Ba'al-be'rith with which Abim'elech hired worthless and reckless fellows, who followed him.
DRB 9:4 And they gave him seventy weight of silver out of the temple of Baalberith: wherewith he hired to himself men that were needy, and vagabonds, and they followed him.
EMP 9:4 So they gave him seventy pieces of silver, out of the house of Baal-berith, -- and Abimelech hired therewith, loose and unstable men, and they followed him.
ERV 9:4 And they gave him threescore and ten pieces of silver out of the house of Baal-berith, wherewith Abimelech hired vain and light fellows, which followed him.
WBT 9:4 And they gave him seventy pieces of silver out of the house of Baal-berith, with which Abimelech hired vain and light persons, who followed him.
WEB 9:4 They gave him seventy [pieces] of silver out of the house of Baal Berith, with which Abimelech hired vain and light fellows, who followed him.
WEY 9:4
YLT 9:4 and they give to him seventy silverings out of the house of Baal-Berith, and Abimelech hireth with them men, vain and unstable, and they go after him;
Judges

KJV 9:5 And he went unto his father's house at Ophrah, and slew his brethren the sons of Jerubbaal, being threescore and ten persons, upon one stone: notwithstanding yet Jotham the youngest son of Jerubbaal was left; for he hid himself.
AKJ 9:5 And he went to his father's house at Ophrah, and slew his brothers the sons of Jerubbaal, being three score and ten persons, on one stone: notwithstanding yet Jotham the youngest son of Jerubbaal was left; for he hid himself.
ASV 9:5 And he went unto his father's house at Ophrah, and slew his brethren the sons of Jerubbaal, being threescore and ten persons, upon one stone: but Jotham the youngest son of Jerubbaal was left; for he hid himself.
DBT 9:5 And he went to his father's house at Ophrah, and slew his brothers the sons of Jerubba'al, seventy men, upon one stone; but Jotham the youngest son of Jerubba'al was left, for he hid himself.
DRB 9:5 And he came to his father's house in Ephra, and slew his brethren the sons of Jerobaal, seventy men, upon one stone: and there remained only Joatham the youngest son of Jerobaal, who was hidden.
EMP 9:5 And he entered the house of his father, at Ophrah, and slew his brethren, sons of Jerubbaal, seventy men, upon one stone, -- but there remained Jotham, the youngest son of Jerubbaal, for he had hidden himself.
ERV 9:5 And he went unto his father's house at Ophrah, and slew his brethren the sons of Jerubbaal, being threescore and ten persons, upon one stone: but Jotham the youngest son of Jerubbaal was left; for he hid himself.
WBT 9:5 And he went to his father's house at Ophrah, and slew his brethren the sons of Jerubbaal, being seventy persons, upon one stone; notwithstanding, yet Jotham the youngest son of Jerubbaal was left; for he hid himself.
WEB 9:5 He went to his father's house at Ophrah, and killed his brothers the sons of Jerubbaal, being seventy persons, on one stone: but Jotham the youngest son of Jerubbaal was left; for he hid himself.
WEY 9:5
YLT 9:5 and he goeth into the house of his father at Ophrah, and slayeth his brethren, sons of Jerubbaal, seventy men, on one stone; and Jotham, youngest son of Jerubbaal, is left, for he was hidden.
Judges

KJV 9:6 And all the men of Shechem gathered together, and all the house of Millo, and went, and made Abimelech king, by the plain of the pillar that was in Shechem.
AKJ 9:6 And all the men of Shechem gathered together, and all the house of Millo, and went, and made Abimelech king, by the plain of the pillar that was in Shechem.
ASV 9:6 And all the men of Shechem assembled themselves together, and all the house of Millo, and went and made Abimelech king, by the oak of the pillar that was in Shechem.
DBT 9:6 And all the citizens of Shechem came together, and all Beth-millo, and they went and made Abim'elech king, by the oak of the pillar at Shechem.
DRB 9:6 And all the men of Sichem were gathered together, and all the families of the city of Mello: and they went and made Abimelech king, by the oak that stood in Sichem.
EMP 9:6 Then were gathered together all the owners of Shechem, and all the house of Millo, and they went and made Abimelech king, -- by the oak of the pillar, that was in Shechem.
ERV 9:6 And all the men of Shechem assembled themselves together, and all the house of Millo, and went and made Abimelech king, by the oak of the pillar that was in Shechem.
WBT 9:6 And all the men of Shechem assembled, and all the house of Millo, and went and made Abimelech king, by the plain of the pillar that was in Shechem.
WEB 9:6 All the men of Shechem assembled themselves together, and all the house of Millo, and went and made Abimelech king, by the oak of the pillar that was in Shechem.
WEY 9:6
YLT 9:6 And all the masters of Shechem are gathered together, and all the house of Millo, and come and cause Abimelech to reign for king at the oak of the camp which is in Shechem;
Judges

KJV 9:7 And when they told it to Jotham, he went and stood in the top of mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried, and said unto them, Hearken unto me, ye men of Shechem, that God may hearken unto you.
AKJ 9:7 And when they told it to Jotham, he went and stood in the top of mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried, and said to them, Listen to me, you men of Shechem, that God may listen to you.
ASV 9:7 And when they told it to Jotham, he went and stood on the top of mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried, and said unto them, Hearken unto me, ye men of Shechem, that God may hearken unto you.
DBT 9:7 When it was told to Jotham, he went and stood on the top of Mount Ger'izim, and cried aloud and said to them, "Listen to me, you men of Shechem, that God may listen to you.
DRB 9:7 This being told to Joatham, he went and stood on the top of mount Garizim: and lifting up his voice, he cried, and said: Hear me, ye men of Sichem, so may God hear you.
EMP 9:7 And, when it was told Jotham, he went and stood on the top of Mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried aloud, -- and said unto them -- Hearken unto me, ye owners of Shechem, and may God, hearken unto you.
ERV 9:7 And when they told it to Jotham, he went and stood in the top of mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried, and said unto them, Hearken unto me, ye men of Shechem, that God may hearken unto you.
WBT 9:7 And when they told it to Jotham, he went and stood in the top of mount Gerizim, and lifted up his voice and cried, and said to them, Hearken to me, ye men of Shechem, that God may hearken to you.
WEB 9:7 When they told it to Jotham, he went and stood on the top of Mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried, and said to them, "Listen to me, you men of Shechem, that God may listen to you.
WEY 9:7
YLT 9:7 and they declare it to Jotham, and he goeth and standeth on the top of mount Gerizim, and lifteth up his voice, and calleth, and saith to them, 'Hearken unto me, O masters of Shechem, and God doth hearken unto you:
Judges

KJV 9:8 The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us.
AKJ 9:8 The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said to the olive tree, Reign you over us.
ASV 9:8 The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said unto the olive-tree, Reign thou over us.
DBT 9:8 The trees once went forth to anoint a king over them; and they said to the olive tree, 'Reign over us.'
DRB 9:8 The trees went to anoint a king over them: and they said to the olive tree: Reign thou over us.
EMP 9:8 The trees, went their way, to anoint over them, a king, -- and they said unto the olive tree -- Reign thou over us.
ERV 9:8 The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us.
WBT 9:8 The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said to the olive-tree, Reign thou over us.
WEB 9:8 The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said to the olive tree, 'Reign over us.'
WEY 9:8
YLT 9:8 'The trees have diligently gone to anoint over them a king, and they say to the olive, Reign thou over us.
Judges

KJV 9:9 But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honour God and man, and go to be promoted over the trees?
AKJ 9:9 But the olive tree said to them, Should I leave my fatness, with which by me they honor God and man, and go to be promoted over the trees?
ASV 9:9 But the olive-tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honor God and man, and go to wave to and fro over the trees?
DBT 9:9 But the olive tree said to them, 'Shall I leave my fatness, by which gods and men are honored, and go to sway over the trees?'
DRB 9:9 And it answered: Can I leave my fatness, which both gods and men make use of, to come to be promoted among the trees?
EMP 9:9 But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, which, in me, gods and men do honour, -- and go to wave to and fro, over the trees?
ERV 9:9 But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honour God and man, and go to wave to and fro over the trees?
WBT 9:9 But the olive-tree said to them, Should I leave my fatness, with which by me they honor God and man, and go to be promoted over the trees?
WEB 9:9 "But the olive tree said to them, 'Should I leave my fatness, with which by me they honor God and man, and go to wave back and forth over the trees?'
WEY 9:9
YLT 9:9 And the olive saith to them, Have I ceased from my fatness, by which they honour gods and men, that I have gone to stagger over the trees?
Judges

KJV 9:10 And the trees said to the fig tree, Come thou, and reign over us.
AKJ 9:10 And the trees said to the fig tree, Come you, and reign over us.
ASV 9:10 And the trees said to the fig-tree, Come thou, and reign over us.
DBT 9:10 And the trees said to the fig tree, 'Come you, and reign over us.'
DRB 9:10 And the trees said to the fig tree: Come thou and reign over us.
EMP 9:10 Then said the trees unto the fig-tree, -- Come! thou reign over us.
ERV 9:10 And the trees said to the fig tree, Come thou, and reign over us.
WBT 9:10 And the trees said to the fig-tree, Come thou, and reign over us.
WEB 9:10 "The trees said to the fig tree, 'Come and reign over us.'
WEY 9:10
YLT 9:10 And the trees say to the fig, Come thou, reign over us.
Judges

KJV 9:11 But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
AKJ 9:11 But the fig tree said to them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
ASV 9:11 But the fig-tree said unto them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave to and fro over the trees?
DBT 9:11 But the fig tree said to them, 'Shall I leave my sweetness and my good fruit, and go to sway over the trees?'
DRB 9:11 And it answered them: Can I leave my sweetness, and my delicious fruits, and go to be promoted among the other trees?
EMP 9:11 But the fig-tree said unto them, Should I leave my sweetness, and mine excellent increase, -- and go to wave to and fro, over the trees?
ERV 9:11 But the fig tree said unto them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave to and fro over the trees?
WBT 9:11 But the fig-tree said to them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
WEB 9:11 "But the fig tree said to them, 'Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave back and forth over the trees?'
WEY 9:11
YLT 9:11 And the fig saith to them, Have I ceased from my sweetness, and my good increase, that I have gone to stagger over the trees?
Judges

KJV 9:12 Then said the trees unto the vine, Come thou, and reign over us.
AKJ 9:12 Then said the trees to the vine, Come you, and reign over us.
ASV 9:12 And the trees said unto the vine, Come thou, and reign over us.
DBT 9:12 And the trees said to the vine, 'Come you, and reign over us.'
DRB 9:12 And the trees said to the vine: Come thou and reign over us.
EMP 9:12 Then said the trees unto the vine, -- Come! thou, reign over us.
ERV 9:12 And the trees said unto the vine, Come thou, and reign over us.
WBT 9:12 Then said the trees to the vine, Come thou, and reign over us.
WEB 9:12 "The trees said to the vine, 'Come and reign over us.'
WEY 9:12
YLT 9:12 'And the trees say to the vine, Come thou, reign over us.
Judges

KJV 9:13 And the vine said unto them, Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to be promoted over the trees?
AKJ 9:13 And the vine said to them, Should I leave my wine, which cheers God and man, and go to be promoted over the trees?
ASV 9:13 And the vine said unto them, Should I leave my new wine, which cheereth God and man, and go to wave to and fro over the trees?
DBT 9:13 But the vine said to them, 'Shall I leave my wine which cheers gods and men, and go to sway over the trees?'
DRB 9:13 And it answered them: Can I forsake my wine, that cheereth God and men, and be promoted among the other trees?
EMP 9:13 But the vine said unto them, Should I leave my new wine, that rejoiceth gods and men, -- and go to wave to and fro, over the trees?
ERV 9:13 And the vine said unto them, Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to wave to and fro over the trees?
WBT 9:13 And the vine said to them, Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to be promoted over the trees?
WEB 9:13 "The vine said to them, 'Should I leave my new wine, which cheers God and man, and go to wave back and forth over the trees?'
WEY 9:13
YLT 9:13 And the vine saith to them, Have I ceased from my new wine, which is rejoicing gods and men, that I have gone to stagger over the trees?
Judges

KJV 9:14 Then said all the trees unto the bramble, Come thou, and reign over us.
AKJ 9:14 Then said all the trees to the bramble, Come you, and reign over us.
ASV 9:14 Then said all the trees unto the bramble, Come thou, and reign over us.
DBT 9:14 Then all the trees said to the bramble, 'Come you, and reign over us.'
DRB 9:14 And all the trees said to the bramble: Come thou and reign over us.
EMP 9:14 Then said all the trees, unto the bramble, -- Come, thou, to reign over us.
ERV 9:14 Then said all the trees unto the bramble, Come thou, and reign over us.
WBT 9:14 Then said all the trees to the bramble, Come thou, and reign over us.
WEB 9:14 "Then all the trees said to the bramble, 'Come and reign over us.'
WEY 9:14
YLT 9:14 And all the trees say unto the bramble, Come thou, reign over us.
Judges

KJV 9:15 And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, then come and put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
AKJ 9:15 And the bramble said to the trees, If in truth you anoint me king over you, then come and put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
ASV 9:15 And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, then come and take refuge in my shade; and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
DBT 9:15 And the bramble said to the trees, 'If in good faith you are anointing me king over you, then come and take refuge in my shade; but if not, let fire come out of the bramble and devour the cedars of Lebanon.'
DRB 9:15 And it answered them: If indeed you mean to make me king, come ye and rest under my shadow: but if you mean it not, let fire come out from the bramble, and devour the cedars of Libanus.
EMP 9:15 And the bramble said unto the trees, If, in truth, ye are about to anoint me to be king over you, come, take refuge in my shade, -- but, if not, there shall come forth fire out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
ERV 9:15 And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, then come and put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
WBT 9:15 And the bramble said to the trees, If in truth ye anoint me king over you, then come and put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
WEB 9:15 "The bramble said to the trees, 'If in truth you anoint me king over you, then come and take refuge in my shade; and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.'
WEY 9:15
YLT 9:15 And the bramble saith unto the trees, If in truth ye are anointing me for king over you, come, take refuge in my shadow; and if not — fire cometh out from the bramble, and devoureth the cedars of Lebanon.
Judges

KJV 9:16 Now therefore, if ye have done truly and sincerely, in that ye have made Abimelech king, and if ye have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done unto him according to the deserving of his hands;
AKJ 9:16 Now therefore, if you have done truly and sincerely, in that you have made Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done to him according to the deserving of his hands;
ASV 9:16 Now therefore, if ye have dealt truly and uprightly, in that ye have made Abimelech king, and if ye have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done unto him according to the deserving of his hands;
DBT 9:16 "Now therefore, if you acted in good faith and honor when you made Abim'elech king, and if you have dealt well with Jerubba'al and his house, and have done to him as his deeds deserved—
DRB 9:16 Now therefore if you have done well, and without sin in appointing Abimelech king over you, and have dealt well with Jerobaal, and with his house, and have made a suitable return for the benefits of him, who fought for you,
EMP 9:16 Now, therefore, if, in truth and sincerity, ye have acted, in making Abimelech king, -- and if ye have dealt, well, with Jerubbaal and with his house, and if, according to the deserving of his hands, ye have done unto him;
ERV 9:16 Now therefore, if ye have dealt truly and uprightly, in that ye have made Abimelech king, and if ye have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done unto him according to the deserving of his hands;
WBT 9:16 Now therefore, if ye have done truly and sincerely, in that ye have made Abimelech king, and if ye have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done to him according to the deserving of his hands:
WEB 9:16 "Now therefore, if you have dealt truly and righteously, in that you have made Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done to him according to the deserving of his hands
WEY 9:16
YLT 9:16 And, now, if in truth and in sincerity ye have acted, when ye make Abimelech king; and if ye have done good with Jerubbaal, and with his house; and if according to the deed of his hands ye have done to him —
Judges

KJV 9:17 (For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of Midian:
AKJ 9:17 (For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of Midian:
ASV 9:17 (for my father fought for you, and adventured his life, and delivered you out of the hand of Midian:
DBT 9:17 for my father fought for you, and risked his life, and rescued you from the hand of Mid'ian;
DRB 9:17 And exposed his life to dangers, to deliver you from the hands of Madian,
EMP 9:17 in that my father fought for you, and cast his soul away from before him, and rescued you out of the hand of Midian; --
ERV 9:17 (for my father fought for you, and adventured his life, and delivered you out of the hand of Midian:
WBT 9:17 (For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you from the hand of Midian:
WEB 9:17 (for my father fought for you, and risked his life, and delivered you out of the hand of Midian:
WEY 9:17
YLT 9:17 because my father hath fought for you, and doth cast away his life from him, and deliver you from the hand of Midian;
Judges

KJV 9:18 And ye are risen up against my father's house this day, and have slain his sons, threescore and ten persons, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the men of Shechem, because he is your brother;)
AKJ 9:18 And you are risen up against my father's house this day, and have slain his sons, three score and ten persons, on one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the men of Shechem, because he is your brother;)
ASV 9:18 and ye are risen up against my father's house this day, and have slain his sons, threescore and ten persons, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his maid-servant, king over the men of Shechem, because he is your brother);
DBT 9:18 and you have risen up against my father's house this day, and have slain his sons, seventy men on one stone, and have made Abim'elech, the son of his maidservant, king over the citizens of Shechem, because he is your kinsman—
DRB 9:18 And you are now risen up against my father's house, and have killed his sons seventy men upon one stone, and have made Abimelech the son of his handmaid king over the inhabitants of Sichem, because he is your brother:
EMP 9:18 yet have, ye, risen up against the house of my father, to-day, and slain his sons -- seventy men, upon one stone, -- and made Abimelech, son of his maidservant, king over the owners of Shechem, because he is, your brother;
ERV 9:18 and ye are risen up against my father's house this day, and have slain his sons, threescore and ten persons, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the men of Shechem, because he is your brother;)
WBT 9:18 And ye have risen up against my father's house this day, and have slain his sons, seventy persons, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his maid-servant, king over the men of Shechem, because he is your brother:)
WEB 9:18 and you have risen up against my father's house this day, and have slain his sons, seventy persons, on one stone, and have made Abimelech, the son of his female servant, king over the men of Shechem, because he is your brother);
WEY 9:18
YLT 9:18 and ye have risen against the house of my father to-day, and slay his sons, seventy men, on one stone, and cause Abimelech son of his handmaid to reign over the masters of Shechem, because he is your brother —
Judges

KJV 9:19 If ye then have dealt truly and sincerely with Jerubbaal and with his house this day, then rejoice ye in Abimelech, and let him also rejoice in you:
AKJ 9:19 If you then have dealt truly and sincerely with Jerubbaal and with his house this day, then rejoice you in Abimelech, and let him also rejoice in you:
ASV 9:19 if ye then have dealt truly and uprightly with Jerubbaal and with his house this day, then rejoice ye in Abimelech, and let him also rejoice in you:
DBT 9:19 if you then have acted in good faith and honor with Jerubba'al and with his house this day, then rejoice in Abim'elech, and let him also rejoice in you;
DRB 9:19 If therefore you have dealt well, and without fault with Jerobaal, and his house, rejoice ye this day in Abimelech, and may he rejoice in you.
EMP 9:19 if then, in truth and in sincerity, ye have dealt with Jerubbaal and with his house, this day, rejoice ye in Abimelech, and let, him also, rejoice in you;
ERV 9:19 if ye then have dealt truly and uprightly with Jerubbaal and with his house this day, then rejoice ye in Abimelech, and let him also rejoice in you:
WBT 9:19 If ye then have dealt truly and sincerely with Jerubbaal and with his house this day, then rejoice ye in Abimelech, and let him also rejoice in you:
WEB 9:19 if you then have dealt truly and righteously with Jerubbaal and with his house this day, then rejoice in Abimelech, and let him also rejoice in you:
WEY 9:19
YLT 9:19 yea, if in truth and in sincerity ye have acted with Jerubbaal and with his house this day, rejoice ye in Abimelech, and he doth rejoice — even he — in you;
Judges

KJV 9:20 But if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.
AKJ 9:20 But if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.
ASV 9:20 but if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.
DBT 9:20 but if not, let fire come out from Abim'elech, and devour the citizens of Shechem, and Beth-millo; and let fire come out from the citizens of Shechem, and from Beth-millo, and devour Abim'elech."
DRB 9:20 But if unjustly: let fire come out from him, and consume the inhabitants of Sichem, and the town of Mello: and let fire come out from the men of Sichem, and from the town of Mello, and devour Abimelech.
EMP 9:20 but, if not, let fire come out from Abimelech, and devour the owners of Shechem, and the house of Millo, -- and let fire come out from the owners of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech!
ERV 9:20 but if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.
WBT 9:20 But if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.
WEB 9:20 but if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech."
WEY 9:20
YLT 9:20 and if not — fire cometh out from Abimelech and devoureth the masters of Shechem and the house of Millo, and fire cometh out from the masters of Shechem and from the house of Millo, and devoureth Abimelech.'
Judges

KJV 9:21 And Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there, for fear of Abimelech his brother.
AKJ 9:21 And Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelled there, for fear of Abimelech his brother.
ASV 9:21 And Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there, for fear of Abimelech his brother.
DBT 9:21 And Jotham ran away and fled, and went to Beer and dwelt there, for fear of Abim'elech his brother.
DRB 9:21 And when he had said thus he fled, and went into Bera: and dwelt there for fear of Abimelech his brother.
EMP 9:21 And Jotham hasted away, and fled, and went to Beer, -- and dwelt there, away from the face of Abimelech his brother.
ERV 9:21 And Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there, for fear of Abimelech his brother.
WBT 9:21 And Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there, for fear of Abimelech his brother.
WEB 9:21 Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and lived there, for fear of Abimelech his brother.
WEY 9:21
YLT 9:21 And Jotham hasteth, and fleeth, and goeth to Beer, and dwelleth there, from the face of Abimelech his brother.
Judges

KJV 9:22 When Abimelech had reigned three years over Israel,
AKJ 9:22 When Abimelech had reigned three years over Israel,
ASV 9:22 And Abimelech was prince over Israel three years.
DBT 9:22 Abim'elech ruled over Israel three years.
DRB 9:22 So Abimelech reigned over Israel for three years.
EMP 9:22 And Abimelech ruled over Israel three years.
ERV 9:22 And Abimelech was prince over Israel three years.
WBT 9:22 When Abimelech had reigned three years over Israel,
WEB 9:22 Abimelech was prince over Israel three years.
WEY 9:22
YLT 9:22 And Abimelech is prince over Israel three years,
Judges

KJV 9:23 Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
AKJ 9:23 Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
ASV 9:23 And God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
DBT 9:23 And God sent an evil spirit between Abim'elech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abim'elech;
DRB 9:23 And the Lord sent a very evil spirit between Abimelech and the inhabitants of Sichem: who began to detest him,
EMP 9:23 Then God let go a spirit of mischief between Abimelech and the owners of Shechem, -- and the owners of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
ERV 9:23 And God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
WBT 9:23 Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
WEB 9:23 God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
WEY 9:23
YLT 9:23 and God sendeth an evil spirit between Abimelech and the masters of Shechem, and the masters of Shechem deal treacherously with Abimelech,
Judges

KJV 9:24 That the cruelty done to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, which slew them; and upon the men of Shechem, which aided him in the killing of his brethren.
AKJ 9:24 That the cruelty done to the three score and ten sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid on Abimelech their brother, which slew them; and on the men of Shechem, which aided him in the killing of his brothers.
ASV 9:24 that the violence done to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and that their blood might be laid upon Abimelech their brother, who slew them, and upon the men of Shechem, who strengthened his hands to slay his brethren.
DBT 9:24 that the violence done to the seventy sons of Jerubba'al might come and their blood be laid upon Abim'elech their brother, who slew them, and upon the men of Shechem, who strengthened his hands to slay his brothers.
DRB 9:24 And to leave the crime of the murder of the seventy sons of Jerobaal, and the shedding of their blood upon Abimelech their brother, and upon the rest of the princes of the Sichemites, who aided him.
EMP 9:24 that the cruel wrong to the seventy sons of Jerubbaal might [come upon them], -- and that their blood might be laid upon Abimelech their brother, who slew them, and upon the owners of Shechem who strengthened his hands, to slay his brethren.
ERV 9:24 that the violence done to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and that their blood might be laid upon Abimelech their brother, which slew them, and upon the men of Shechem, which strengthened his hands to slay his brethren.
WBT 9:24 That the cruelty done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother who slew them, and upon the men of Shechem who aided him in the killing of his brethren.
WEB 9:24 that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and that their blood might be laid on Abimelech their brother, who killed them, and on the men of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers.
WEY 9:24
YLT 9:24 for the coming in of the violence to the seventy sons of Jerubbaal, and of their blood to place it on Abimelech their brother, who slew them, and on the masters of Shechem, who strengthened his hands to slay his brethren.
Judges

KJV 9:25 And the men of Shechem set liers in wait for him in the top of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.
AKJ 9:25 And the men of Shechem set liers in wait for him in the top of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.
ASV 9:25 And the men of Shechem set liers-in-wait for him on the tops of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.
DBT 9:25 And the men of Shechem put men in ambush against him on the mountain tops, and they robbed all who passed by them along that way; and it was told Abim'elech.
DRB 9:25 And they set an ambush against him on the top of the mountains: and while they waited for his coming, they committed robberies, taking spoils of all that passed by: and it was told Abimelech.
EMP 9:25 So the owners of Shechem set for him liers in wait, upon the tops of the mountains, and they robbed all who crossed over them by the road, -- and it was told Abimelech.
ERV 9:25 And the men of Shechem set liers in wait for him on the tops of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.
WBT 9:25 And the men of Shechem set liers in wait for him on the top of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.
WEB 9:25 The men of Shechem set an ambush for him on the tops of the mountains, and they robbed all who came along that way by them: and it was told Abimelech.
WEY 9:25
YLT 9:25 And the masters of Shechem set for him ambushes on the top of the hills, and rob every one who passeth over by them in the way, and it is declared to Abimelech.
Judges

KJV 9:26 And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem: and the men of Shechem put their confidence in him.
AKJ 9:26 And Gaal the son of Ebed came with his brothers, and went over to Shechem: and the men of Shechem put their confidence in him.
ASV 9:26 And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.
DBT 9:26 And Ga'al the son of Ebed moved into Shechem with his kinsmen; and the men of Shechem put confidence in him.
DRB 9:26 And Gaal the son of Obed came with his brethren, and went over to Sichem. And the inhabitants of Sichem taking courage at his coming,
EMP 9:26 And Gaal son of Ebed came, with his brethren, and they passed through to Shechem, -- and the owners of Shechem put their trust in him.
ERV 9:26 And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem: and the men of Shechem put their trust in him.
WBT 9:26 And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem: and the men of Shechem put their confidence in him.
WEB 9:26 Gaal the son of Ebed came with his brothers, and went over to Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.
WEY 9:26
YLT 9:26 And Gaal son of Ebed cometh — also his brethren — and they pass over into Shechem, and the masters of Shechem trust in him,
Judges

KJV 9:27 And they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trode the grapes, and made merry, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech.
AKJ 9:27 And they went out into the fields, and gathered their vineyards, and stepped the grapes, and made merry, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech.
ASV 9:27 And they went out into the field, and gathered their vineyards, and trod the grapes , and held festival, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech.
DBT 9:27 And they went out into the field, and gathered the grapes from their vineyards and trod them, and held festival, and went into the house of their god, and ate and drank and reviled Abim'elech.
DRB 9:27 Went out into the fields, wasting the vineyards, and treading down the grapes: and singing and dancing they went into the temple of their god, and in their banquets and cups they cursed Abimelech.
EMP 9:27 Then went they out into the fields, and gathered the fruit of their vineyards and trode [the grapes], and held a vintage festival, -- and entered the house of their god, and did eat and drink, and poured contempt on Abimelech.
ERV 9:27 And they went out into the field, and gathered their vineyards, and trode the grapes, and held festival, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech.
WBT 9:27 And they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trod the grapes, and made merry, and went into the house of their god, and ate and drank, and cursed Abimelech.
WEB 9:27 They went out into the field, and gathered their vineyards, and trod [the grapes], and held festival, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech.
WEY 9:27
YLT 9:27 and go out into the field, and gather their vineyards, and tread, and make praises, and go into the house of their god, and eat and drink, and revile Abimelech.
Judges

KJV 9:28 And Gaal the son of Ebed said, Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? is not he the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? serve the men of Hamor the father of Shechem: for why should we serve him?
AKJ 9:28 And Gaal the son of Ebed said, Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? is not he the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? serve the men of Hamor the father of Shechem: for why should we serve him?
ASV 9:28 And Gaal the son of Ebed said, Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? is not he the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? serve ye the men of Hamor the father of Shechem: but why should we serve him?
DBT 9:28 And Ga'al the son of Ebed said, "Who is Abim'elech, and who are we of Shechem, that we should serve him? Did not the son of Jerubba'al and Zebul his officer serve the men of Hamor the father of Shechem? Why then should we serve him?
DRB 9:28 And Gaal the son of Obed cried: Who is Abimelech, and what is Sichem, that we should serve him? Is he not the son of Jerobaal, and hath made Zebul his servant ruler over the men of Emor the father of Sichem? Why then shall we serve him?
EMP 9:28 And Gaal son of Ebed said: Who is Abimelech -- and who is the son of Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? Serve ye the men of Hamor, Shechem's father, but why should, we, serve him?
ERV 9:28 And Gaal the son of Ebed said, Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? is not he the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? serve ye the men of Hamor the father of Shechem: but why should we serve him?
WBT 9:28 And Gaal the son of Ebed said, Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him; is not he the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? Serve the men of Hamor the father of Shechem: for why should we serve him?
WEB 9:28 Gaal the son of Ebed said, "Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? Isn't he the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? Serve the men of Hamor the father of Shechem: but why should we serve him?
WEY 9:28
YLT 9:28 And Gaal son of Ebed saith, 'Who is Abimelech, and who is Shechem, that we serve him? is he not son of Jerubbaal? and Zebul his commander? Serve ye the men of Hamor father of Shechem, and wherefore do we serve him — we?
Judges

KJV 9:29 And would to God this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thine army, and come out.
AKJ 9:29 And would to God this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase your army, and come out.
ASV 9:29 And would that this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thine army, and come out.
DBT 9:29 Would that this people were under my hand! then I would remove Abim'elech. I would say to Abim'elech, 'Increase your army, and come out.'"
DRB 9:29 Would to God that some man would put this people under my hand, that I might remove Abimelech out of the way. And it was said to Abimelech: Gather together the multitude of an army, and come.
EMP 9:29 Would, then, this people were in my hand! that I might set aside Abimelech, -- and say to Abimelech, Increase thine army, and come out!
ERV 9:29 And would to God this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thine army, and come out.
WBT 9:29 And would that this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thy army, and come out.
WEB 9:29 Would that this people were under my hand! Then I would remove Abimelech." He said to Abimelech, "Increase your army, and come out!"
WEY 9:29
YLT 9:29 and oh that this people were in my hand — then I turn Abimelech aside;' and he saith to Abimelech, 'Increase thy host, and come out.'
Judges

KJV 9:30 And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
AKJ 9:30 And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
ASV 9:30 And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
DBT 9:30 When Zebul the ruler of the city heard the words of Ga'al the son of Ebed, his anger was kindled.
DRB 9:30 For Zebul the ruler of the city, hearing the words of Gaal, the son of Obed, was very angry,
EMP 9:30 And, when Zubul, governor of the city, heard the words of Gaal the son of Ebed, then was kindled his anger.
ERV 9:30 And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
WBT 9:30 And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
WEB 9:30 When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
WEY 9:30
YLT 9:30 And Zebul, prince of the city, heareth the words of Gaal son of Ebed, and his anger burneth,
Judges

KJV 9:31 And he sent messengers unto Abimelech privily, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren be come to Shechem; and, behold, they fortify the city against thee.
AKJ 9:31 And he sent messengers to Abimelech privately, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brothers be come to Shechem; and, behold, they fortify the city against you.
ASV 9:31 And he sent messengers unto Abimelech craftily, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren are come to Shechem; and, behold, they constrain the city to take part against thee.
DBT 9:31 And he sent messengers to Abim'elech at Aru'mah, saying, "Behold, Ga'al the son of Ebed and his kinsmen have come to Shechem, and they are stirring up the city against you.
DRB 9:31 And sent messengers privately to Abimelech, saying: Behold Gaal the son of Obed is come into Sichem with his brethren, and endeavoureth to set the city against thee.
EMP 9:31 And he sent messengers unto Abimelech, by deceit, saying, -- Lo! Gaal son of Ebed, and his brethren, are coming into Shechem; and lo! are fortifying the city against thee.
ERV 9:31 And he sent messengers unto Abimelech craftily, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren are come to Shechem; and, behold, they constrain the city to take part against thee.
WBT 9:31 And he sent messengers to Abimelech privately, saying, Behold, Gaal the son of Ebed, and his brethren, are come to Shechem; and behold, they fortify the city against thee.
WEB 9:31 He sent messengers to Abimelech craftily, saying, "Behold, Gaal the son of Ebed and his brothers are come to Shechem; and behold, they constrain the city [to take part] against you.
WEY 9:31
YLT 9:31 and he sendeth messengers unto Abimelech deceitfully, saying, 'Lo, Gaal son of Ebed and his brethren are coming into Shechem, and lo, they are fortifying the city against thee;
Judges

KJV 9:32 Now therefore up by night, thou and the people that is with thee, and lie in wait in the field:
AKJ 9:32 Now therefore up by night, you and the people that is with you, and lie in wait in the field:
ASV 9:32 Now therefore, up by night, thou and the people that are with thee, and lie in wait in the field:
DBT 9:32 Now therefore, go by night, you and the men that are with you, and lie in wait in the fields.
DRB 9:32 Arise therefore in the night with the people that is with thee and he hid in the field:
EMP 9:32 Now, therefore, up by night, thou and the people that are with thee, and lie in wait in the field;
ERV 9:32 Now therefore, up by night, thou and the people that is with thee, and lie in wait in the field:
WBT 9:32 Now therefore rise by night, thou, and the people that are with thee, and lie in wait in the field:
WEB 9:32 Now therefore, go up by night, you and the people who are with you, and lie in wait in the field:
WEY 9:32
YLT 9:32 and, now, rise by night, thou and the people who are with thee, and lay wait in the field,
Judges

KJV 9:33 And it shall be, that in the morning, as soon as the sun is up, thou shalt rise early, and set upon the city: and, behold, when he and the people that is with him come out against thee, then mayest thou do to them as thou shalt find occasion.
AKJ 9:33 And it shall be, that in the morning, as soon as the sun is up, you shall rise early, and set on the city: and, behold, when he and the people that is with him come out against you, then may you do to them as you shall find occasion.
ASV 9:33 and it shall be, that in the morning, as soon as the sun is up, thou shalt rise early, and rush upon the city; and, behold, when he and the people that are with him come out against thee, then mayest thou do to them as thou shalt find occasion.
DBT 9:33 Then in the morning, as soon as the sun is up, rise early and rush upon the city; and when he and the men that are with him come out against you, you may do to them as occasion offers."
DRB 9:33 And betimes in the morning at sun rising set upon the city. And when he shall come out against thee with his people, do to him what thou shalt be able.
EMP 9:33 and it shall be, in the morning, about sunrise, thou shalt get up early, and spread thyself out against the city, -- when lo! he and the people that are with him coming out against thee, so shalt thou do unto him as thy hand shall find opportunity.
ERV 9:33 and it shall be, that in the morning, as soon as the sun is up, thou shalt rise early, and set upon the city: and, behold, when he and the people that is with him come out against thee, then mayest thou do to them as thou shalt find occasion.
WBT 9:33 And it shall be, that in the morning, as soon as the sun hath risen, thou shalt rise early, and attack the city: and behold, when he and the people that are with him come out against thee, then mayest thou do to them as thou shalt find occasion.
WEB 9:33 and it shall be, that in the morning, as soon as the sun is up, you shall rise early, and rush on the city; and behold, when he and the people who are with him come out against you, then may you do to them as you shall find occasion."
WEY 9:33
YLT 9:33 and it hath been, in the morning, about the rising of the sun, thou dost rise early, and hast pushed against the city; and lo, he and the people who are with him are going out unto thee — and thou hast done to him as thy hand doth find.'
Judges

KJV 9:34 And Abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies.
AKJ 9:34 And Abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies.
ASV 9:34 And Abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies.
DBT 9:34 And Abim'elech and all the men that were with him rose up by night, and laid wait against Shechem in four companies.
DRB 9:34 Abimelech therefore arose with all his army by night, and laid ambushes near Sichem in four places.
EMP 9:34 So Abimelech rose up,, and all the people that were with him, by night, -- and they lay in wait above Shechem, in four companies.
ERV 9:34 And Abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies.
WBT 9:34 And Abimelech rose, and all the people that were with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies.
WEB 9:34 Abimelech rose up, and all the people who were with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies.
WEY 9:34
YLT 9:34 And Abimelech riseth, and all the people who are with him, by night, and they lay wait against Shechem — four detachments;
Judges

KJV 9:35 And Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entering of the gate of the city: and Abimelech rose up, and the people that were with him, from lying in wait.
AKJ 9:35 And Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entering of the gate of the city: and Abimelech rose up, and the people that were with him, from lying in wait.
ASV 9:35 And Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entrance of the gate of the city: and Abimelech rose up, and the people that were with him, from the ambushment.
DBT 9:35 And Ga'al the son of Ebed went out and stood in the entrance of the gate of the city; and Abim'elech and the men that were with him rose from the ambush.
DRB 9:35 And Gaal the son of Obed went out, and stood in the entrance of the gate of the city. And Abimelech rose up, and all his army with him from the places of the ambushes.
EMP 9:35 Then came forth Gaal son of Ebed, and took his stand at the opening of the gate of the city, -- so Abimelech rose up, and the people that were with him, from the place of ambush.
ERV 9:35 And Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entering of the gate of the city: and Abimelech rose up, and the people that were with him, from the ambushment.
WBT 9:35 And Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entrance of the gate of the city: and Abimelech rose, and the people that were with him, from lying in wait.
WEB 9:35 Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entrance of the gate of the city: and Abimelech rose up, and the people who were with him, from the ambush.
WEY 9:35
YLT 9:35 and Gaal son of Ebed goeth out, and standeth at the opening of the gate of the city, and Abimelech riseth — also the people who are with him — from the ambush,
Judges

KJV 9:36 And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the top of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow of the mountains as if they were men.
AKJ 9:36 And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the top of the mountains. And Zebul said to him, You see the shadow of the mountains as if they were men.
ASV 9:36 And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the tops of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow of the mountains as if they were men.
DBT 9:36 And when Ga'al saw the men, he said to Zebul, "Look, men are coming down from the mountain tops!" And Zebul said to him, "You see the shadow of the mountains as if they were men."
DRB 9:36 And when Gaal saw the people, he said to Zebul: Behold a multitude cometh down from the mountains. And he answered him: Thou seest the shadows of the mountains as if they were the heads of men, and this is thy mistake.
EMP 9:36 And, when Gaal saw the people, he said unto Zebul, Lo! people coming down from the tops of the mountains. And Zebul said unto him, The shadow of the mountains, thou seest, like men.
ERV 9:36 And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the tops of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow of the mountains as if they were men.
WBT 9:36 And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the top of the mountains. And Zebul said to him, Thou seest the shadow of the mountains as if they were men.
WEB 9:36 When Gaal saw the people, he said to Zebul, "Behold, people are coming down from the tops of the mountains." Zebul said to him, "You see the shadow of the mountains as if they were men."
WEY 9:36
YLT 9:36 and Gaal seeth the people, and saith unto Zebul, 'Lo, people are coming down from the top of the hills;' and Zebul saith unto him, 'The shadow of the hills thou art seeing like men.'
Judges

KJV 9:37 And Gaal spake again and said, See there come people down by the middle of the land, and another company come along by the plain of Meonenim.
AKJ 9:37 And Gaal spoke again, and said, See there come people down by the middle of the land, and another company come along by the plain of Meonenim.
ASV 9:37 And Gaal spake again and said, See, there come people down by the middle of the land, and one company cometh by the way of the oak of Meonenim.
DBT 9:37 Ga'al spoke again and said, "Look, men are coming down from the center of the land, and one company is coming from the direction of the Diviners' Oak."
DRB 9:37 Again Gaal said: Behold there cometh people down from the middle of the land, and one troop cometh by the way that looketh towards the oak.
EMP 9:37 Then did Gaal yet further speak, and say -- Lo! people coming down from the highest part of the land, -- and one company, coming in by way of the Conjurers' Terebinth.
ERV 9:37 And Gaal spake again and said, See, there come people down by the middle of the land, and one company cometh by the way of the oak of Meonenim.
WBT 9:37 And Gaal spoke again, and said, See, there come people down by the middle of the land, and another company come along by the plain of Meonenim.
WEB 9:37 Gaal spoke again and said, "Behold, people are coming down by the middle of the land, and one company comes by the way of the oak of Meonenim."
WEY 9:37
YLT 9:37 And Gaal addeth yet to speak, and saith, 'Lo, people are coming down from the high part of the land, and another detachment is coming by the way of the oak of Meonenim.'
Judges

KJV 9:38 Then said Zebul unto him, Where is now thy mouth, wherewith thou saidst, Who is Abimelech, that we should serve him? is not this the people that thou hast despised? go out, I pray now, and fight with them.
AKJ 9:38 Then said Zebul to him, Where is now your mouth, with which you said, Who is Abimelech, that we should serve him? is not this the people that you have despised? go out, I pray now, and fight with them.
ASV 9:38 Then said Zebul unto him, Where is now thy mouth, that thou saidst, Who is Abimelech, that we should serve him? is not this the people that thou hast despised? go out now, I pray, and fight with them.
DBT 9:38 Then Zebul said to him, "Where is your mouth now, you who said, 'Who is Abim'elech, that we should serve him?' Are not these the men whom you despised? Go out now and fight with them."
DRB 9:38 And Zebul said to him: Where is now thy mouth wherewith thou saidst? Who is Abimelech that we should serve him? Is not this the people which thou didst despise? Go out, and fight against him.
EMP 9:38 So then Zebul said unto him -- Where, then, is thy mouth that kept on saying, Who is Abimelech, that we should serve him? Is not, this, the people which thou didst despise? Go forth, I pray thee, now, and fight with them!
ERV 9:38 Then said Zebul unto him, Where is now thy mouth, that thou saidst, Who is Abimelech, that we should serve him? is not this the people that thou hast despised? go out now, I pray, and fight with them.
WBT 9:38 Then said Zebul to him, Where is now thy mouth, with which thou saidst, Who is Abimelech, that we should serve him? are not these the people that thou hast despised? go out, I pray now, and fight with them.
WEB 9:38 Then Zebul said to him, "Now where is your mouth, that you said, 'Who is Abimelech, that we should serve him?' Isn't this the people that you have despised? Please go out now and fight with them."
WEY 9:38
YLT 9:38 And Zebul saith unto him, 'Where is now thy mouth, in that thou sayest, Who is Abimelech that we serve him? is not this the people against which thou hast kicked? go out, I pray thee now, and fight against it.'
Judges

KJV 9:39 And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
AKJ 9:39 And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
ASV 9:39 And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
DBT 9:39 And Ga'al went out at the head of the men of Shechem, and fought with Abim'elech.
DRB 9:39 So Gaal went out in the sight of the people of Sichem, and fought against Abimelech,
EMP 9:39 And Gaal went forth before the owners of Shechem, -- and fought against Abimelech.
ERV 9:39 And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
WBT 9:39 And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
WEB 9:39 Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
WEY 9:39
YLT 9:39 And Gaal goeth out before the masters of Shechem, and fighteth against Abimelech,
Judges

KJV 9:40 And Abimelech chased him, and he fled before him, and many were overthrown and wounded, even unto the entering of the gate.
AKJ 9:40 And Abimelech chased him, and he fled before him, and many were overthrown and wounded, even to the entering of the gate.
ASV 9:40 And Abimelech chased him, and he fled before him, and there fell many wounded, even unto the entrance of the gate.
DBT 9:40 And Abim'elech chased him, and he fled before him; and many fell wounded, up to the entrance of the gate.
DRB 9:40 Who chased and put him to flight, and drove him to the city: and many were slain of his people, even to the gate of the city:
EMP 9:40 And Abimelech chased him, and he fled before him, -- and there fell a multitude of slain as far as the entering of the gate.
ERV 9:40 And Abimelech chased him, and he fled before him, and there fell many wounded, even unto the entering of the gate.
WBT 9:40 And Abimelech chased him, and he fled before him, and many were overthrown and wounded, even to the entrance of the gate.
WEB 9:40 Abimelech chased him, and he fled before him, and many fell wounded, even to the entrance of the gate.
WEY 9:40
YLT 9:40 and Abimelech pursueth him, and he fleeth from his presence, and many fall wounded — unto the opening of the gate.
Judges

KJV 9:41 And Abimelech dwelt at Arumah: and Zebul thrust out Gaal and his brethren, that they should not dwell in Shechem.
AKJ 9:41 And Abimelech dwelled at Arumah: and Zebul thrust out Gaal and his brothers, that they should not dwell in Shechem.
ASV 9:41 And Abimelech dwelt at Arumah: and Zebul drove out Gaal and his brethren, that they should not dwell in Shechem.
DBT 9:41 And Abim'elech dwelt at Aru'mah; and Zebul drove out Ga'al and his kinsmen, so that they could not live on at Shechem.
DRB 9:41 And Abimelech sat down in Ruma: but Zebul drove Gaal, and his companions out of the city, and would not suffer them to abide in it.
EMP 9:41 Then dwelt Abimelech in Arumah, -- and Zebul thrust out Gaal and his brethren, that they should not dwell in Shechem.
ERV 9:41 And Abimelech dwelt at Arumah: and Zebul drave out Gaal and his brethren, that they should not dwell in Shechem.
WBT 9:41 And Abimelech dwelt at Arumah: and Zebul thrust out Gaal and his brethren, that they should not dwell in Shechem.
WEB 9:41 Abimelech lived at Arumah: and Zebul drove out Gaal and his brothers, that they should not dwell in Shechem.
WEY 9:41
YLT 9:41 And Abimelech abideth in Arumah, and Zebul casteth out Gaal and his brethren from dwelling in Shechem.
Judges

KJV 9:42 And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
AKJ 9:42 And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
ASV 9:42 And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
DBT 9:42 On the following day the men went out into the fields. And Abim'elech was told.
DRB 9:42 So the day following the people went out into the field. And it was told Abimelech.
EMP 9:42 And it came to pass, on the morrow, that the people went forth into the field, -- and they told Abimelech.
ERV 9:42 And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
WBT 9:42 And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
WEB 9:42 It happened on the next day, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
WEY 9:42
YLT 9:42 And it cometh to pass, on the morrow, that the people go out to the field, and they declare it to Abimelech,
Judges

KJV 9:43 And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field, and looked, and, behold, the people were come forth out of the city; and he rose up against them, and smote them.
AKJ 9:43 And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field, and looked, and, behold, the people were come forth out of the city; and he rose up against them, and smote them.
ASV 9:43 And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field; and he looked, and, behold, the people came forth out of the city; And he rose up against them, and smote them.
DBT 9:43 He took his men and divided them into three companies, and laid wait in the fields; and he looked and saw the men coming out of the city, and he rose against them and slew them.
DRB 9:43 And he took his army, and divided it into three companies, and laid ambushes in the fields. And seeing that the people came out of the city, he arose and set upon them,
EMP 9:43 So he took the people and divided them into three companies, and lay in wait in the field, -- and he looked, and lo! the people coming forth out of the city, so he rose up against them, and smote them.
ERV 9:43 And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field; and he looked, and, behold, the people came forth out of the city; and he rose up against them, and smote them.
WBT 9:43 And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field, and looked, and behold, the people had come out of the city; and he rose up against them, and smote them.
WEB 9:43 He took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field; and he looked, and behold, the people came forth out of the city; He rose up against them, and struck them.
WEY 9:43
YLT 9:43 and he taketh the people, and divideth them into three detachments, and layeth wait in a field, and looketh, and lo, the people are coming out from the city, and he riseth against them, and smiteth them.
Judges

KJV 9:44 And Abimelech, and the company that was with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the city: and the two other companies ran upon all the people that were in the fields, and slew them.
AKJ 9:44 And Abimelech, and the company that was with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the city: and the two other companies ran on all the people that were in the fields, and slew them.
ASV 9:44 And Abimelech, and the companies that were with him, rushed forward, and stood in the entrance of the gate of the city: and the two companies rushed upon all that were in the field, and smote them.
DBT 9:44 Abim'elech and the company that was with him rushed forward and stood at the entrance of the gate of the city, while the two companies rushed upon all who were in the fields and slew them.
DRB 9:44 With his own company, assaulting and besieging the city: whilst the two other companies chased the enemies that were scattered about the field.
EMP 9:44 And, Abimelech, and the companies that were with him, spread themselves out, and [one of the companies] took their stand at the opening of the gate of the city, -- while, the two companies, spread themselves out against all that were in the field, and smote them.
ERV 9:44 And Abimelech, and the companies that were with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the city: and the two companies rushed upon all that were in the field, and smote them.
WBT 9:44 And Abimelech, and the company that was with him, rushed forward, and stood in the entrance of the gate of the city: and the two other companies ran upon all the people that were in the fields, and slew them.
WEB 9:44 Abimelech, and the companies that were with him, rushed forward, and stood in the entrance of the gate of the city: and the two companies rushed on all who were in the field, and struck them.
WEY 9:44
YLT 9:44 And Abimelech and the detachments who are with him have pushed on, and stand at the opening of the gate of the city, and the two detachments have pushed against all who are in the field, and smite them,
Judges

KJV 9:45 And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that was therein, and beat down the city, and sowed it with salt.
AKJ 9:45 And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that was therein, and beat down the city, and sowed it with salt.
ASV 9:45 And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that were therein: and he beat down the city, and sowed it with salt.
DBT 9:45 And Abim'elech fought against the city all that day; he took the city, and killed the people that were in it; and he razed the city and sowed it with salt.
DRB 9:45 And Abimelech assaulted the city all that day: and took it, and killed the inhabitants thereof, and demolished it, so that he sowed salt in it.
EMP 9:45 And, Abimelech, fought against the city, all that day, and captured the city, the people also that were therein, he slew, -- and brake down the city, and sowed it with salt.
ERV 9:45 And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that was therein: and he beat down the city, and sowed it with salt.
WBT 9:45 And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that were in it, and beat down the city, and sowed it with salt.
WEB 9:45 Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and killed the people who were therein: and he beat down the city, and sowed it with salt.
WEY 9:45
YLT 9:45 and Abimelech hath fought against the city all that day, and captureth the city, and the people who are in it he hath slain, and he breaketh down the city, and soweth it with salt.
Judges

KJV 9:46 And when all the men of the tower of Shechem heard that, they entered into an hold of the house of the god Berith.
AKJ 9:46 And when all the men of the tower of Shechem heard that, they entered into an hold of the house of the god Berith.
ASV 9:46 And when all the men of the tower of Shechem heard thereof, they entered into the stronghold of the house of Elberith.
DBT 9:46 When all the people of the Tower of Shechem heard of it, they entered the stronghold of the house of El-be'rith.
DRB 9:46 And when they who dwelt in the tower of Sichem had heard this, they went into the temple of their god Berith where they had made a covenant with him, and from thence the place had taken its name, and it was exceeding strong.
EMP 9:46 And, when all the owners of the tower of Shechem heard, they entered into the basement of the house of El-berith.
ERV 9:46 And when all the men of the tower of Shechem heard thereof, they entered into the hold of the house of El-berith.
WBT 9:46 And when all the men of the tower of Shechem heard that, they entered into a hold of the house of the god Berith.
WEB 9:46 When all the men of the tower of Shechem heard of it, they entered into the stronghold of the house of Elberith.
WEY 9:46
YLT 9:46 And all the masters of the tower of Shechem hear, and go in unto the high place of the house of the god Berith,
Judges

KJV 9:47 And it was told Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
AKJ 9:47 And it was told Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
ASV 9:47 And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
DBT 9:47 Abim'elech was told that all the people of the Tower of Shechem were gathered together.
DRB 9:47 Abimelech also hearing that the men of the tower of Sichem were gathered together,
EMP 9:47 And it was told Abimelech, that all the owners of the tower of Shechem had gathered themselves together.
ERV 9:47 And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
WBT 9:47 And it was told to Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were assembled.
WEB 9:47 It was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
WEY 9:47
YLT 9:47 and it is declared to Abimelech that all the masters of the tower of Shechem have gathered themselves together,
Judges

KJV 9:48 And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.
AKJ 9:48 And Abimelech got him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an ax in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said to the people that were with him, What you have seen me do, make haste, and do as I have done.
ASV 9:48 And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it up, and laid it on his shoulder: and he said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.
DBT 9:48 And Abim'elech went up to Mount Zalmon, he and all the men that were with him; and Abim'elech took an axe in his hand, and cut down a bundle of brushwood, and took it up and laid it on his shoulder. And he said to the men that were with him, "What you have seen me do, make haste to do, as I have done."
DRB 9:48 Went up into mount Selmon he and all his people with him: and taking an axe, he cut down the bough of a tree, and laying it on his shoulder and carrying it, he said to his companions: What you see me do, do you out of hand.
EMP 9:48 So Abimelech went up Mount Zalmon, he and all the people that were with him, and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and lifted it, and laid it on his shoulder, -- and said unto the people that were with him -- What ye have seen me do, haste! do likewise.
ERV 9:48 And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it up, and laid it on his shoulder: and he said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.
WBT 9:48 And Abimelech ascended mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an ax in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said to the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.
WEB 9:48 Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it up, and laid it on his shoulder: and he said to the people who were with him, "What you have seen me do, make haste, and do as I have done!"
WEY 9:48
YLT 9:48 and Abimelech goeth up to mount Zalmon, he and all the people who are with him, and Abimelech taketh the great axe in his hand, and cutteth off a bough of the trees, and lifteth it up, and setteth it on his shoulder, and saith unto the people who are with him, 'What ye have seen I have done — haste, do ye like it.'
Judges

KJV 9:49 And all the people likewise cut down every man his bough, and followed Abimelech, and put them to the hold, and set the hold on fire upon them; so that all the men of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women.
AKJ 9:49 And all the people likewise cut down every man his bough, and followed Abimelech, and put them to the hold, and set the hold on fire on them; so that all the men of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women.
ASV 9:49 And all the people likewise cut down every man his bough, and followed Abimelech, and put them to the stronghold, and set the stronghold on fire upon them; so that all the men of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women.
DBT 9:49 So every one of the people cut down his bundle and following Abim'elech put it against the stronghold, and they set the stronghold on fire over them, so that all the people of the Tower of Shechem also died, about a thousand men and women.
DRB 9:49 So they cut down boughs from the trees, every man as fast as he could, and followed their leader. And surrounding the fort they set it on fire: and so it came to pass that with the smoke and with the fire a thousand persons were killed, men and women together, of the inhabitants of the tower of Sichem.
EMP 9:49 So, even all the people cut down every man his bough, and followed Abimelech, and laid them over the basement, and set it on fire over them who were therein, -- even all the men of the tower of Shechem died about a thousand men and women.
ERV 9:49 And all the people likewise cut down every man his bough, and followed Abimelech, and put them to the hold, and set the hold on fire upon them; so that all the men of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women.
WBT 9:49 And all the people likewise cut down every man his bough, and followed Abimelech, and put them to the hold, and set the hold on fire upon them: so that all the men of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women.
WEB 9:49 All the people likewise each cut down his bough, and followed Abimelech, and put them at the base of the stronghold, and set the stronghold on fire on them; so that all the people of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women.
WEY 9:49
YLT 9:49 And all the people also cut down each one his bough, and go after Abimelech, and set them at the high place, and burn by these the high place with fire, and also all the men of the tower of Shechem die, about a thousand men and women.
Judges

KJV 9:50 Then went Abimelech to Thebez, and encamped against Thebez, and took it.
AKJ 9:50 Then went Abimelech to Thebez, and encamped against Thebez, and took it.
ASV 9:50 Then went Abimelech to Thebez, and encamped against Thebez, and took it.
DBT 9:50 Then Abim'elech went to Thebez, and encamped against Thebez, and took it.
DRB 9:50 Then Abimelech departing from thence came to the town of Thebes, which he surrounded and besieged with his army.
EMP 9:50 Then went Abimelech unto Thebez, -- and encamped against Thebez, and captured it.
ERV 9:50 Then went Abimelech to Thebez, and encamped against Thebez, and took it.
WBT 9:50 Then went Abimelech to Thebez, and encamped against Thebez, and took it.
WEB 9:50 Then went Abimelech to Thebez, and encamped against Thebez, and took it.
WEY 9:50
YLT 9:50 And Abimelech goeth unto Thebez, and encampeth against Thebez, and captureth it,
Judges

KJV 9:51 But there was a strong tower within the city, and thither fled all the men and women, and all they of the city, and shut it to them, and gat them up to the top of the tower.
AKJ 9:51 But there was a strong tower within the city, and thither fled all the men and women, and all they of the city, and shut it to them, and got them up to the top of the tower.
ASV 9:51 But there was a strong tower within the city, and thither fled all the men and women, and all they of the city, and shut themselves in, and gat them up to the roof of the tower.
DBT 9:51 But there was a strong tower within the city, and all the people of the city fled to it, all the men and women, and shut themselves in; and they went to the roof of the tower.
DRB 9:51 And there was in the midst of the city a high tower, to which both the men and the women were fled together, and all the princes of the city, and having shut and strongly barred the gate, they stood upon the battlements of the tower to defend themselves.
EMP 9:51 Now, a strong tower, was in the midst of the city, and there fled thither all the men and the women, and all the owners of the city, and shut themselves in, -- and went up on the roof of the tower.
ERV 9:51 But there was a strong tower within the city, and thither fled all the men and women, and all they of the city, and shut themselves in, and gat them up to the roof of the tower.
WBT 9:51 But there was a strong tower within the city, and thither fled all the men and women, and all they of the city, and shut it after them, and ascended to the top of the tower.
WEB 9:51 But there was a strong tower within the city, and there fled all the men and women, and all they of the city, and shut themselves in, and went up to the roof of the tower.
WEY 9:51
YLT 9:51 and a strong tower hath been in the midst of the city, and thither flee do all the men and the women, and all the masters of the city, and they shut it behind them, and go up on the roof of the tower.
Judges

KJV 9:52 And Abimelech came unto the tower, and fought against it, and went hard unto the door of the tower to burn it with fire.
AKJ 9:52 And Abimelech came to the tower, and fought against it, and went hard to the door of the tower to burn it with fire.
ASV 9:52 And Abimelech came unto the tower, and fought against it, and drew near unto the door of the tower to burn it with fire.
DBT 9:52 And Abim'elech came to the tower, and fought against it, and drew near to the door of the tower to burn it with fire.
DRB 9:52 And Abimelech coming near the tower, fought stoutly: and approaching to the gate, endeavoured to set fire to it:
EMP 9:52 And Abimelech came in as far as the tower, and fought against it, -- and so came near, as far as the entrance of the tower, to burn it with fire.
ERV 9:52 And Abimelech came unto the tower, and fought against it, and went hard unto the door of the tower to burn it with fire.
WBT 9:52 And Abimelech came to the tower, and fought against it, and came near to the door of the tower to burn it with fire.
WEB 9:52 Abimelech came to the tower, and fought against it, and drew near to the door of the tower to burn it with fire.
WEY 9:52
YLT 9:52 And Abimelech cometh unto the tower, and fighteth against it, and draweth nigh unto the opening of the tower to burn it with fire,
Judges

KJV 9:53 And a certain woman cast a piece of a millstone upon Abimelech's head, and all to brake his skull.
AKJ 9:53 And a certain woman cast a piece of a millstone on Abimelech's head, and all to broke his skull.
ASV 9:53 And a certain woman cast an upper millstone upon Abimelech's head, and brake his skull.
DBT 9:53 And a certain woman threw an upper millstone upon Abim'elech's head, and crushed his skull.
DRB 9:53 And behold a certain woman casting a piece of a millstone from above, dashed it against the head of Abimelech, and broke his skull.
EMP 9:53 And a certain woman cast an upper millstone upon the head of Abimelech, -- and brake in pieces his skull.
ERV 9:53 And a certain woman cast an upper millstone upon Abimelech's head, and brake his skull.
WBT 9:53 And a certain woman cast a piece of of a millstone upon Abimelech's head, and broke his skull.
WEB 9:53 A certain woman cast an upper millstone on Abimelech's head, and broke his skull.
WEY 9:53
YLT 9:53 and a certain woman doth cast a piece of a rider on the head of Abimelech, and breaketh his skull,
Judges

KJV 9:54 Then he called hastily unto the young man his armourbearer, and said unto him, Draw thy sword, and slay me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died.
AKJ 9:54 Then he called hastily to the young man his armor bearer, and said to him, Draw your sword, and slay me, that men say not of me, A women slew him. And his young man thrust him through, and he died.
ASV 9:54 Then he called hastily unto the young man his armorbearer, and said unto him, Draw thy sword, and kill me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died.
DBT 9:54 Then he called hastily to the young man his armor-bearer, and said to him, "Draw your sword and kill me, lest men say of me, 'A woman killed him.'" And his young man thrust him through, and he died.
DRB 9:54 And he called hastily to his armourbearer, and said to him: Draw thy sword, and kill me: lest it should be said that I was slain by a woman. He did as he was commanded, and slew him.
EMP 9:54 Then called he hastily unto the young man bearing his armour, and said unto him -- Draw thy sword, and put me to death, lest they say of me, A woman, slew him! So his young man thrust him through, and he died.
ERV 9:54 Then he called hastily unto the young man his armourbearer, and said unto him, Draw thy sword, and kill me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died.
WBT 9:54 Then he called hastily to the young man his armor-bearer, and said to him, Draw thy sword, and slay me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died.
WEB 9:54 Then he called hastily to the young man his armor bearer, and said to him, "Draw your sword, and kill me, that men not say of me, 'A woman killed him.' His young man thrust him through, and he died."
WEY 9:54
YLT 9:54 and he calleth hastily unto the young man bearing his weapons, and saith to him, 'Draw thy sword, and thou hast put me to death, lest they say of me — A woman slew him;' and his young man pierced him through, and he dieth.
Judges

KJV 9:55 And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place.
AKJ 9:55 And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man to his place.
ASV 9:55 And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place.
DBT 9:55 And when the men of Israel saw that Abim'elech was dead, they departed every man to his home.
DRB 9:55 And when he was dead, all the men of Israel that were with him, returned to their homes.
EMP 9:55 And, when the men of Israel saw that Abimelech was, dead, they went their way every man to his own place.
ERV 9:55 And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place.
WBT 9:55 And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man to his place.
WEB 9:55 When the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man to his place.
WEY 9:55
YLT 9:55 And the men of Israel see that Abimelech is dead, and go each one to his place;
Judges

KJV 9:56 Thus God rendered the wickedness of Abimelech, which he did unto his father, in slaying his seventy brethren:
AKJ 9:56 Thus God rendered the wickedness of Abimelech, which he did to his father, in slaying his seventy brothers:
ASV 9:56 Thus God requited the wickedness of Abimelech, which he did unto his father, in slaying his seventy brethren;
DBT 9:56 Thus God requited the crime of Abim'elech, which he committed against his father in killing his seventy brothers;
DRB 9:56 And God repaid the evil, that Abimelech had done against his father, killing his seventy brethren.
EMP 9:56 Thus did God requite the wickedness of Abimelech, which he had done to his father, in slaying his seventy brethren;
ERV 9:56 Thus God requited the wickedness of Abimelech, which he did unto his father, in slaying his seventy brethren:
WBT 9:56 Thus God rendered the wickedness of Abimelech, which he did to his father, in slaying his seventy brethren:
WEB 9:56 Thus God requited the wickedness of Abimelech, which he did to his father, in killing his seventy brothers;
WEY 9:56
YLT 9:56 and God turneth back the evil of Abimelech which he did to his father to slay his seventy brethren;
Judges

KJV 9:57 And all the evil of the men of Shechem did God render upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
AKJ 9:57 And all the evil of the men of Shechem did God render on their heads: and on them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
ASV 9:57 and all the wickedness of the men of Shechem did God requite upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
DBT 9:57 and God also made all the wickedness of the men of Shechem fall back upon their heads, and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubba'al.
DRB 9:57 The Sichemites also were rewarded for what they had done, and the curse of Joatham the son of Jerobaal came upon them.
EMP 9:57 all the wickedness also, of the men of Shechem, did God requite upon their own head, -- and so brought in upon, them the curse of Jotham, son of Jerubbaal.
ERV 9:57 and all the wickedness of the men of Shechem did God requite upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
WBT 9:57 And all the evil of the men of Shechem did God render upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
WEB 9:57 and all the wickedness of the men of Shechem did God requite on their heads: and on them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
WEY 9:57
YLT 9:57 and all the evil of the men of Shechem hath God turned back on their head, and come unto them doth the cursing of Jotham son of Jerubbaal.


[Judges 10]
Judges

KJV 10:1 And after Abimelech there arose to defend Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir in mount Ephraim.
AKJ 10:1 And after Abimelech there arose to defend Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelled in Shamir in mount Ephraim.
ASV 10:1 And after Abimelech there arose to save Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir in the hill-country of Ephraim.
DBT 10:1 After Abim'elech there arose to deliver Israel Tola the son of Pu'ah, son of Dodo, a man of Is'sachar; and he lived at Shamir in the hill country of E'phraim.
DRB 10:1 After Abimelech there arose a ruler in Israel, Thola son of Phua the uncle of Abimelech, a man of Issachar, who dwelt in Samir of mount Ephraim:
EMP 10:1 And there arose, after Abimelech, to save Israel -- Tola son of Puah son of Dodo, a man of Issachar, -- and, he, used to sit in Shamir, in the hill country of Ephraim;
ERV 10:1 And after Abimelech there arose to save Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir in the hill country of Ephraim.
WBT 10:1 And after Abimelech there arose to defend Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir in mount Ephraim.
WEB 10:1 After Abimelech there arose to save Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he lived in Shamir in the hill country of Ephraim.
WEY 10:1
YLT 10:1 And there riseth after Abimelech, to save Israel, Tola son of Puah, son of Dodo, a man of Issachar, and he is dwelling in Shamir, in the hill-country of Ephraim,
Judges

KJV 10:2 And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.
AKJ 10:2 And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.
ASV 10:2 And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.
DBT 10:2 And he judged Israel twenty-three years. Then he died, and was buried at Shamir.
DRB 10:2 And he judged Israel three and twenty years, and he died and was buried in Samir.
EMP 10:2 and he judged Israel, twenty-three years, -- and died, and was buried in Shamir.
ERV 10:2 And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.
WBT 10:2 And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.
WEB 10:2 He judged Israel twenty-three years, and died, and was buried in Shamir.
WEY 10:2
YLT 10:2 and he judgeth Israel twenty and three years, and he dieth, and is buried in Shamir.
Judges

KJV 10:3 And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty and two years.
AKJ 10:3 And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty and two years.
ASV 10:3 And after him arose Jair, the Gileadite; and he judged Israel twenty and two years.
DBT 10:3 After him arose Ja'ir the Gileadite, who judged Israel twenty-two years.
DRB 10:3 To him succeeded Jair the Galaadite, who judged Israel for two and twenty years.
EMP 10:3 And there arose, after him, Jair the Gileadite, -- and judged Israel twenty-two years.
ERV 10:3 And after him arose Jair, the Gileadite; and he judged Israel twenty and two years.
WBT 10:3 And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty and two years.
WEB 10:3 After him arose Jair, the Gileadite; and he judged Israel twenty-two years.
WEY 10:3
YLT 10:3 And there riseth after him Jair the Gileadite, and he judgeth Israel twenty and two years,
Judges

KJV 10:4 And he had thirty sons that rode on thirty ass colts, and they had thirty cities, which are called Havothjair unto this day, which are in the land of Gilead.
AKJ 10:4 And he had thirty sons that rode on thirty ass colts, and they had thirty cities, which are called Havothjair to this day, which are in the land of Gilead.
ASV 10:4 And he had thirty sons that rode on thirty ass colts, and they had thirty cities, which are called Havvoth-jair unto this day, which are in the land of Gilead.
DBT 10:4 And he had thirty sons who rode on thirty asses; and they had thirty cities, called Hav'voth-ja'ir to this day, which are in the land of Gilead.
DRB 10:4 Having thirty sons that rode on thirty ass colts, and were princes of thirty cities, which from his name were called Havoth Jair, that is, the towns of Jair, until this present day in the land of Galaad.
EMP 10:4 Now he had thirty sons, that rode on thirty ass colts, and they had, thirty cities, -- they are called Havvoth-jair, until this day, which are in the land of Gilead.
ERV 10:4 And he had thirty sons that rode on thirty ass colts, and they had thirty cities, which are called Havvoth-jair unto this day, which are in the land of Gilead.
WBT 10:4 And he had thirty sons that rode on thirty ass colts, and they had thirty cities, which are called Havoth-jair to this day, which are in the land of Gilead.
WEB 10:4 He had thirty sons who rode on thirty donkey colts, and they had thirty cities, which are called Havvoth Jair to this day, which are in the land of Gilead.
WEY 10:4
YLT 10:4 and he hath thirty sons riding on thirty ass-colts, and they have thirty cities, (they call them Havoth-Jair unto this day), which are in the land of Gilead;
Judges

KJV 10:5 And Jair died, and was buried in Camon.
AKJ 10:5 And Jair died, and was buried in Camon.
ASV 10:5 And Jair died, and was buried in Kamon.
DBT 10:5 And Ja'ir died, and was buried in Kamon.
DRB 10:5 And Jair died: and was buried in the place which was called Camon.
EMP 10:5 And Jair died, and was buried in Kamon.
ERV 10:5 And Jair died, and was buried in Kamon.
WBT 10:5 And Jair died, and was buried in Camon.
WEB 10:5 Jair died, and was buried in Kamon.
WEY 10:5
YLT 10:5 and Jair dieth, and is buried in Kamon.
Judges

KJV 10:6 And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.
AKJ 10:6 And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.
ASV 10:6 And the children of Israel again did that which was evil in the sight of Jehovah, and served the Baalim, and the Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Sidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines; and they forsook Jehovah, and served him not.
DBT 10:6 And the people of Israel again did what was evil in the sight of the LORD, and served the Ba'als and the Ash'taroth, the gods of Syria, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the Ammonites, and the gods of the Philistines; and they forsook the LORD, and did not serve him.
DRB 10:6 But the children of Israel, adding new sins to their old ones, did evil in the sight of the Lord, and served idols, Baalim and Astaroth, and the gods of Syria and of Sidon and of Moab and of the children of Ammon and of the Philistines: and they left the Lord, and did not serve him.
EMP 10:6 And the sons of Israel again did the thing that was wicked in the sight of Yahweh, and served the Baals and the Ashtoreths, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the sons of Ammon, and the gods of the Philistines, -- and forsook Yahweh, and served him not.
ERV 10:6 And the children of Israel again did that which was evil in the sight of the LORD, and served the Baalim, and the Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines; and they forsook the LORD, and served him not.
WBT 10:6 And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.
WEB 10:6 The children of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh, and served the Baals, and the Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Sidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines; and they forsook Yahweh, and didn't serve him.
WEY 10:6
YLT 10:6 And the sons of Israel add to do the evil thing in the eyes of Jehovah, and serve the Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Aram, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the Bene-Ammon, and the gods of the Philistines, and forsake Jehovah, and have not served Him;
Judges

KJV 10:7 And the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hands of the Philistines, and into the hands of the children of Ammon.
AKJ 10:7 And the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hands of the Philistines, and into the hands of the children of Ammon.
ASV 10:7 And the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he sold them into the hand of the Philistines, and into the hand of the children of Ammon.
DBT 10:7 And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he sold them into the hand of the Philistines and into the hand of the Ammonites,
DRB 10:7 And the Lord being angry with them, delivered them into the hands of the Philistines and of the children of Ammon.
EMP 10:7 So the anger of Yahweh kindled upon Israel, -- and he sold them into the hand of the Philistines, and into the hand of the sons of Ammon;
ERV 10:7 And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he sold them into the hand of the Philistines, and into the hand of the children of Ammon.
WBT 10:7 And the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hands of the Philistines, and into the hands of the children of Ammon.
WEB 10:7 The anger of Yahweh was kindled against Israel, and he sold them into the hand of the Philistines, and into the hand of the children of Ammon.
WEY 10:7
YLT 10:7 and the anger of Jehovah burneth against Israel, and He selleth them into the hand of the Philistines, and into the hand of the Bene-Ammon,
Judges

KJV 10:8 And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that were on the other side Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
AKJ 10:8 And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that were on the other side Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
ASV 10:8 And they vexed and oppressed the children of Israel that year: eighteen years oppressed they all the children of Israel that were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
DBT 10:8 and they crushed and oppressed the children of Israel that year. For eighteen years they oppressed all the people of Israel that were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
DRB 10:8 And they were afflicted, and grievously oppressed for eighteen years, all they that dwelt beyond the Jordan in the land of the Amorrhite, who is in Galaad:
EMP 10:8 and they enfeebled and oppressed the sons of Israel in that year, -- eighteen years, did they this unto all the sons of Israel who were beyond the Jordan, in the land of the Amorites, that was in Gilead.
ERV 10:8 And they vexed and oppressed the children of Israel that year: eighteen years oppressed they all the children of Israel that were beyond Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
WBT 10:8 And that year they harassed and oppressed the children of Israel eighteen years, all the children of Israel that were on the other side of Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
WEB 10:8 They troubled and oppressed the children of Israel that year: eighteen years [oppressed they] all the children of Israel that were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
WEY 10:8
YLT 10:8 and they crush and oppress the sons of Israel in that year — eighteen years all the sons of Israel who are beyond the Jordan, in the land of the Amorite, which is in Gilead.
Judges

KJV 10:9 Moreover the children of Ammon passed over Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore distressed.
AKJ 10:9 Moreover the children of Ammon passed over Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore distressed.
ASV 10:9 And the children of Ammon passed over the Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore distressed.
DBT 10:9 And the Ammonites crossed the Jordan to fight also against Judah and against Benjamin and against the house of E'phraim; so that Israel was sorely distressed.
DRB 10:9 Insomuch that the children of Ammon passing over the Jordan, wasted Juda and Benjamin and Ephraim: and Israel was distressed exceedingly.
EMP 10:9 And the sons of Ammon crossed the Jordan, to fight, even against Judah and against Benjamin, and against the house of Ephraim, -- so that Israel was sore distressed.
ERV 10:9 And the children of Ammon passed over Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore distressed.
WBT 10:9 Moreover, the children of Ammon passed over Jordan, to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was greatly distressed.
WEB 10:9 The children of Ammon passed over the Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was very distressed.
WEY 10:9
YLT 10:9 And the Bene-Ammon pass over the Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim, and Israel hath great distress.
Judges

KJV 10:10 And the children of Israel cried unto the LORD, saying, We have sinned against thee, both because we have forsaken our God, and also served Baalim.
AKJ 10:10 And the children of Israel cried to the LORD, saying, We have sinned against you, both because we have forsaken our God, and also served Baalim.
ASV 10:10 And the children of Israel cried unto Jehovah, saying, We have sinned against thee, even because we have forsaken our God, and have served the Baalim.
DBT 10:10 And the people of Israel cried to the LORD, saying, "We have sinned against thee, because we have forsaken our God and have served the Ba'als."
DRB 10:10 And they cried to the Lord, and said: We have sinned against thee, because we have forsaken the Lord our God, and have served Baalim.
EMP 10:10 Then did the sons of Israel make outcry unto Yahweh, saying, -- We have sinned against thee, because we have forsaken our God, and have served the Baals.
ERV 10:10 And the children of Israel cried unto the LORD, saying, We have sinned against thee, even because we have forsaken our God, and have served the Baalim.
WBT 10:10 And the children of Israel cried to the LORD, saying, We have sinned against thee, both because we have forsaken our God, and also served Baalim.
WEB 10:10 The children of Israel cried to Yahweh, saying, "We have sinned against you, even because we have forsaken our God, and have served the Baals."
WEY 10:10
YLT 10:10 And the sons of Israel cry unto Jehovah, saying, 'We have sinned against Thee, even because we have forsaken our God, and serve the Baalim.'
Judges

KJV 10:11 And the LORD said unto the children of Israel, Did not I deliver you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
AKJ 10:11 And the LORD said to the children of Israel, Did not I deliver you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
ASV 10:11 And Jehovah said unto the children of Israel, Did not I save you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
DBT 10:11 And the LORD said to the people of Israel, "Did I not deliver you from the Egyptians and from the Amorites, from the Ammonites and from the Philistines?
DRB 10:11 And the Lord said to them: Did not the Egyptians and the Amorrhites, and the children of Ammon and the Philistines,
EMP 10:11 Then said Yahweh unto the sons of Israel, -- Was it not, from the Egyptians, and from the Amorites, and from the sons of Ammon, and from the Philistines, [that I saved you] ?
ERV 10:11 And the LORD said unto the children of Israel, Did not I save you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
WBT 10:11 And the LORD said to the children of Israel, Did not I deliver you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
WEB 10:11 Yahweh said to the children of Israel, "Didn't I save you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
WEY 10:11
YLT 10:11 And Jehovah saith unto the sons of Israel, 'Have I not saved you from the Egyptians, and from the Amorite, from the Bene-Ammon, and from the Philistines?
Judges

KJV 10:12 The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and ye cried to me, and I delivered you out of their hand.
AKJ 10:12 The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and you cried to me, and I delivered you out of their hand.
ASV 10:12 The Sidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and ye cried unto me, and I saved you out of their hand.
DBT 10:12 The Sido'nians also, and the Amal'ekites, and the Ma'onites, oppressed you; and you cried to me, and I delivered you out of their hand.
DRB 10:12 The Sidonians also and Amalec and Chanaan oppress you, and you cried to me, and I delivered you out of their hand?
EMP 10:12 The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, oppressed you, -- and ye made outcry unto me, and I saved you out of their hand.
ERV 10:12 The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and ye cried unto me, and I saved you out of their hand.
WBT 10:12 The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites oppressed you; and ye cried to me, and I delivered you out of their hand.
WEB 10:12 The Sidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and you cried to me, and I saved you out of their hand.
WEY 10:12
YLT 10:12 And the Zidonians, and Amalek, and Maon have oppressed you, and ye cry unto Me, and I save you out of their hand;
Judges

KJV 10:13 Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more.
AKJ 10:13 Yet you have forsaken me, and served other gods: why I will deliver you no more.
ASV 10:13 Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will save you no more.
DBT 10:13 Yet you have forsaken me and served other gods; therefore I will deliver you no more.
DRB 10:13 And yet you have forsaken me, and have worshipped strange gods: therefore I will deliver you no more:
EMP 10:13 Yet have, ye, forsaken me, and served other gods, -- therefore will I not again save you.
ERV 10:13 Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will save you no more.
WBT 10:13 Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more.
WEB 10:13 Yet you have forsaken me, and served other gods: therefore I will save you no more.
WEY 10:13
YLT 10:13 and ye — ye have forsaken Me, and serve other gods, therefore I add not to save you.
Judges

KJV 10:14 Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.
AKJ 10:14 Go and cry to the gods which you have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.
ASV 10:14 Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them save you in the time of your distress.
DBT 10:14 Go and cry to the gods whom you have chosen; let them deliver you in the time of your distress."
DRB 10:14 Go and call upon the gods which you have chosen: let them deliver you in the time of distress.
EMP 10:14 Go and make outcry unto the gods whom ye have chosen, -- they, must save you, in the time of your tribulation.
ERV 10:14 Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them save you in the time of your distress.
WBT 10:14 Go and cry to the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.
WEB 10:14 Go and cry to the gods which you have chosen. Let them save you in the time of your distress!"
WEY 10:14
YLT 10:14 Go and cry unto the gods on which ye have fixed; they — they save you in the time of your adversity.'
Judges

KJV 10:15 And the children of Israel said unto the LORD, We have sinned: do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; deliver us only, we pray thee, this day.
AKJ 10:15 And the children of Israel said to the LORD, We have sinned: do you to us whatever seems good to you; deliver us only, we pray you, this day.
ASV 10:15 And the children of Israel said unto Jehovah, We have sinned: do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; only deliver us, we pray thee, this day.
DBT 10:15 And the people of Israel said to the LORD, "We have sinned; do to us whatever seems good to thee; only deliver us, we pray thee, this day."
DRB 10:15 And the children of Israel said to the Lord: We have sinned, do thou unto us whatsoever pleaseth thee: only deliver us this time.
EMP 10:15 And the sons of Israel said unto Yahweh -- We have sinned, do, thou, with us, according to all that is fitting in thine eyes, -- only rescue us, we beseech thee this day.
ERV 10:15 And the children of Israel said unto the LORD, We have sinned: do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; only deliver us, we pray thee, this day.
WBT 10:15 And the children of Israel said to the LORD, We have sinned: do thou to us whatever seemeth good to thee; deliver us only, we pray thee, this day.
WEB 10:15 The children of Israel said to Yahweh, "We have sinned: do you to us whatever seems good to you; only deliver us, please, this day."
WEY 10:15
YLT 10:15 And the sons of Israel say unto Jehovah, 'We have sinned, do Thou to us according to all that is good in Thine eyes; only deliver us, we pray Thee, this day.'
Judges

KJV 10:16 And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.
AKJ 10:16 And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.
ASV 10:16 And they put away the foreign gods from among them, and served Jehovah; and his soul was grieved for the misery of Israel.
DBT 10:16 So they put away the foreign gods from among them and served the LORD; and he became indignant over the misery of Israel.
DRB 10:16 And saying these things, they cast away out of their coasts all the idols of strange gods and served the Lord their God: and he was touched with their miseries.
EMP 10:16 And they put away the gods of the stranger out of their midst, and served Yahweh, -- and his soul was impatient of the misery of Israel.
ERV 10:16 And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.
WBT 10:16 And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.
WEB 10:16 They put away the foreign gods from among them, and served Yahweh; and his soul was grieved for the misery of Israel.
WEY 10:16
YLT 10:16 And they turn aside the gods of the stranger out of their midst, and serve Jehovah, and His soul is grieved with the misery of Israel.
Judges

KJV 10:17 Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpeh.
AKJ 10:17 Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpeh.
ASV 10:17 Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpah.
DBT 10:17 Then the Ammonites were called to arms, and they encamped in Gilead; and the people of Israel came together, and they encamped at Mizpah.
DRB 10:17 And the children of Ammon shouting together, pitched their tents in Galaad: against whom the children of Israel assembled themselves together and camped in Maspha.
EMP 10:17 Now the sons of Ammon were called out, and they encamped in Gilead, -- and the sons of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpah.
ERV 10:17 Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpah.
WBT 10:17 Then the children of Ammon were assembled, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves, and encamped in Mizpeh.
WEB 10:17 Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. The children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpah.
WEY 10:17
YLT 10:17 And the Bene-Ammon are called together, and encamp in Gilead, and the sons of Israel are gathered together, and encamp in Mizpah.
Judges

KJV 10:18 And the people and princes of Gilead said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.
AKJ 10:18 And the people and princes of Gilead said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.
ASV 10:18 And the people, the princes of Gilead, said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.
DBT 10:18 And the people, the leaders of Gilead, said one to another, "Who is the man that will begin to fight against the Ammonites? He shall be head over all the inhabitants of Gilead."
DRB 10:18 And the princes of Galaad said one to another: Whosoever of us shall first begin to fight against the children of Ammon, he shall be the leader of the people of Galaad.
EMP 10:18 Then said the people, the princes of Gilead, one to another, Who is the man that will begin to fight against the sons of Ammon? he shall become head to all the inhabitants of Gilead.
ERV 10:18 And the people, the princes of Gilead, said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.
WBT 10:18 And the people and princes of Gilead said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.
WEB 10:18 The people, the princes of Gilead, said one to another, "What man is he who will begin to fight against the children of Ammon? He shall be head over all the inhabitants of Gilead."
WEY 10:18
YLT 10:18 And the people — heads of Gilead — say one unto another, 'Who is the man that doth begin to fight against the Bene-Ammon? he is for head to all inhabitants of Gilead.'


[Judges 11]
Judges

KJV 11:1 Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valour, and he was the son of an harlot: and Gilead begat Jephthah.
AKJ 11:1 Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor, and he was the son of an harlot: and Gilead begat Jephthah.
ASV 11:1 Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor, and he was the son of a harlot: and Gilead begat Jephthah.
DBT 11:1 Now Jephthah the Gileadite was a mighty warrior, but he was the son of a harlot. Gilead was the father of Jephthah.
DRB 11:1 There was at that time Jephte the Galaadite, a most valiant man and a warrior, the son of a woman that was a harlot, and his father was Galaad.
EMP 11:1 Now, Jephthah the Gileadite, was a mighty man of valour, but, he, was the son of an unchaste woman, -- yet Gilead was the father of Jephthah.
ERV 11:1 Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valour, and he was the son of an harlot: and Gilead begat Jephthah.
WBT 11:1 Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor, and he was the son of a harlot: and Gilead begat Jephthah.
WEB 11:1 Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor, and he was the son of a prostitute: and Gilead became the father of Jephthah.
WEY 11:1
YLT 11:1 And Jephthah the Gileadite hath been a mighty man of valour, and he is son of a woman, a harlot; and Gilead begetteth Jephthah,
Judges

KJV 11:2 And Gilead's wife bare him sons; and his wife's sons grew up, and they thrust out Jephthah, and said unto him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of a strange woman.
AKJ 11:2 And Gilead's wife bore him sons; and his wife's sons grew up, and they thrust out Jephthah, and said to him, You shall not inherit in our father's house; for you are the son of a strange woman.
ASV 11:2 And Gilead's wife bare him sons; and when his wife's sons grew up, they drove out Jephthah, and said unto him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of another woman.
DBT 11:2 And Gilead's wife also bore him sons; and when his wife's sons grew up, they thrust Jephthah out, and said to him, "You shall not inherit in our father's house; for you are the son of another woman."
DRB 11:2 Now Galaad had a wife of whom he had sons: who after they were grown up, thrust out Jephte, saying: Thou canst not inherit in the house of our father, because thou art born of another mother.
EMP 11:2 And the wife of Gilead bare him sons, -- and, when the wife's sons grew up, they thrust out Jephthah, and said unto him -- Thou shalt not inherit with the house of our father, for, son of an alien woman, art thou.
ERV 11:2 And Gilead's wife bare him sons; and when his wife's sons grew up, they drave out Jephthah, and said unto him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of another woman.
WBT 11:2 And Gilead's wife bore him sons; and his wife's sons grew up, and they thrust out Jephthah, and said to him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of a strange woman.
WEB 11:2 Gilead's wife bore him sons; and when his wife's sons grew up, they drove out Jephthah, and said to him, "You shall not inherit in our father's house; for you are the son of another woman."
WEY 11:2
YLT 11:2 and the wife of Gilead beareth to him sons, and the wife's sons grow up and cast out Jephthah, and say to him, 'Thou dost not inherit in the house of our father; for son of another woman art thou.'
Judges

KJV 11:3 Then Jephthah fled from his brethren, and dwelt in the land of Tob: and there were gathered vain men to Jephthah, and went out with him.
AKJ 11:3 Then Jephthah fled from his brothers, and dwelled in the land of Tob: and there were gathered vain men to Jephthah, and went out with him.
ASV 11:3 Then Jephthah fled from his brethren, and dwelt in the land of Tob: and there were gathered vain fellows to Jephthah, and they went out with him.
DBT 11:3 Then Jephthah fled from his brothers, and dwelt in the land of Tob; and worthless fellows collected round Jephthah, and went raiding with him.
DRB 11:3 Then he fled and avoided them and dwelt in the land of Tob: and there were gathered to him needy men, and robbers, and they followed him as their prince.
EMP 11:3 So Jephthah fled from the face of his brethren, and dwelt in the land of Tob, -- and there gathered about Jephthah unemployed men, who went forth with him.
ERV 11:3 Then Jephthah fled from his brethren, and dwelt in the land of Tob: and there were gathered vain fellows to Jephthah, and they went out with him.
WBT 11:3 Then Jephthah fled from his brethren, and dwelt in the land of Tob: and there were gathered vain men to Jephthah, and they went out with him.
WEB 11:3 Then Jephthah fled from his brothers, and lived in the land of Tob: and there were gathered vain fellows to Jephthah, and they went out with him.
WEY 11:3
YLT 11:3 And Jephthah fleeth from the face of his brethren, and dwelleth in the land of Tob; and vain men gather themselves together unto Jephthah, and they go out with him.
Judges

KJV 11:4 And it came to pass in process of time, that the children of Ammon made war against Israel.
AKJ 11:4 And it came to pass in process of time, that the children of Ammon made war against Israel.
ASV 11:4 And it came to pass after a while, that the children of Ammon made war against Israel.
DBT 11:4 After a time the Ammonites made war against Israel.
DRB 11:4 In those days the children of Ammon made war against Israel.
EMP 11:4 And so it came to pass, after a time, -- that the sons of Ammon made war with Israel.
ERV 11:4 And it came to pass after a while, that the children of Ammon made war against Israel.
WBT 11:4 And it came to pass in process of time, that the children of Ammon made war against Israel.
WEB 11:4 It happened after a while, that the children of Ammon made war against Israel.
WEY 11:4
YLT 11:4 And it cometh to pass, after a time, that the Bene-Ammon fight with Israel,
Judges

KJV 11:5 And it was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob:
AKJ 11:5 And it was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob:
ASV 11:5 And it was so, that, when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob;
DBT 11:5 And when the Ammonites made war against Israel, the elders of Gilead went to bring Jephthah from the land of Tob;
DRB 11:5 And as they pressed hard upon them, the ancients of Galaad went to fetch Jephte out of the land of Tob to help them:
EMP 11:5 When, therefore, it came to pass that the sons of Ammon made war with Israel, then went the elders of Gilead, to summon Jephthah out of the land of Tob.
ERV 11:5 And it was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob:
WBT 11:5 And it was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to bring Jephthah out of the land of Tob:
WEB 11:5 It was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to get Jephthah out of the land of Tob;
WEY 11:5
YLT 11:5 and it cometh to pass, when the Bene-Ammon have fought with Israel, that the elders of Gilead go to take Jephthah from the land of Tob;
Judges

KJV 11:6 And they said unto Jephthah, Come, and be our captain, that we may fight with the children of Ammon.
AKJ 11:6 And they said to Jephthah, Come, and be our captain, that we may fight with the children of Ammon.
ASV 11:6 and they said unto Jephthah, Come and be our chief, that we may fight with the children of Ammon.
DBT 11:6 and they said to Jephthah, "Come and be our leader, that we may fight with the Ammonites."
DRB 11:6 And they said to him: Come thou and be our prince, and fight against the children of Ammon.
EMP 11:6 And they said to Jephthah, Oh! come and be our commander, -- that we may do battle with the sons of Ammon.
ERV 11:6 and they said unto Jephthah, Come and be our chief, that we may fight with the children of Ammon.
WBT 11:6 And they said to Jephthah, Come, and be our captain, that we may fight with the children of Ammon.
WEB 11:6 and they said to Jephthah, "Come and be our chief, that we may fight with the children of Ammon."
WEY 11:6
YLT 11:6 and they say unto Jephthah, 'Come, and thou hast been to us for captain, and we fight against the Bene-Ammon.'
Judges

KJV 11:7 And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?
AKJ 11:7 And Jephthah said to the elders of Gilead, Did not you hate me, and expel me out of my father's house? and why are you come to me now when you are in distress?
ASV 11:7 And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and drive me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?
DBT 11:7 But Jephthah said to the elders of Gilead, "Did you not hate me, and drive me out of my father's house? Why have you come to me now when you are in trouble?"
DRB 11:7 And he answered them: Are not you the men that hated me, and cast me out of my father's house, and now you are come to me constrained by necessity?
EMP 11:7 But Jephthah said to the elders of Gilead, Have not, ye, hated me, and thrust me out from the house of my father? Wherefore then, are ye come unto me, now, when ye are in distress?
ERV 11:7 And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and drive me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?
WBT 11:7 And Jephthah said to the elders of Gilead, Did ye not hate me, and expel me from my father's house; and why have ye come to me now when ye are in distress?
WEB 11:7 Jephthah said to the elders of Gilead, "Didn't you hate me, and drive me out of my father's house? Why have you come to me now when you are in distress?"
WEY 11:7
YLT 11:7 And Jephthah saith to the elders of Gilead, 'Have not ye hated me? and ye cast me out from the house of my father, and wherefore have ye come unto me now when ye are in distress?'
Judges

KJV 11:8 And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore we turn again to thee now, that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead.
AKJ 11:8 And the elders of Gilead said to Jephthah, Therefore we turn again to you now, that you may go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead.
ASV 11:8 And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore are we turned again to thee now, that thou mayest go with us, and fight with the children of Ammon; and thou shalt be our head over all the inhabitants of Gilead.
DBT 11:8 And the elders of Gilead said to Jephthah, "That is why we have turned to you now, that you may go with us and fight with the Ammonites, and be our head over all the inhabitants of Gilead."
DRB 11:8 And the princes of Galaad said to Jephte: For this cause we are now come to thee, that thou mayst go with us, and fight against the children of Ammon, and be head over all the inhabitants of Galaad.
EMP 11:8 And the elders of Gilead said unto Jephthah -- Therefore, have we, now, returned unto thee, that, if thou go with us, and do battle with the sons of Ammon, then shalt thou become our head, for all the inhabitants of Gilead.
ERV 11:8 And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore are we turned again to thee now, that thou mayest go with us, and fight with the children of Ammon, and thou shalt be our head over all the inhabitants of Gilead.
WBT 11:8 And the elders of Gilead said to Jephthah, Therefore we turn again to thee now, that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead.
WEB 11:8 The elders of Gilead said to Jephthah, "Therefore we have turned again to you now, that you may go with us, and fight with the children of Ammon; and you shall be our head over all the inhabitants of Gilead."
WEY 11:8
YLT 11:8 and the elders of Gilead say unto Jephthah, 'Therefore, now, we have turned back unto thee; and thou hast gone with us, and fought against the Bene-Ammon, and thou hast been to us for head — to all the inhabitants of Gilead.'
Judges

KJV 11:9 And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head?
AKJ 11:9 And Jephthah said to the elders of Gilead, If you bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head?
ASV 11:9 And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight with the children of Ammon, and Jehovah deliver them before me, shall I be your head?
DBT 11:9 Jephthah said to the elders of Gilead, "If you bring me home again to fight with the Ammonites, and the LORD gives them over to me, I will be your head."
DRB 11:9 Jephte also said to them: If you be come to me sincerely, that I should fight for you against the children of Ammon, and the Lord shall deliver them into my band, shall I be your prince?
EMP 11:9 And Jephthah said unto the elders of Gilead -- If ye do bring me back to do battle with the sons of Ammon, and Yahweh deliver them up before me, shall, I myself, become your head?
ERV 11:9 And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight with the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head?
WBT 11:9 And Jephthah said to the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head?
WEB 11:9 Jephthah said to the elders of Gilead, "If you bring me home again to fight with the children of Ammon, and Yahweh deliver them before me, shall I be your head?"
WEY 11:9
YLT 11:9 And Jephthah saith unto the elders of Gilead, 'If ye are taking me back to fight against the Bene-Ammon, and Jehovah hath given them before me — I, am I to you for a head?'
Judges

KJV 11:10 And the elders of Gilead said unto Jephthah, The LORD be witness between us, if we do not so according to thy words.
AKJ 11:10 And the elders of Gilead said to Jephthah, The LORD be witness between us, if we do not so according to your words.
ASV 11:10 And the elders of Gilead said unto Jephthah, Jehovah shall be witness between us; surely according to thy word so will we do.
DBT 11:10 And the elders of Gilead said to Jephthah, "The LORD will be witness between us; we will surely do as you say."
DRB 11:10 They answered him: The Lord who heareth these things, he himself is mediator and witness that we will do as we have promised.
EMP 11:10 And the elders of Gilead said unto Jephthah -- Yahweh himself, will be hearkening between us, if, according to thy word, so, we do not.
ERV 11:10 And the elders of Gilead said unto Jephthah, The LORD shall be witness between us; surely according to thy word so will we do.
WBT 11:10 And the elders of Gilead said to Jephthah, The LORD be a witness between us, if we do not so according to thy words.
WEB 11:10 The elders of Gilead said to Jephthah, "Yahweh shall be witness between us; surely according to your word so will we do."
WEY 11:10
YLT 11:10 And the elders of Gilead say unto Jephthah, 'Jehovah is hearkening between us — if according to thy word we do not so.'
Judges

KJV 11:11 Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and captain over them: and Jephthah uttered all his words before the LORD in Mizpeh.
AKJ 11:11 Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and captain over them: and Jephthah uttered all his words before the LORD in Mizpeh.
ASV 11:11 Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and chief over them: and Jephthah spake all his words before Jehovah in Mizpah.
DBT 11:11 So Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and leader over them; and Jephthah spoke all his words before the LORD at Mizpah.
DRB 11:11 Jephte therefore went with the princes of Galaad, and all the people made him their prince. And Jephte spoke all his words before the Lord in Maspha.
EMP 11:11 Then went Jephthah with the elders of Gilead, and the people set him over them, as head and commander, -- and Jephthah spake all his words before Yahweh, in Mizpah.
ERV 11:11 Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and chief over them: and Jephthah spake all his words before the LORD in Mizpah.
WBT 11:11 Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and captain over them: and Jephthah uttered all his words before the LORD in Mizpeh.
WEB 11:11 Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and chief over them: and Jephthah spoke all his words before Yahweh in Mizpah.
WEY 11:11
YLT 11:11 And Jephthah goeth with the elders of Gilead, and the people set him over them for head and for captain, and Jephthah speaketh all his words before Jehovah in Mizpeh.
Judges

KJV 11:12 And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come against me to fight in my land?
AKJ 11:12 And Jephthah sent messengers to the king of the children of Ammon, saying, What have you to do with me, that you are come against me to fight in my land?
ASV 11:12 And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come unto me to fight against my land?
DBT 11:12 Then Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites and said, "What have you against me, that you have come to me to fight against my land?"
DRB 11:12 And he sent messengers to the king of the children of Ammon, to say in his name, What hast thou to do with me, that thou art come against me, to waste my land?
EMP 11:12 So then Jephthah sent messengers unto the king of the sons of Ammon, saying, -- What occasion is there between us, that thou shouldst have come unto me, to fight against my land?
ERV 11:12 And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come unto me to fight against my land?
WBT 11:12 And Jephthah sent messengers to the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou hast come against me to fight in my land?
WEB 11:12 Jephthah sent messengers to the king of the children of Ammon, saying, "What have you to do with me, that you have come to me to fight against my land?"
WEY 11:12
YLT 11:12 And Jephthah sendeth messengers unto the king of the Bene-Ammon, saying, 'What — to me and to thee, that thou hast come in unto me, to fight in my land.'
Judges

KJV 11:13 And the king of the children of Ammon answered unto the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when they came up out of Egypt, from Arnon even unto Jabbok, and unto Jordan: now therefore restore those lands again peaceably.
AKJ 11:13 And the king of the children of Ammon answered to the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when they came up out of Egypt, from Arnon even to Jabbok, and to Jordan: now therefore restore those lands again peaceably.
ASV 11:13 And the king of the children of Ammon answered unto the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when he came up out of Egypt, from the Arnon even unto the Jabbok, and unto the Jordan: now therefore restore those lands again peaceably.
DBT 11:13 And the king of the Ammonites answered the messengers of Jephthah, "Because Israel on coming from Egypt took away my land, from the Arnon to the Jabbok and to the Jordan; now therefore restore it peaceably."
DRB 11:13 And he answered them: Because Israel took away my land when he came up out of Egypt, from the confines of the Arnon unto the Jaboc and the Jordan: now therefore restore the same peaceably to me.
EMP 11:13 And the king of the sons of Ammon said unto the messengers of Jephthah -- Because Israel took away my land, when they came up out of Egypt, from Arnon even unto the Jabbok, and unto the Jordan, -- now, therefore, restore them in peace.
ERV 11:13 And the king of the children of Ammon answered unto the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when he came up out of Egypt, from Arnon even unto Jabbok, and unto Jordan: now therefore restore those lands again peaceably.
WBT 11:13 And the king of the children of Ammon answered to the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when they came out of Egypt, from Arnon even to Jabbok, and to Jordan: now therefore restore those lands again peaceably.
WEB 11:13 The king of the children of Ammon answered to the messengers of Jephthah, "Because Israel took away my land, when he came up out of Egypt, from the Arnon even to the Jabbok, and to the Jordan: now therefore restore those [lands] again peaceably."
WEY 11:13
YLT 11:13 And the king of the Bene-Ammon saith unto the messengers of Jephthah, 'Because Israel took my land in his coming up out of Egypt, from Arnon, and unto the Jabbok, and unto the Jordan; and now, restore them in peace.'
Judges

KJV 11:14 And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon:
AKJ 11:14 And Jephthah sent messengers again to the king of the children of Ammon:
ASV 11:14 And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon;
DBT 11:14 And Jephthah sent messengers again to the king of the Ammonites
DRB 11:14 And Jephte again sent word by them, and commanded them to say to the king of Ammon:
EMP 11:14 And Jephthah yet once more sent messengers unto the king of the sons of Ammon;
ERV 11:14 And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon:
WBT 11:14 And Jephthah sent messengers again to the king of the children of Ammon:
WEB 11:14 Jephthah sent messengers again to the king of the children of Ammon;
WEY 11:14
YLT 11:14 And Jephthah addeth yet and sendeth messengers unto the king of the Bene-Ammon,
Judges

KJV 11:15 And said unto him, Thus saith Jephthah, Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon:
AKJ 11:15 And said to him, Thus said Jephthah, Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon:
ASV 11:15 and he said unto him, Thus saith Jephthah: Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon,
DBT 11:15 and said to him, "Thus says Jephthah: Israel did not take away the land of Moab or the land of the Ammonites,
DRB 11:15 Thus saith Jephte: Israel did not take away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon:
EMP 11:15 and said a unto him, Thus, saith Jephthah, -- Israel took not away the land of Moab, or the land of the sons of Ammon;
ERV 11:15 and he said unto him, Thus saith Jephthah: Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon:
WBT 11:15 And said to him, Thus saith Jephthah, Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon:
WEB 11:15 and he said to him, "Thus says Jephthah: Israel didn't take away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon,
WEY 11:15
YLT 11:15 and saith to him, 'Thus said Jephthah, Israel took not the land of Moab, and the land of the Bene-Ammon,
Judges

KJV 11:16 But when Israel came up from Egypt, and walked through the wilderness unto the Red sea, and came to Kadesh;
AKJ 11:16 But when Israel came up from Egypt, and walked through the wilderness to the Red sea, and came to Kadesh;
ASV 11:16 but when they came up from Egypt, and Israel went through the wilderness unto the Red Sea, and came to Kadesh;
DBT 11:16 but when they came up from Egypt, Israel went through the wilderness to the Red Sea and came to Kadesh.
DRB 11:16 But when they came up out of Egypt, he walked through the desert to the Red Sea and came into Cades.
EMP 11:16 for, when they came up out of Egypt, and Israel journeyed through the desert as far as the Red Sea, and came in unto Kadesh,
ERV 11:16 but when they came up from Egypt, and Israel walked through the wilderness unto the Red Sea, and came to Kadesh;
WBT 11:16 But when Israel came up from Egypt, and walked through the wilderness to the Red sea, and came to Kadesh;
WEB 11:16 but when they came up from Egypt, and Israel went through the wilderness to the Red Sea, and came to Kadesh;
WEY 11:16
YLT 11:16 for in their coming up out of Egypt, Israel goeth in the wilderness unto the Red Sea, and cometh in to Kadesh,
Judges

KJV 11:17 Then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land: but the king of Edom would not hearken thereto. And in like manner they sent unto the king of Moab: but he would not consent: and Israel abode in Kadesh.
AKJ 11:17 Then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, Let me, I pray you, pass through your land: but the king of Edom would not listen thereto. And in like manner they sent to the king of Moab: but he would not consent: and Israel stayed in Kadesh.
ASV 11:17 then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land; but the king of Edom hearkened not. And in like manner he sent unto the king of Moab; but he would not: and Israel abode in Kadesh.
DBT 11:17 Israel then sent messengers to the king of Edom, saying, 'Let us pass, we pray, through your land'; but the king of Edom would not listen. And they sent also to the king of Moab, but he would not consent. So Israel remained at Kadesh.
DRB 11:17 And he sent messengers to the king of Edom, saying: Suffer me to pass through thy land. But he would not condescend to his request. He sent also to the king of Moab, who likewise refused to give him passage. He abode therefore in Cades,
EMP 11:17 then did Israel send messengers unto the king of Edom, saying -- Let me pass, I pray thee, through thy land, but the king of Edom hearkened not, unto the king of Moab also, sent they, but he would not consent, -- so Israel abode in Kadesh.
ERV 11:17 then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land: but the king of Edom hearkened not. And in like manner he sent unto the king of Moab: but he would not: and Israel abode in Kadesh.
WBT 11:17 Then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land: but the king of Edom would not hearken to it. And in like manner they sent to the king of Moab; but he would not consent. And Israel abode in Kadesh.
WEB 11:17 then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, 'Please let me pass through your land;' but the king of Edom didn't listen. In the same way, he sent to the king of Moab; but he would not: and Israel stayed in Kadesh.
WEY 11:17
YLT 11:17 and Israel sendeth messengers unto the king of Edom, saying, Let me pass over, I pray thee, through thy land, and the king of Edom hearkened not; and also unto the king of Moab hath Israel sent, and he hath not been willing; and Israel abideth in Kadesh,
Judges

KJV 11:18 Then they went along through the wilderness, and compassed the land of Edom, and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and pitched on the other side of Arnon, but came not within the border of Moab: for Arnon was the border of Moab.
AKJ 11:18 Then they went along through the wilderness, and compassed the land of Edom, and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and pitched on the other side of Arnon, but came not within the border of Moab: for Arnon was the border of Moab.
ASV 11:18 Then they went through the wilderness, and went around the land of Edom, and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and they encamped on the other side of the Arnon; but they came not within the border of Moab, for the Arnon was the border of Moab.
DBT 11:18 Then they journeyed through the wilderness, and went around the land of Edom and the land of Moab, and arrived on the east side of the land of Moab, and camped on the other side of the Arnon; but they did not enter the territory of Moab, for the Arnon was the boundary of Moab.
DRB 11:18 And went round the land of Edom at the side, and the land of Moab: and came over against the east coast of the land of Moab, and camped on the other side of the Arnon: and he would not enter the bounds of Moab.
EMP 11:18 Then journeyed they through the desert, and went round the land of Edom, and the land of Moab, and so came, from the rising of the sun, to the land of Moab, but encamped beyond Arnon, -- and entered not within the boundary of Moab, for, Arnon, is the boundary of Moab.
ERV 11:18 Then he walked through the wilderness, and compassed the land of Edom, and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and they pitched on the other side of Arnon; but they came not within the border of Moab, for Arnon was the border of Moab.
WBT 11:18 Then they went along through the wilderness, and compassed the land of Edom, and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and pitched on the other side of Arnon, but came not within the border of Moab: for Arnon was the border of Moab.
WEB 11:18 Then they went through the wilderness, and went around the land of Edom, and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and they encamped on the other side of the Arnon; but they didn't come within the border of Moab, for the Arnon was the border of Moab.
WEY 11:18
YLT 11:18 and he goeth through the wilderness, and compasseth the land of Edom and the land of Moab, and cometh in at the rising of the sun of the land of Moab, and they encamp beyond Arnon, and have not come into the border of Moab, for Arnon is the border of Moab.
Judges

KJV 11:19 And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land into my place.
AKJ 11:19 And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said to him, Let us pass, we pray you, through your land into my place.
ASV 11:19 And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land unto my place.
DBT 11:19 Israel then sent messengers to Sihon king of the Amorites, king of Heshbon; and Israel said to him, 'Let us pass, we pray, through your land to our country.'
DRB 11:19 So Israel sent messengers to Sehon king of the Amorrhites, who dwelt in Hesebon, and they said to him: Suffer me to pass through thy land to the river.
EMP 11:19 Then did Israel send messengers unto Sihon king of the Amorites, king of Heshbon, -- and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land as far as my own place.
ERV 11:19 And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land unto my place.
WBT 11:19 And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said to him, Let us pass, we pray thee, through thy land to my place.
WEB 11:19 Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said to him, 'Please let us pass through your land to my place.'
WEY 11:19
YLT 11:19 'And Israel sendeth messengers unto Sihon, king of the Amorite, king of Heshbon, and Israel saith to him, Let us pass over, we pray thee, through thy land, unto my place,
Judges

KJV 11:20 But Sihon trusted not Israel to pass through his coast: but Sihon gathered all his people together, and pitched in Jahaz, and fought against Israel.
AKJ 11:20 But Sihon trusted not Israel to pass through his coast: but Sihon gathered all his people together, and pitched in Jahaz, and fought against Israel.
ASV 11:20 But Sihon trusted not Israel to pass through his border; but Sihon gathered all his people together, and encamped in Jahaz, and fought against Israel.
DBT 11:20 But Sihon did not trust Israel to pass through his territory; so Sihon gathered all his people together, and encamped at Jahaz, and fought with Israel.
DRB 11:20 But he also despising the words of Israel, suffered him not to pass through his borders: but gathering an infinite multitude, went out against him to Jasa, and made strong opposition.
EMP 11:20 But Sihon trusted not Israel, to pass through his boundary, so Sihon gathered together all his people, and encamped in Jahaz, -- and fought against Israel.
ERV 11:20 But Sihon trusted not Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and pitched in Jahaz, and fought against Israel.
WBT 11:20 But Sihon trusted not Israel to pass through his border: but Sihon collected all his people, and encamped in Jahaz, and fought against Israel.
WEB 11:20 But Sihon didn't trust Israel to pass through his border; but Sihon gathered all his people together, and encamped in Jahaz, and fought against Israel.
WEY 11:20
YLT 11:20 and Sihon hath not trusted Israel to pass over through his border, and Sihon gathereth all his people, and they encamp in Jahaz, and fight with Israel;
Judges

KJV 11:21 And the LORD God of Israel delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
AKJ 11:21 And the LORD God of Israel delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
ASV 11:21 And Jehovah, the God of Israel, delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
DBT 11:21 And the LORD, the God of Israel, gave Sihon and all his people into the hand of Israel, and they defeated them; so Israel took possession of all the land of the Amorites, who inhabited that country.
DRB 11:21 And the Lord delivered him with all his army into the hands of Israel, and he slew him, and possessed all the land of the Amorrhite the inhabitant of that country,
EMP 11:21 Then did Yahweh, God of Israel, deliver up Sihon, and all his people, into the hand of Israel, and they smote them, -- so Israel took possession of all the land of the Amorites, the inhabitants of that land.
ERV 11:21 And the LORD, the God of Israel, delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
WBT 11:21 And the LORD God of Israel delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
WEB 11:21 Yahweh, the God of Israel, delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they struck them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
WEY 11:21
YLT 11:21 and Jehovah, God of Israel, giveth Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smite them, and Israel possesseth all the land of the Amorite, the inhabitant of that land,
Judges

KJV 11:22 And they possessed all the coasts of the Amorites, from Arnon even unto Jabbok, and from the wilderness even unto Jordan.
AKJ 11:22 And they possessed all the coasts of the Amorites, from Arnon even to Jabbok, and from the wilderness even to Jordan.
ASV 11:22 And they possessed all the border of the Amorites, from the Arnon even unto the Jabbok, and from the wilderness even unto the Jordan.
DBT 11:22 And they took possession of all the territory of the Amorites from the Arnon to the Jabbok and from the wilderness to the Jordan.
DRB 11:22 And all the coasts thereof from the Arnon to the Jaboc, and from the wilderness to the Jordan.
EMP 11:22 Yea they took possession of all the territory of the Amorites, -- from Arnon, even as far as the Jabbok, and from the desert, even as far as the Jordan.
ERV 11:22 And they possessed all the border of the Amorites, from Arnon even unto Jabbok, and from the wilderness even unto Jordan.
WBT 11:22 And they possessed all the borders of the Amorites, from Arnon even to Jabbok, and from the wilderness even to Jordan.
WEB 11:22 They possessed all the border of the Amorites, from the Arnon even to the Jabbok, and from the wilderness even to the Jordan.
WEY 11:22
YLT 11:22 and they possess all the border of the Amorite from Arnon, and unto the Jabbok, and from the wilderness, and unto the Jordan.
Judges

KJV 11:23 So now the LORD God of Israel hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess it?
AKJ 11:23 So now the LORD God of Israel has dispossessed the Amorites from before his people Israel, and should you possess it?
ASV 11:23 So now Jehovah, the God of Israel, hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess them?
DBT 11:23 So then the LORD, the God of Israel, dispossessed the Amorites from before his people Israel; and are you to take possession of them?
DRB 11:23 So the Lord the God of Israel destroyed the Amorrhite, his people of Israel fighting against him, and wilt thou now possess this land?
EMP 11:23 Now, therefore, it was, Yahweh God of Israel, that dispossessed the Amorites from before his people Israel, -- and shalt, thou, possess it?
ERV 11:23 So now the LORD, the God of Israel, hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess them?
WBT 11:23 So now the LORD God of Israel hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldst thou possess it?
WEB 11:23 So now Yahweh, the God of Israel, has dispossessed the Amorites from before his people Israel, and should you possess them?
WEY 11:23
YLT 11:23 'And now, Jehovah, God of Israel, hath dispossessed the Amorite from the presence of His people Israel, and thou wouldest possess it!
Judges

KJV 11:24 Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
AKJ 11:24 Will not you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
ASV 11:24 Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever Jehovah our God hath dispossessed from before us, them will we possess.
DBT 11:24 Will you not possess what Chemosh your god gives you to possess? And all that the LORD our God has dispossessed before us, we will possess.
DRB 11:24 Are not those things which thy god Chamos possesseth, due to thee by right? But what the Lord our God hath obtained by conquest, shall be our possession:
EMP 11:24 What Chemosh thy god giveth thee to possess, that, wilt thou not possess? and, whatsoever Yahweh our God hath set before us to possess, that, shall we not possess?
ERV 11:24 Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God hath dispossessed from before us, them will we possess.
WBT 11:24 Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
WEB 11:24 Won't you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whoever Yahweh our God has dispossessed from before us, them will we possess.
WEY 11:24
YLT 11:24 That which Chemosh thy god causeth thee to possess — dost thou not possess it? and all that which Jehovah our God hath dispossessed from our presence, — it we do possess.
Judges

KJV 11:25 And now art thou any thing better than Balak the son of Zippor, king of Moab? did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them,
AKJ 11:25 And now are you any thing better than Balak the son of Zippor, king of Moab? did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them,
ASV 11:25 And now art thou anything better than Balak the son of Zippor, king of Moab? did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them?
DBT 11:25 Now are you any better than Balak the son of Zippor, king of Moab? Did he ever strive against Israel, or did he ever go to war with them?
DRB 11:25 Unless perhaps thou art better than Balac the son of Sephor king of Moab: or canst shew that he strove against Israel and fought against him,
EMP 11:25 Now, therefore, art thou, really better, than Balak son of Zippor, king of Moab? Hath there been any, striving at all, with Israel, or any, fighting at all, with them,
ERV 11:25 And now art thou any thing better than Balak the son of Zippor, king of Moab? did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them?
WBT 11:25 And now art thou any thing better than Balak the son of Zippor king of Moab? did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them,
WEB 11:25 Now are you anything better than Balak the son of Zippor, king of Moab? Did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them?
WEY 11:25
YLT 11:25 And now, art thou at all better than Balak son of Zippor, king of Moab? did he at all strive with Israel? did he at all fight against them?
Judges

KJV 11:26 While Israel dwelt in Heshbon and her towns, and in Aroer and her towns, and in all the cities that be along by the coasts of Arnon, three hundred years? why therefore did ye not recover them within that time?
AKJ 11:26 While Israel dwelled in Heshbon and her towns, and in Aroer and her towns, and in all the cities that be along by the coasts of Arnon, three hundred years? why therefore did you not recover them within that time?
ASV 11:26 While Israel dwelt in Heshbon and its towns, and in Aroer and its towns, and in all the cities that are along by the side of the Arnon, three hundred years; wherefore did ye not recover them within that time?
DBT 11:26 While Israel dwelt in Heshbon and its villages, and in Aro'er and its villages, and in all the cities that are on the banks of the Arnon, three hundred years, why did you not recover them within that time?
DRB 11:26 Whereas he hath dwelt in Hesebon, and the villages thereof, and in Aroer, and its villages, and in all the cities near the Jordan, for three hundred years. Why have you for so long a time attempted nothing about this claim?
EMP 11:26 all the time that Israel hath been dwelling in Heshbon and in her towns, and in Aroer and in her towns, and in all the cities that are on the banks of Arnon, -- for three hundred years? Wherefore, then, have ye not made a rescue within that time?
ERV 11:26 While Israel dwelt in Heshbon and her towns, and in Aroer and her towns, and in all the cities that are along by the side of Arnon, three hundred years; wherefore did ye not recover them within that time?
WBT 11:26 While Israel dwelt in Heshbon and her towns, and in Aroer and her towns, and in all the cities that are along by the borders of Arnon, three hundred years? why therefore did ye not recover them within that time?
WEB 11:26 While Israel lived in Heshbon and its towns, and in Aroer and its towns, and in all the cities that are along by the side of the Arnon, three hundred years; why didn't you recover them within that time?
WEY 11:26
YLT 11:26 In Israel's dwelling in Heshbon and in its towns, and in Aroer and in its towns, and in all the cities which are by the sides of Arnon three hundred years — and wherefore have ye not delivered them in that time?
Judges

KJV 11:27 Wherefore I have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war against me: the LORD the Judge be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon.
AKJ 11:27 Why I have not sinned against you, but you do me wrong to war against me: the LORD the Judge be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon.
ASV 11:27 I therefore have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war against me: Jehovah, the Judge, be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon.
DBT 11:27 I therefore have not sinned against you, and you do me wrong by making war on me; the LORD, the Judge, decide this day between the people of Israel and the people of Ammon."
DRB 11:27 Therefore I do not trespass against thee, but thou wrongest me by declaring an unjust war against me. The Lord be judge and decide this day between Israel and the children of Ammon.
EMP 11:27 I, therefore, have not sinned against thee; but, thou, art doing me a wrong, in fighting against me, -- Let Yahweh, the Judge, give judgment today, between the sons of Israel, and the sons of Ammon!
ERV 11:27 I therefore have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war against me: the LORD, the Judge, be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon.
WBT 11:27 Wherefore I have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war against me: the LORD the Judge be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon.
WEB 11:27 I therefore have not sinned against you, but you do me wrong to war against me. Yahweh, the Judge, be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon."
WEY 11:27
YLT 11:27 And I — I have not sinned against thee, and thou art doing with me evil — to fight against me. Jehovah, the Judge, doth judge to-day between the sons of Israel and the sons of Ammon.'
Judges

KJV 11:28 Howbeit the king of the children of Ammon hearkened not unto the words of Jephthah which he sent him.
AKJ 11:28 However, the king of the children of Ammon listened not to the words of Jephthah which he sent him.
ASV 11:28 Howbeit the king of the children of Ammon hearkened not unto the words of Jephthah which he sent him.
DBT 11:28 But the king of the Ammonites did not heed the message of Jephthah which he sent to him.
DRB 11:28 And the king of the children of Ammon would not hearken to the words of Jephte, which he sent him by the messengers.
EMP 11:28 But the king of the sons of Ammon hearkened not unto the words of Jephthah, which he sent unto him.
ERV 11:28 Howbeit the king of the children Ammon hearkened not unto the words of Jephthah which he sent him.
WBT 11:28 But, the king of the children of Ammon hearkened not to the words of Jephthah which he sent him.
WEB 11:28 However the king of the children of Ammon didn't listen to the words of Jephthah which he sent him.
WEY 11:28
YLT 11:28 And the king of the Bene-Ammon hath not hearkened unto the words of Jephthah which he sent unto him,
Judges

KJV 11:29 Then the Spirit of the LORD came upon Jephthah, and he passed over Gilead, and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over unto the children of Ammon.
AKJ 11:29 Then the Spirit of the LORD came on Jephthah, and he passed over Gilead, and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over to the children of Ammon.
ASV 11:29 Then the Spirit of Jehovah came upon Jephthah, and he passed over Gilead and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over unto the children of Ammon.
DBT 11:29 Then the Spirit of the LORD came upon Jephthah, and he passed through Gilead and Manas'seh, and passed on to Mizpah of Gilead, and from Mizpah of Gilead he passed on to the Ammonites.
DRB 11:29 Therefore the spirit of the Lord came upon Jephte, and going round Galaad, and Manasses, and Maspha of Galaad, and passing over from thence to the children of Ammon,
EMP 11:29 Then came upon Jephthah the spirit of Yahweh, and he passed through Gilead and Manasseh, -- and passed through Mizpeh of Gilead, and, from Mizpeh of Gilead, he passed through [unto] the sons of Ammon.
ERV 11:29 Then the spirit of the LORD came upon Jephthah, and he passed over Gilead and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over unto the children of Ammon.
WBT 11:29 Then the Spirit of the LORD came upon Jephthah, and he passed over Gilead, and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over to the children of Ammon.
WEB 11:29 Then the Spirit of Yahweh came on Jephthah, and he passed over Gilead and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over to the children of Ammon.
WEY 11:29
YLT 11:29 and the Spirit of Jehovah is on Jephthah, and he passeth over Gilead and Manasseh, and passeth over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he hath passed over to the Bene-Ammon.
Judges

KJV 11:30 And Jephthah vowed a vow unto the LORD, and said, If thou shalt without fail deliver the children of Ammon into mine hands,
AKJ 11:30 And Jephthah vowed a vow to the LORD, and said, If you shall without fail deliver the children of Ammon into my hands,
ASV 11:30 And Jephthah vowed a vow unto Jehovah, and said, If thou wilt indeed deliver the children of Ammon into my hand,
DBT 11:30 And Jephthah made a vow to the LORD, and said, "If thou wilt give the Ammonites into my hand,
DRB 11:30 He made a vow to the Lord, saying: If thou wilt deliver the children of Ammon into my hands,
EMP 11:30 And Jephthah vowed a vow unto Yahweh, and said, -- If thou wilt, deliver, the sons of Ammon into my hand,
ERV 11:30 And Jephthah vowed a vow unto the LORD, and said, If thou wilt indeed deliver the children of Ammon into mine hand,
WBT 11:30 And Jephthah vowed a vow to the LORD, and said, If thou shalt without fail deliver the children of Ammon into my hands,
WEB 11:30 Jephthah vowed a vow to Yahweh, and said, "If you will indeed deliver the children of Ammon into my hand,
WEY 11:30
YLT 11:30 And Jephthah voweth a vow to Jehovah, and saith, 'If Thou dost at all give the Bene-Ammon into my hand —
Judges

KJV 11:31 Then it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the LORD'S, and I will offer it up for a burnt offering.
AKJ 11:31 Then it shall be, that whatever comes forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the LORD's, and I will offer it up for a burnt offering.
ASV 11:31 then it shall be, that whatsoever cometh forth from the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, it shall be Jehovah's, and I will offer it up for a burnt-offering.
DBT 11:31 then whoever comes forth from the doors of my house to meet me, when I return victorious from the Ammonites, shall be the LORD's, and I will offer him up for a burnt offering."
DRB 11:31 Whosoever shall first come forth out of the doors of my house, and shall meet me when I return in peace from the children of Ammon, the same will I offer a holocaust to the Lord.
EMP 11:31 then shall it be, that, whosoever cometh forth out of the doors of my house, to meet me, when I return successful, from the sons of Ammon, shall belong unto Yahweh, and I will offer him up, as an ascending-sacrifice.
ERV 11:31 then it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, it shall be the LORD'S, and I will offer it up for a burnt offering.
WBT 11:31 Then it shall be, that whatever cometh out of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the LORD'S, and I will offer it for a burnt-offering.
WEB 11:31 then it shall be, that whatever comes forth from the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, it shall be Yahweh's, and I will offer it up for a burnt offering."
WEY 11:31
YLT 11:31 then it hath been, that which at all cometh out from the doors of my house to meet me in my turning back in peace from the Bene-Ammon — it hath been to Jehovah, or I have offered up for it — a burnt-offering.'
Judges

KJV 11:32 So Jephthah passed over unto the children of Ammon to fight against them; and the LORD delivered them into his hands.
AKJ 11:32 So Jephthah passed over to the children of Ammon to fight against them; and the LORD delivered them into his hands.
ASV 11:32 So Jephthah passed over unto the children of Ammon to fight against them; and Jehovah delivered them into his hand.
DBT 11:32 So Jephthah crossed over to the Ammonites to fight against them; and the LORD gave them into his hand.
DRB 11:32 And Jephte passed over to the children of Ammon, to fight against them: and the Lord delivered them into his hands.
EMP 11:32 So then Jephthah passed over unto the sons of Ammon, to fight against them, -- and Yahweh delivered them into his hand;
ERV 11:32 So Jephthah passed over unto the children of Ammon to fight against them; and the LORD delivered them into his hand.
WBT 11:32 So Jephthah passed over to the children of Ammon to fight against them; and the LORD delivered them into his hands.
WEB 11:32 So Jephthah passed over to the children of Ammon to fight against them; and Yahweh delivered them into his hand.
WEY 11:32
YLT 11:32 And Jephthah passeth over unto the Bene-Ammon to fight against them, and Jehovah giveth them into his hand,
Judges

KJV 11:33 And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel.
AKJ 11:33 And he smote them from Aroer, even till you come to Minnith, even twenty cities, and to the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel.
ASV 11:33 And he smote them from Aroer until thou come to Minnith, even twenty cities, and unto Abelcheramim, with a very great slaughter. So the children of Ammon were subdued before the children of Israel.
DBT 11:33 And he smote them from Aro'er to the neighborhood of Minnith, twenty cities, and as far as Abel-keramim, with a very great slaughter. So the Ammonites were subdued before the people of Israel.
DRB 11:33 And he smote them from Aroer till you come to Mennith, twenty cities, and as far as Abel, which is set with vineyards, with a very great slaughter: and the children of Ammon were humbled by the children of Israel.
EMP 11:33 and he smote them, from Aroer even till thou enterest in to Minnith, even twenty cities, and as far as Abel-keramim, with an exceeding great smiting, -- and thus were the sons of Ammon subdued before the sons of Israel.
ERV 11:33 And he smote them from Aroer until thou come to Minnith, even twenty cities, and unto Abel-cheramim, with a very great slaughter. So the children of Ammon were subdued before the children of Israel.
WBT 11:33 And he smote them from Aroer even till thou comest to Minnith, even twenty cities, and to the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel.
WEB 11:33 He struck them from Aroer until you come to Minnith, even twenty cities, and to Abelcheramim, with a very great slaughter. So the children of Ammon were subdued before the children of Israel.
WEY 11:33
YLT 11:33 and he smiteth them from Aroer, and unto thy going in to Minnith, twenty cities, and unto the meadow of the vineyards — a very great smiting; and the Bene-Ammon are humbled at the presence of the sons of Israel.
Judges

KJV 11:34 And Jephthah came to Mizpeh unto his house, and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter.
AKJ 11:34 And Jephthah came to Mizpeh to his house, and, behold, his daughter came out to meet him with tambourines and with dances: and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter.
ASV 11:34 And Jephthah came to Mizpah unto his house; and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; besides her he had neither son nor daughter.
DBT 11:34 Then Jephthah came to his home at Mizpah; and behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances; she was his only child; beside her he had neither son nor daughter.
DRB 11:34 And when Jephte returned into Maspha to his house, his only daughter met him with timbrels and with dances: for he had no other children.
EMP 11:34 Then came Jephthah towards Mizpah, unto his own house, and lo! his daughter, coming forth to meet him, with timbrels, and with dances, -- and, she, was none other than his only child, he had not, besides her, either son or daughter.
ERV 11:34 And Jephthah came to Mizpah unto his house, and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter.
WBT 11:34 And Jephthah came to Mizpeh to his house, and behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter.
WEB 11:34 Jephthah came to Mizpah to his house; and behold, his daughter came out to meet him with tambourines and with dances: and she was his only child; besides her he had neither son nor daughter.
WEY 11:34
YLT 11:34 And Jephthah cometh into Mizpeh, unto his house, and lo, his daughter is coming out to meet him with timbrels, and with choruses, and save her alone, he hath none, son or daughter.
Judges

KJV 11:35 And it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said, Alas, my daughter! thou hast brought me very low, and thou art one of them that trouble me: for I have opened my mouth unto the LORD, and I cannot go back.
AKJ 11:35 And it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said, Alas, my daughter! you have brought me very low, and you are one of them that trouble me: for I have opened my mouth to the LORD, and I cannot go back.
ASV 11:35 And it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said, Alas, my daughter! thou hast brought me very low, and thou art one of them that trouble me; for I have opened my mouth unto Jehovah, and I cannot go back.
DBT 11:35 And when he saw her, he rent his clothes, and said, "Alas, my daughter! you have brought me very low, and you have become the cause of great trouble to me; for I have opened my mouth to the LORD, and I cannot take back my vow."
DRB 11:35 And when he saw her, he rent his garments, and said: Alas! my daughter, thou hast deceived me, and thou thyself art deceived: for I have opened my mouth to the Lord, and I can do no other thing.
EMP 11:35 And it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said -- Alas! my daughter, Thou hast, brought me low, Even, thou, hast come to be among them who trouble me, -- Yet, I, opened wide my mouth unto Yahweh, and cannot go back.
ERV 11:35 And it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said, Alas, my daughter! thou hast brought me very low, and thou art one of them that trouble me: for I have opened my mouth unto the LORD, and I cannot go back.
WBT 11:35 And it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said Alas, my daughter! thou hast brought me very low, and thou art one of them that trouble me: for I have opened my mouth to the LORD, and I cannot go back.
WEB 11:35 It happened, when he saw her, that he tore his clothes, and said, "Alas, my daughter! You have brought me very low, and you are one of those who trouble me; for I have opened my mouth to Yahweh, and I can't go back."
WEY 11:35
YLT 11:35 And it cometh to pass, when he seeth her, that he rendeth his garments, and saith, 'Alas, my daughter, thou hast caused me greatly to bend, and thou hast been among those troubling me; and I — I have opened my mouth unto Jehovah, and I am not able to turn back.'
Judges

KJV 11:36 And she said unto him, My father, if thou hast opened thy mouth unto the LORD, do to me according to that which hath proceeded out of thy mouth; forasmuch as the LORD hath taken vengeance for thee of thine enemies, even of the children of Ammon.
AKJ 11:36 And she said to him, My father, if you have opened your mouth to the LORD, do to me according to that which has proceeded out of your mouth; for as much as the LORD has taken vengeance for you of your enemies, even of the children of Ammon.
ASV 11:36 And she said unto him, My father, thou hast opened thy mouth unto Jehovah; do unto me according to that which hath proceeded out of thy mouth, forasmuch as Jehovah hath taken vengeance for thee on thine enemies, even on the children of Ammon.
DBT 11:36 And she said to him, "My father, if you have opened your mouth to the LORD, do to me according to what has gone forth from your mouth, now that the LORD has avenged you on your enemies, on the Ammonites."
DRB 11:36 And she answered him: My father, if thou hast opened thy mouth to the Lord, do unto me whatsoever thou hast promised, since the victory hath been granted to thee, and revenge of thy enemies.
EMP 11:36 And she said unto him -- My father! Thou hast opened wide thy mouth unto Yahweh, Do with me, according to that which hath gone forth out of thy mouth, -- after that Yahweh hath exacted for thee an avenging from thine enemies, from the sons of Ammon.
ERV 11:36 And she said unto him, My father, thou hast opened thy mouth unto the LORD; do unto me according to that which hath proceeded out of thy mouth; forasmuch as the LORD hath taken vengeance for thee of thine enemies, even of the children of Ammon.
WBT 11:36 And she said to him, My father, if thou hast opened thy mouth to the LORD, do to me according to that which hath proceeded out of thy mouth; forasmuch as the LORD hath taken vengeance for thee of thy enemies, even of the children of Ammon.
WEB 11:36 She said to him, "My father, you have opened your mouth to Yahweh; do to me according to that which has proceeded out of your mouth, because Yahweh has taken vengeance for you on your enemies, even on the children of Ammon."
WEY 11:36
YLT 11:36 And she saith unto him, 'My father — thou hast opened thy mouth unto Jehovah, do to me as it hath gone out from thy mouth, after that Jehovah hath done for thee vengeance on thine enemies, on the Bene-Ammon.'
Judges

KJV 11:37 And she said unto her father, Let this thing be done for me: let me alone two months, that I may go up and down upon the mountains, and bewail my virginity, I and my fellows.
AKJ 11:37 And she said to her father, Let this thing be done for me: let me alone two months, that I may go up and down on the mountains, and mourn my virginity, I and my fellows.
ASV 11:37 And she said unto her father, Let this thing be done for me: let me alone two months, that I may depart and go down upon the mountains, and bewail my virginity, I and my companions.
DBT 11:37 And she said to her father, "Let this thing be done for me; let me alone two months, that I may go and wander on the mountains, and bewail my virginity, I and my companions."
DRB 11:37 And she said to her father: Grant me only this which I desire: Let me go, that I may go about the mountains for two months, and may bewail my virginity with my companions.
EMP 11:37 And she said unto her father, Let this thing, be done for me, -- Let me alone two months, that I may depart, and go down upon the mountains, and bewail my virginity, I and my companions.
ERV 11:37 And she said unto her father, Let this thing be done for me: let me alone two months, that I may depart and go down upon the mountains, and bewail my virginity, I and my companions.
WBT 11:37 And she said to her father, Let this thing be done for me: Let me alone two months, that I may go up and down upon the mountains, and bewail my virginity, I and my fellows.
WEB 11:37 She said to her father, "Let this thing be done for me: let me alone two months, that I may depart and go down on the mountains, and bewail my virginity, I and my companions."
WEY 11:37
YLT 11:37 And she saith unto her father, 'Let this thing be done to me; desist from me two months, and I go on, and have gone down on the hills, and I weep for my virginity — I and my friends.'
Judges

KJV 11:38 And he said, Go. And he sent her away for two months: and she went with her companions, and bewailed her virginity upon the mountains.
AKJ 11:38 And he said, Go. And he sent her away for two months: and she went with her companions, and bewailed her virginity on the mountains.
ASV 11:38 And he said, Go. And he sent her away for two months: and she departed, she and her companions, and bewailed her virginity upon the mountains.
DBT 11:38 And he said, "Go." And he sent her away for two months; and she departed, she and her companions, and bewailed her virginity upon the mountains.
DRB 11:38 And he answered her: Go. And he sent her away for two months. And when she was gone with her comrades and companions, she mourned her virginity in the mountains.
EMP 11:38 And he said -- Depart. So he let her go, for two months, -- and she departed, she and her companions, and bewailed her virginity, upon the mountains.
ERV 11:38 And he said, Go. And he sent her away for two months: and she departed, she and her companions, and bewailed her virginity upon the mountains.
WBT 11:38 And he said, Go. And he sent her away for two months: and she went with her companions, and bewailed her virginity upon the mountains.
WEB 11:38 He said, "Go." He sent her away for two months: and she departed, she and her companions, and mourned her virginity on the mountains.
WEY 11:38
YLT 11:38 And he saith, 'Go;' and he sendeth her away two months, and she goeth, she and her friends, and she weepeth for her virginity on the hills;
Judges

KJV 11:39 And it came to pass at the end of two months, that she returned unto her father, who did with her according to his vow which he had vowed: and she knew no man. And it was a custom in Israel,
AKJ 11:39 And it came to pass at the end of two months, that she returned to her father, who did with her according to his vow which he had vowed: and she knew no man. And it was a custom in Israel,
ASV 11:39 And it came to pass at the end of two months, that she returned unto her father, who did with her according to his vow which he had vowed: and she knew not man. And it was a custom in Israel,
DBT 11:39 And at the end of two months, she returned to her father, who did with her according to his vow which he had made. She had never known a man. And it became a custom in Israel
DRB 11:39 And the two months being expired, she returned to her father, and he did to her as he had vowed, and she knew no man. From thence came a fashion in Israel, and a custom has been kept:
EMP 11:39 And it came to pass, at the end of two months, that she returned unto her father, and he fulfilled on her his vow which he had vowed, -- she not having known man. And it became a statute, in Israel: --
ERV 11:39 And it came to pass at the end of two months, that she returned unto her father, who did with her according to his vow which he had vowed: and she had not known man. And it was a custom in Israel,
WBT 11:39 And it came to pass at the end of two months, that she returned to her father, who did with her according to his vow which he had vowed: and she knew no man. And it was a custom in Israel,
WEB 11:39 It happened at the end of two months, that she returned to her father, who did with her according to his vow which he had vowed: and she was a virgin. It was a custom in Israel,
WEY 11:39
YLT 11:39 and it cometh to pass at the end of two months that she turneth back unto her father, and he doth to her his vow which he hath vowed, and she knew not a man; and it is a statute in Israel:
Judges

KJV 11:40 That the daughters of Israel went yearly to lament the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year.
AKJ 11:40 That the daughters of Israel went yearly to lament the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year.
ASV 11:40 that the daughters of Israel went yearly to celebrate the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year.
DBT 11:40 that the daughters of Israel went year by year to lament the daughter of Jephthah the Gileadite four days in the year.
DRB 11:40 That from year to year the daughters of Israel assemble together, and lament the daughter of Jephte the Galaadite for four days.
EMP 11:40 From year to year, departed the daughters of Israel, to lament aloud for the daughter of Jephthah, the Gileadite, four days in the year.
ERV 11:40 that the daughters of Israel went yearly to celebrate the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year.
WBT 11:40 That the daughters of Israel went yearly to lament the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year.
WEB 11:40 that the daughters of Israel went yearly to celebrate the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year.
WEY 11:40
YLT 11:40 from time to time the daughters of Israel go to talk to the daughter of Jephthah the Gileadite, four days in a year.


[Judges 12]
Judges

KJV 12:1 And the men of Ephraim gathered themselves together, and went northward, and said unto Jephthah, Wherefore passedst thou over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thine house upon thee with fire.
AKJ 12:1 And the men of Ephraim gathered themselves together, and went northward, and said to Jephthah, Why passed you over to fight against the children of Ammon, and did not call us to go with you? we will burn your house on you with fire.
ASV 12:1 And the men of Ephraim were gathered together, and passed northward; and they said unto Jephthah, Wherefore passedst thou over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thy house upon thee with fire.
DBT 12:1 The men of E'phraim were called to arms, and they crossed to Zaphon and said to Jephthah, "Why did you cross over to fight against the Ammonites, and did not call us to go with you? We will burn your house over you with fire."
DRB 12:1 But behold there arose a sedition in Ephraim. And passing towards the north, they said to Jephte: When thou wentest to fight against the children of Ammon, why wouldst thou not call us, that we might go with thee? Therefore we will burn thy house.
EMP 12:1 And the men of Ephraim were called together, and passed over northward, -- and said unto Jephthah -- Wherefore didst thou pass over to do battle with the sons of Ammon, and, for us, didst not call, to go with thee? Thy house, will we consume over thee with fire.
ERV 12:1 And the men of Ephraim were gathered together, and passed northward; and they said unto Jephthah, Wherefore passedst thou over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thine house upon thee with fire.
WBT 12:1 And the men of Ephraim assembled, and went northward, and said to Jephthah, Why didst thou pass over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee; we will burn thy house upon thee with fire.
WEB 12:1 The men of Ephraim were gathered together, and passed northward; and they said to Jephthah, "Why did you pass over to fight against the children of Ammon, and didn't call us to go with you? We will burn your house around you with fire!"
WEY 12:1
YLT 12:1 And the men of Ephraim are called together, and pass over northward, and say to Jephthah, 'Wherefore has thou passed over to fight against the Bene-Ammon, and on us hast not called to go with thee? thy house we burn over thee with fire.'
Judges

KJV 12:2 And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye delivered me not out of their hands.
AKJ 12:2 And Jephthah said to them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, you delivered me not out of their hands.
ASV 12:2 And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye saved me not out of their hand.
DBT 12:2 And Jephthah said to them, "I and my people had a great feud with the Ammonites; and when I called you, you did not deliver me from their hand.
DRB 12:2 And he answered them: I and my people were at great strife with the children of Ammon: and I called you to assist me, and you would not do it.
EMP 12:2 And Jephthah said unto them, Great strife, had, I and my people, even with the sons of Ammon; but, when I cried unto you for help, ye saved me not out of their hand.
ERV 12:2 And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye saved me not out of their hand.
WBT 12:2 And Jephthah said to them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye delivered me not out of their hands.
WEB 12:2 Jephthah said to them, "I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, you didn't save me out of their hand.
WEY 12:2
YLT 12:2 And Jephthah saith unto them, 'A man of great strife I have been (I and my people) with the Bene-Ammon, and I call you, and ye have not saved me out of their hand,
Judges

KJV 12:3 And when I saw that ye delivered me not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me?
AKJ 12:3 And when I saw that you delivered me not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: why then are you come up to me this day, to fight against me?
ASV 12:3 And when I saw that ye saved me not, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and Jehovah delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me?
DBT 12:3 And when I saw that you would not deliver me, I took my life in my hand, and crossed over against the Ammonites, and the LORD gave them into my hand; why then have you come up to me this day, to fight against me?"
DRB 12:3 And when I saw this, I put my life in my own hands, and passed over against the children of Ammon, and the Lord delivered them into my hands. What have I deserved, that you should rise up to fight against me?
EMP 12:3 So, when I saw that thou wast not going to save, then put I my life in my hand, and passed over against the sons of Ammon, and Yahweh delivered them into my hand. Wherefore, then, have ye come up against me this day, to fight against me?
ERV 12:3 And when I saw that ye saved me not, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me?
WBT 12:3 And when I saw that ye delivered me not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: why then have ye come up to me this day, to fight against me?
WEB 12:3 When I saw that you didn't save me, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and Yahweh delivered them into my hand. Why then have you come up to me this day, to fight against me?"
WEY 12:3
YLT 12:3 and I see that thou art not a saviour, and I put my life in my hand, and pass over unto the Bene-Ammon, and Jehovah giveth them into my hand — and why have ye come up unto me this day to fight against me?'
Judges

KJV 12:4 Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites.
AKJ 12:4 Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, You Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites.
ASV 12:4 Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim; and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye are fugitives of Ephraim, ye Gileadites, in the midst of Ephraim, and in the midst of Manasseh.
DBT 12:4 Then Jephthah gathered all the men of Gilead and fought with E'phraim; and the men of Gilead smote E'phraim, because they said, "You are fugitives of E'phraim, you Gileadites, in the midst of E'phraim and Manas'seh."
DRB 12:4 Then calling to him all the men of Galaad, he fought against Ephraim: and the men of Galaad defeated Ephraim, because he had said: Galaad is a fugitive of Ephraim, and dwelleth in the midst of Ephraim and Manasses.
EMP 12:4 And Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim, -- and the men of Gilead smote Ephraim, because they said -- Fugitives of Ephraim, are, ye, O ye Gileadites, in the midst of Ephraim, in the midst of Manasseh.
ERV 12:4 Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye are fugitives of Ephraim, ye Gileadites, in the midst of Ephraim, and in the midst of Manasseh.
WBT 12:4 Then Jephthah collected all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites.
WEB 12:4 Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim; and the men of Gilead struck Ephraim, because they said, "You are fugitives of Ephraim, you Gileadites, in the midst of Ephraim, [and] in the midst of Manasseh."
WEY 12:4
YLT 12:4 And Jephthah gathered all the men of Gilead, and fighteth with Ephraim, and the men of Gilead smite Ephraim, because they said, 'Fugitives of Ephraim are ye Gileadites, in the midst of Ephraim — in the midst of Manasseh.'
Judges

KJV 12:5 And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites: and it was so, that when those Ephraimites which were escaped said, Let me go over; that the men of Gilead said unto him, Art thou an Ephraimite? If he said, Nay;
AKJ 12:5 And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites: and it was so, that when those Ephraimites which were escaped said, Let me go over; that the men of Gilead said to him, Are you an Ephraimite? If he said, No;
ASV 12:5 And the Gileadites took the fords of the Jordan against the Ephraimites. And it was so, that, when any of the fugitives of Ephraim said, Let me go over, the men of Gilead said unto him, Art thou an Ephraimite? If he said, Nay;
DBT 12:5 And the Gileadites took the fords of the Jordan against the E'phraimites. And when any of the fugitives of E'phraim said, "Let me go over," the men of Gilead said to him, "Are you an E'phraimite?" When he said, "No,"
DRB 12:5 And the Galaadites secured the fords of the Jordan, by which Ephraim was to return. And when any one of the number of Ephraim came thither in the flight, and said: I beseech you let me pass: the Galaadites said to him: Art thou not an Ephraimite? If he said: I am not:
EMP 12:5 And the Gileadites captured the fords of the Jordan, against the Ephraimites, -- and so it was, that, when the fugitives of Ephraim said, Let me pass over, the men of Gilead said to him, An Ephraimite, art thou? and, if he said -- Nay!
ERV 12:5 And the Gileadites took the fords of Jordan against the Ephraimites: and it was so, that when any of the fugitives of Ephraim said, Let me go over, the men of Gilead said unto him, Art thou an Ephraimite? If he said, Nay;
WBT 12:5 And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites: and it was so, that when those Ephraimites who had escaped, said, Let me go over; that the men of Gilead said to him, Art thou an Ephraimite? If he said, No;
WEB 12:5 The Gileadites took the fords of the Jordan against the Ephraimites. It was so, that when [any of] the fugitives of Ephraim said, Let me go over, the men of Gilead said to him, "Are you an Ephraimite?" If he said, "No;"
WEY 12:5
YLT 12:5 And Gilead captureth the passages of the Jordan to Ephraim, and it hath been, when any of the fugitives of Ephraim say, 'Let me pass over,' and the men of Gilead say to him, 'An Ephramite thou?' and he saith, 'No;'
Judges

KJV 12:6 Then said they unto him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not frame to pronounce it right. Then they took him, and slew him at the passages of Jordan: and there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand.
AKJ 12:6 Then said they to him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not frame to pronounce it right. Then they took him, and slew him at the passages of Jordan: and there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand.
ASV 12:6 then said they unto him, Say now Shibboleth; and he said Sibboleth; for he could not frame to pronounce it right: then they laid hold on him, and slew him at the fords of the Jordan. And there fell at that time of Ephraim forty and two thousand.
DBT 12:6 they said to him, "Then say Shibboleth," and he said, "Sibboleth," for he could not pronounce it right; then they seized him and slew him at the fords of the Jordan. And there fell at that time forty-two thousand of the E'phraimites.
DRB 12:6 They asked him: Say then, Scibboleth, which is interpreted, An ear of corn. But he answered, Sibboleth, not being able to express an ear of corn by the same letter. Then presently they took him and killed him in the very passage of the Jordan. And there fell at that time of Ephraim two and forty thousand.
EMP 12:6 they said to him, Come now, say Shibboleth, and, if he said Sibboleth, and he could not take heed to speak in that manner, then laid they hold on him, and slew him at the fords of the Jordan, -- and there fell, at that time, of the Ephraimites, forty-two thousand.
ERV 12:6 then said they unto him, Say now Shibboleth; and he said Sibboleth; for he could not frame to pronounce it right; then they laid hold on him, and slew him at the fords of Jordan: and there fell at that time of Ephraim forty and two thousand.
WBT 12:6 Then said they to him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not frame to pronounce it right. Then they took him, and slew him at the passages of Jordan. And there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand.
WEB 12:6 then they said to him, "Now say 'Shibboleth;'" and he said "Sibboleth;" for he couldn't manage to pronounce it right: then they laid hold of him, and killed him at the fords of the Jordan. At that time, forty-two thousand of Ephraim fell.
WEY 12:6
YLT 12:6 that they say to him, 'Say, I pray thee, Shibboleth;' and he saith, 'Sibboleth,' and is not prepared to speak right — and they seize him, and slaughter him at the passages of the Jordan, and there fall at that time, of Ephraim, forty and two chiefs.
Judges

KJV 12:7 And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
AKJ 12:7 And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
ASV 12:7 And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
DBT 12:7 Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died, and was buried in his city in Gilead.
DRB 12:7 And Jephte the Galaadite judged Israel six years: and he died, and was buried in his city of Galaad.
EMP 12:7 And, when Jephthah had judged Israel six years, then Jephthah the Gileadite died, and was buried in [one of] the cities of Gilead.
ERV 12:7 And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
WBT 12:7 And Jephthah judged Israel six years: then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
WEB 12:7 Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in [one of] the cities of Gilead.
WEY 12:7
YLT 12:7 And Jephthah judged Israel six years, and Jephthah the Gileadite dieth, and is buried in one of the cities of Gilead.
Judges

KJV 12:8 And after him Ibzan of Bethlehem judged Israel.
AKJ 12:8 And after him Ibzan of Bethlehem judged Israel.
ASV 12:8 And after him Ibzan of Beth-lehem judged Israel.
DBT 12:8 After him Ibzan of Bethlehem judged Israel.
DRB 12:8 After him Abesan of Bethlehem judged Israel:
EMP 12:8 And there judged Israel, after him, Ibzan of Bethlehem.
ERV 12:8 And after him Ibzan of Beth-lehem judged Israel.
WBT 12:8 And after him Ibzan of Beth-lehem judged Israel.
WEB 12:8 After him Ibzan of Bethlehem judged Israel.
WEY 12:8
YLT 12:8 And after him Ibzan of Beth-Lehem judgeth Israel,
Judges

KJV 12:9 And he had thirty sons, and thirty daughters, whom he sent abroad, and took in thirty daughters from abroad for his sons. And he judged Israel seven years.
AKJ 12:9 And he had thirty sons, and thirty daughters, whom he sent abroad, and took in thirty daughters from abroad for his sons. And he judged Israel seven years.
ASV 12:9 And he had thirty sons; and thirty daughters he sent abroad, and thirty daughters he brought in from abroad for his sons. And he judged Israel seven years.
DBT 12:9 He had thirty sons; and thirty daughters he gave in marriage outside his clan, and thirty daughters he brought in from outside for his sons. And he judged Israel seven years.
DRB 12:9 He had thirty sons, and as many daughters, whom he sent abroad, and gave to husbands, and took wives for his sons of the same number, bringing them into his house. And he judged Israel seven years:
EMP 12:9 And so it was, he had thirty sons, and, thirty daughters, sent he abroad, while, thirty daughters, brought he from abroad for his sons. And he judged Israel seven years.
ERV 12:9 And he had thirty sons, and thirty daughters he sent abroad, and thirty daughters he brought in from abroad for his sons. And he judged Israel seven years.
WBT 12:9 And he had thirty sons and thirty daughters whom he sent abroad, and took in thirty daughters from abroad for his sons: and he judged Israel seven years.
WEB 12:9 He had thirty sons; and thirty daughters he sent abroad, and thirty daughters he brought in from abroad for his sons. He judged Israel seven years.
WEY 12:9
YLT 12:9 and he hath thirty sons and thirty daughters, he hath sent without and thirty daughters hath brought in to his sons from without; and he judgeth Israel seven years.
Judges

KJV 12:10 Then died Ibzan, and was buried at Bethlehem.
AKJ 12:10 Then died Ibzan, and was buried at Bethlehem.
ASV 12:10 And Ibzan died, and was buried at Beth-lehem.
DBT 12:10 Then Ibzan died, and was buried at Bethlehem.
DRB 12:10 And he died, and was buried in Bethlehem.
EMP 12:10 And Ibzan died, and was buried in Bethlehem.
ERV 12:10 And Ibzan died, and was buried at Beth-lehem.
WBT 12:10 Then died Ibzan, and was buried at Beth-lehem.
WEB 12:10 Ibzan died, and was buried at Bethlehem.
WEY 12:10
YLT 12:10 And Ibzan dieth, and is buried in Beth-Lehem.
Judges

KJV 12:11 And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel; and he judged Israel ten years.
AKJ 12:11 And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel; and he judged Israel ten years.
ASV 12:11 And after him Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel ten years.
DBT 12:11 After him Elon the Zeb'ulunite judged Israel; and he judged Israel ten years.
DRB 12:11 To him succeeded Ahialon a Zahnlonite: and he judged Israel ten years:
EMP 12:11 And, after him, did Elon the Zebulunite judge Israel, -- and he judged Israel, ten years.
ERV 12:11 And after him Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel ten years.
WBT 12:11 And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel, and he judged Israel ten years.
WEB 12:11 After him Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel ten years.
WEY 12:11
YLT 12:11 And after him Elon the Zebulunite judgeth Israel, and he judgeth Israel ten years,
Judges

KJV 12:12 And Elon the Zebulonite died, and was buried in Aijalon in the country of Zebulun.
AKJ 12:12 And Elon the Zebulonite died, and was buried in Aijalon in the country of Zebulun.
ASV 12:12 And Elon the Zebulunite died, and was buried in Aijalon in the land of Zebulun.
DBT 12:12 Then Elon the Zeb'ulunite died, and was buried at Ai'jalon in the land of Zeb'ulun.
DRB 12:12 And he died, and was buried in ZahnIon.
EMP 12:12 And Elon the Zebulunite died, and was buried in Aijalon, in the land of Zebulun.
ERV 12:12 And Elon the Zebulunite died, and was buried in Aijalon in the land of Zebulun.
WBT 12:12 And Elon the Zebulonite died, and was buried in Ajalon in the country of Zebulun.
WEB 12:12 Elon the Zebulunite died, and was buried in Aijalon in the land of Zebulun.
WEY 12:12
YLT 12:12 and Elon the Zebulunite dieth, and is buried in Aijalon, in the land of Zebulun.
Judges

KJV 12:13 And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel.
AKJ 12:13 And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel.
ASV 12:13 And after him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
DBT 12:13 After him Abdon the son of Hillel the Pira'thonite judged Israel.
DRB 12:13 After him Abdon, the son of Illel, a Pharathonite, judged Israel:
EMP 12:13 And there judged Israel, after him, Abdon son of Hillel, the Pirathonite.
ERV 12:13 And after him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
WBT 12:13 And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel.
WEB 12:13 After him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
WEY 12:13
YLT 12:13 And after him, Abdon son of Hillel, the Pirathonite, judgeth Israel,
Judges

KJV 12:14 And he had forty sons and thirty nephews, that rode on threescore and ten ass colts: and he judged Israel eight years.
AKJ 12:14 And he had forty sons and thirty nephews, that rode on three score and ten ass colts: and he judged Israel eight years.
ASV 12:14 And he had forty sons and thirty sons'sons, that rode on threescore and ten ass colts: and he judged Israel eight years.
DBT 12:14 He had forty sons and thirty grandsons, who rode on seventy asses; and he judged Israel eight years.
DRB 12:14 And he had forty sons, and of them thirty grandsons, mounted upon seventy ass colts, and he judged Israel eight years:
EMP 12:14 And so it was, he had forty sons and thirty grandsons, who rode on seventy ass colts, -- and he judged Israel eight years.
ERV 12:14 And he had forty sons and thirty sons' sons, that rode on threescore and ten ass colts: and he judged Israel eight years.
WBT 12:14 And he had forty sons and thirty nephews, that rode on seventy ass colts: and he judged Israel eight years.
WEB 12:14 He had forty sons and thirty sons' sons, who rode on seventy donkey colts: and he judged Israel eight years.
WEY 12:14
YLT 12:14 and he hath forty sons, and thirty grandsons, riding on seventy ass-colts, and he judgeth Israel eight years.
Judges

KJV 12:15 And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
AKJ 12:15 And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
ASV 12:15 And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekites.
DBT 12:15 Then Abdon the son of Hillel the Pira'thonite died, and was buried at Pira'thon in the land of E'phraim, in the hill country of the Amal'ekites.
DRB 12:15 And he died, and was buried in Pharathon in the land of Ephraim, in the mount of Amalech.
EMP 12:15 And Abdon son of Hillel, the Pirathonite died, -- and was buried in Pirathon, in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites.
ERV 12:15 And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites.
WBT 12:15 And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
WEB 12:15 Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites.
WEY 12:15
YLT 12:15 And Abdon son of Hillel, the Pirathonite, dieth, and is buried in Pirathon, in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekite.


[Judges 13]
Judges

KJV 13:1 And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.
AKJ 13:1 And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.
ASV 13:1 And the children of Israel again did that which was evil in the sight of Jehovah; and Jehovah delivered them into the hand of the Philistines forty years.
DBT 13:1 And the people of Israel again did what was evil in the sight of the LORD; and the LORD gave them into the hand of the Philistines for forty years.
DRB 13:1 And the children of Israel did evil again in the sight of the Lord: and he delivered them into the hands of the Philistines forty years.
EMP 13:1 And the sons of Israel again did the thing that was wicked in the sight of Yahweh, -- so Yahweh delivered them up into the hand of the Philistines, forty years.
ERV 13:1 And the children of Israel again did that which was evil in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.
WBT 13:1 And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.
WEB 13:1 The children of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh; and Yahweh delivered them into the hand of the Philistines forty years.
WEY 13:1
YLT 13:1 And the sons of Israel add to do the evil thing in the eyes of Jehovah, and Jehovah giveth them into the hand of the Philistines forty years.
Judges

KJV 13:2 And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bare not.
AKJ 13:2 And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bore not.
ASV 13:2 And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bare not.
DBT 13:2 And there was a certain man of Zorah, of the tribe of the Danites, whose name was Mano'ah; and his wife was barren and had no children.
DRB 13:2 Now there was a certain man of Saraa, and of the race of Dan, whose name was Manue, and his wife was barren.
EMP 13:2 And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, and, his name, was Manoah; and, his wife, was barren, and had borne no child.
ERV 13:2 And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bare not.
WBT 13:2 And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bore not.
WEB 13:2 There was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and didn't bear.
WEY 13:2
YLT 13:2 And there is a certain man of Zorah, of the family of the Danite, and his name is Manoah, his wife is barren, and hath not borne;
Judges

KJV 13:3 And the angel of the LORD appeared unto the woman, and said unto her, Behold now, thou art barren, and bearest not: but thou shalt conceive, and bear a son.
AKJ 13:3 And the angel of the LORD appeared to the woman, and said to her, Behold now, you are barren, and bore not: but you shall conceive, and bear a son.
ASV 13:3 And the angel of Jehovah appeared unto the woman, and said unto her, Behold now, thou art barren, and bearest not; but thou shalt conceive, and bear a son.
DBT 13:3 And the angel of the LORD appeared to the woman and said to her, "Behold, you are barren and have no children; but you shall conceive and bear a son.
DRB 13:3 And an angel of the Lord appeared to her, and said: Thou art barren and without children: but thou shalt conceive and bear a son.
EMP 13:3 And the messenger of Yahweh appeared unto the woman, -- and said unto her -- Lo! I pray thee, thou, art barren, and hast borne no child, but thou shalt conceive, and shalt bear a son.
ERV 13:3 And the angel of the LORD appeared unto the woman, and said unto her, Behold now, thou art barren, and bearest not: but thou shalt conceive, and bear a son.
WBT 13:3 And the angel of the LORD appeared to the woman, and said to her, Behold, now, thou art barren, and bearest not: but thou shalt conceive, and bear a son.
WEB 13:3 The angel of Yahweh appeared to the woman, and said to her, "See now, you are barren, and don't bear; but you shall conceive, and bear a son.
WEY 13:3
YLT 13:3 and a messenger of Jehovah appeareth unto the woman, and saith unto her, 'Lo, I pray thee, thou art barren, and hast not borne; when thou hast conceived, then thou hast borne a son.
Judges

KJV 13:4 Now therefore beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink, and eat not any unclean thing:
AKJ 13:4 Now therefore beware, I pray you, and drink not wine nor strong drink, and eat not any unclean thing:
ASV 13:4 Now therefore beware, I pray thee, and drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing:
DBT 13:4 Therefore beware, and drink no wine or strong drink, and eat nothing unclean,
DRB 13:4 Now therefore beware and drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing.
EMP 13:4 Now, therefore, beware, I pray thee, and do not drink wine or strong drink, -- nor eat anything unclean;
ERV 13:4 Now therefore beware, I pray thee, and drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing:
WBT 13:4 Now therefore beware, I pray thee, and drink not wine, nor strong drink, and eat not any unclean thing:
WEB 13:4 Now therefore please beware and drink no wine nor strong drink, and don't eat any unclean thing:
WEY 13:4
YLT 13:4 And, now, take heed, I pray thee, and do not drink wine, and strong drink, and do not eat any unclean thing,
Judges

KJV 13:5 For, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no rasor shall come on his head: for the child shall be a Nazarite unto God from the womb: and he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines.
AKJ 13:5 For, see, you shall conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head: for the child shall be a Nazarite to God from the womb: and he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines.
ASV 13:5 for, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come upon his head; for the child shall be a Nazirite unto God from the womb: and he shall begin to save Israel out of the hand of the Philistines.
DBT 13:5 for lo, you shall conceive and bear a son. No razor shall come upon his head, for the boy shall be a Nazirite to God from birth; and he shall begin to deliver Israel from the hand of the Philistines."
DRB 13:5 Because thou shalt conceive and bear a son, and no razor shall touch his head: for he shall be a Nazarite of God, from his infancy, and from his mother's womb, and he shall begin to deliver Israel from the hands of the Philistines.
EMP 13:5 for lo! thou, art about to conceive and bear a son, and no, razor, shall come on his head, for, one separate unto God, shall the boy be from his birth, -- and, he, shall begin to save Israel out of the hand of the Philistines.
ERV 13:5 for, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come upon his head: for the child shall be a Nazirite unto God from the womb: and he shall begin to save Israel out of the hand of the Philistines.
WBT 13:5 For lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head: for the child shall be a Nazarite to God from his birth: and he shall begin to deliver Israel from the hand of the Philistines.
WEB 13:5 for, behold, you shall conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head; for the child shall be a Nazirite to God from the womb: and he shall begin to save Israel out of the hand of the Philistines."
WEY 13:5
YLT 13:5 for, lo, thou art conceiving and bearing a son, and a razor doth not go up on his head, for a Nazarite to God is the youth from the womb, and he doth begin to save Israel out of the hand of the Philistines.'
Judges

KJV 13:6 Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he was, neither told he me his name:
AKJ 13:6 Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came to me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not from where he was, neither told he me his name:
ASV 13:6 Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of the angel of God, very terrible; and I asked him not whence he was, neither told he me his name:
DBT 13:6 Then the woman came and told her husband, "A man of God came to me, and his countenance was like the countenance of the angel of God, very terrible; I did not ask him whence he was, and he did not tell me his name;
DRB 13:6 And when she was come to her husband she said to him: A man of God came to me, having the countenance of an angel, very awful. And when I asked him who he was, and whence he came, and by what name he was called, he would not tell me.
EMP 13:6 So the woman came in, and told her husband, saying, A man of God, came unto me, and, his, appearance, was as the appearance of the messenger of God, reverend exceedingly, -- and I asked him not whence he was, and, his name, he told me not.
ERV 13:6 Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of the angel of God, very terrible; and I asked him not whence he was, neither told he me his name:
WBT 13:6 Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came to me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he was, neither did he tell me his name:
WEB 13:6 Then the woman came and told her husband, saying, "A man of God came to me, and his face was like the face of the angel of God, very awesome; and I didn't ask him where he was from, neither did he tell me his name:
WEY 13:6
YLT 13:6 And the woman cometh and speaketh to her husband, saying, 'A man of God hath come unto me, and his appearance is as the appearance of a messenger of God, very fearful, and I have not asked him whence he is, and his name he hath not declared to me;
Judges

KJV 13:7 But he said unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing: for the child shall be a Nazarite to God from the womb to the day of his death.
AKJ 13:7 But he said to me, Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing: for the child shall be a Nazarite to God from the womb to the day of his death.
ASV 13:7 but he said unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite unto God from the womb to the day of his death.
DBT 13:7 but he said to me, 'Behold, you shall conceive and bear a son; so then drink no wine or strong drink, and eat nothing unclean, for the boy shall be a Nazirite to God from birth to the day of his death.'"
DRB 13:7 But he answered thus: Behold thou shalt conceive and bear a son: beware thou drink no wine, nor strong drink, nor eat any unclean thing: for the child shall be a Nazarite of God from his infancy, from his mother's womb until the day of his death.
EMP 13:7 But he said unto me, Lo! thou art about to conceive, and bear a son, -- now, therefore, do not drink wine or strong drink, nor eat anything unclean, for, one separate unto God, shall the boy be, from his birth until the day of his death.
ERV 13:7 but he said unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing: for the child shall be a Nazirite unto God from the womb to the day of his death.
WBT 13:7 But he said to me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing: for the child shall be a Nazarite to God from his birth to the day of his death.
WEB 13:7 but he said to me, 'Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'"
WEY 13:7
YLT 13:7 and he saith to me, Lo, thou art pregnant, and bearing a son, and now do not drink wine and strong drink, and do not eat any unclean thing, for a Nazarite to God is the youth from the womb till the day of his death.'
Judges

KJV 13:8 Then Manoah intreated the LORD, and said, O my Lord, let the man of God which thou didst send come again unto us, and teach us what we shall do unto the child that shall be born.
AKJ 13:8 Then Manoah entreated the LORD, and said, O my Lord, let the man of God which you did send come again to us, and teach us what we shall do to the child that shall be born.
ASV 13:8 Then Manoah entreated Jehovah, and said, Oh, Lord, I pray thee, let the man of God whom thou didst send come again unto us, and teach us what we shall do unto the child that shall be born.
DBT 13:8 Then Mano'ah entreated the LORD, and said, "O, LORD, I pray thee, let the man of God whom thou didst send come again to us, and teach us what we are to do with the boy that will be born."
DRB 13:8 Then Manue prayed to the Lord, and said: I beseech thee, O Lord, that the mail of God, whom thou didst send, may come again, and teach us what we ought to do concerning the child that shall be born.
EMP 13:8 Then Manoah made entreaty unto Yahweh, and said: Pardon, O My Lord! the man of God whom thou didst send, I pray thee, let him come again unto us, that he may teach us what we are to do, unto the boy that is to be born.
ERV 13:8 Then Manoah entreated the LORD, and said, Oh Lord, I pray thee, let the man of God whom thou didst send come again unto us, and teach us what we shall do onto the child that shall be born.
WBT 13:8 Then Manoah entreated the LORD, and said, O my Lord, let the man of God, whom thou didst send come again to us, and teach us what we shall do to the child that shall be born.
WEB 13:8 Then Manoah entreated Yahweh, and said, "Oh, Lord, please let the man of God whom you did send come again to us, and teach us what we shall do to the child who shall be born."
WEY 13:8
YLT 13:8 And Manoah maketh entreaty unto Jehovah, and saith, 'O, my Lord, the man of God whom Thou didst send, let him come in, I pray thee, again unto us, and direct us what we do to the youth who is born.'
Judges

KJV 13:9 And God hearkened to the voice of Manoah; and the angel of God came again unto the woman as she sat in the field: but Manoah her husband was not with her.
AKJ 13:9 And God listened to the voice of Manoah; and the angel of God came again to the woman as she sat in the field: but Manoah her husband was not with her.
ASV 13:9 And God hearkened to the voice of Manoah; and the angel of God came again unto the woman as she sat in the field: but Manoah her husband was not with her.
DBT 13:9 And God listened to the voice of Mano'ah, and the angel of God came again to the woman as she sat in the field; but Mano'ah her husband was not with her.
DRB 13:9 And the Lord heard the prayer of Manue, and the angel of the Lord appeared again to his wife as she was sitting in the field. But Manue her husband was not with her. And when she saw the angel,
EMP 13:9 And God hearkened unto the voice of Manoah, -- and the messenger of God came again unto the woman, as, she, was sitting in the field, Manoah her husband, not being with her.
ERV 13:9 And God hearkened to the voice of Manoah; and the angel of God came again unto the woman as she sat in the field: but Manoah her husband was not with her.
WBT 13:9 And God hearkened to the voice of Manoah; and the angel of God came again to the woman as she sat in the field: but Manoah her husband was not with her.
WEB 13:9 God listened to the voice of Manoah; and the angel of God came again to the woman as she sat in the field: but Manoah, her husband, wasn't with her.
WEY 13:9
YLT 13:9 And God hearkeneth to the voice of Manoah, and the messenger of God cometh again unto the woman, and she is sitting in a field, and Manoah her husband is not with her,
Judges

KJV 13:10 And the woman made haste, and ran, and shewed her husband, and said unto him, Behold, the man hath appeared unto me, that came unto me the other day.
AKJ 13:10 And the woman made haste, and ran, and showed her husband, and said to him, Behold, the man has appeared to me, that came to me the other day.
ASV 13:10 And the woman made haste, and ran, and told her husband, and said unto him, Behold, the man hath appeared unto me, that came unto me the other day.
DBT 13:10 And the woman ran in haste and told her husband, "Behold, the man who came to me the other day has appeared to me."
DRB 13:10 She made haste and ran to her husband: and told him saying: Behold the man hath appeared to me whom I saw before.
EMP 13:10 So the woman made haste, and ran, and told her husband, -- and said unto him, Lo! the man, hath appeared unto me, who came the other day unto me.
ERV 13:10 And the woman made haste, and ran, and told her husband, and said unto him, Behold, the man hath appeared unto me, that came unto me the other day.
WBT 13:10 And the woman made haste, and ran, and showed her husband, and said to him, Behold, the man hath appeared to me, that came to me the other day.
WEB 13:10 The woman made haste, and ran, and told her husband, and said to him, "Behold, the man has appeared to me, who came to me the [other] day."
WEY 13:10
YLT 13:10 and the woman hasteth, and runneth, and declareth to her husband, and saith unto him, 'Lo, he hath appeared unto me — the man who came on that day unto me.'
Judges

KJV 13:11 And Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said unto him, Art thou the man that spakest unto the woman? And he said, I am.
AKJ 13:11 And Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said to him, Are you the man that spoke to the woman? And he said, I am.
ASV 13:11 And Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said unto him, Art thou the man that spakest unto the woman? And he said, I am.
DBT 13:11 And Mano'ah arose and went after his wife, and came to the man and said to him, "Are you the man who spoke to this woman?" And he said, "I am."
DRB 13:11 He rose up and followed his wife: and coming to the man, said to him: Art thou he that spoke to the woman? And he answered: I am.
EMP 13:11 Then Manoah arose, and followed his wife, -- and came unto the man, and said unto him -- Art, thou, the man that spake unto the wife? And he said -- I am.
ERV 13:11 And Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said unto him, Art thou the man that spakest unto the woman? And he said, I am.
WBT 13:11 And Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said to him, Art thou the man that didst speak to the woman? And he said, I am.
WEB 13:11 Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said to him, "Are you the man who spoke to the woman?" He said, "I am."
WEY 13:11
YLT 13:11 And Manoah riseth, and goeth after his wife, and cometh unto the man, and saith to him, 'Art thou the man who spake unto the woman?' and he saith, 'I am.'
Judges

KJV 13:12 And Manoah said, Now let thy words come to pass. How shall we order the child, and how shall we do unto him?
AKJ 13:12 And Manoah said, Now let your words come to pass. How shall we order the child, and how shall we do to him?
ASV 13:12 And Manoah said, Now let thy words come to pass: what shall be the ordering of the child, and how'shall we do unto him?
DBT 13:12 And Mano'ah said, "Now when your words come true, what is to be the boy's manner of life, and what is he to do?"
DRB 13:12 And Manue said to him: When thy word shall come to pass, what wilt thou that the child should do? or from what shall he keep himself?
EMP 13:12 And Manoah said, Now, let thy words come to pass, -- What shall be the rule for the boy, and his work?
ERV 13:12 And Manoah said, Now let thy words come to pass: what shall be the manner of the child, and what shall be his work?
WBT 13:12 And Manoah said, Now let thy words come to pass. How shall we order the child, and how shall we do to him?
WEB 13:12 Manoah said, "Now let your words happen. What shall be the ordering of the child, and [how] shall we do to him?"
WEY 13:12
YLT 13:12 And Manoah saith, 'Now let thy words come to pass; what is the custom of the youth — and his work?'
Judges

KJV 13:13 And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
AKJ 13:13 And the angel of the LORD said to Manoah, Of all that I said to the woman let her beware.
ASV 13:13 And the angel of Jehovah said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
DBT 13:13 And the angel of the LORD said to Mano'ah, "Of all that I said to the woman let her beware.
DRB 13:13 And the angel of the Lord said to Manue: From all the things I have spoken of to thy wife, let her refrain herself:
EMP 13:13 And the messenger of Yahweh said unto Manoah, -- Of all that I said unto the woman, let her beware.
ERV 13:13 And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
WBT 13:13 And the angel of the LORD said to Manoah, Of all that I said to the woman, let her beware.
WEB 13:13 The angel of Yahweh said to Manoah, "Of all that I said to the woman let her beware.
WEY 13:13
YLT 13:13 And the messenger of Jehovah saith unto Manoah, 'Of all that I said unto the woman let her take heed;
Judges

KJV 13:14 She may not eat of any thing that cometh of the vine, neither let her drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing: all that I commanded her let her observe.
AKJ 13:14 She may not eat of any thing that comes of the vine, neither let her drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing: all that I commanded her let her observe.
ASV 13:14 She may not eat of anything that cometh of the vine, neither let her drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing; all that I commanded her let her observe.
DBT 13:14 She may not eat of anything that comes from the vine, neither let her drink wine or strong drink, or eat any unclean thing; all that I commanded her let her observe."
DRB 13:14 And let her eat nothing that cometh of the vine, neither let her drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing: and whatsoever I have commanded her, let her fulfil and observe.
EMP 13:14 Of nothing that cometh of the vine, may she eat, nor wine nor strong drink, let her drink, nor, anything unclean, let her eat, -- all that I commanded her, let her observe.
ERV 13:14 She may not eat of any thing that cometh of the vine, neither let her drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing; all that I commanded her let her observe.
WBT 13:14 She may not eat of any thing that cometh of the vine, neither let her drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing; all that I commanded her let her observe.
WEB 13:14 She may not eat of anything that comes of the vine, neither let her drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing; all that I commanded her let her observe."
WEY 13:14
YLT 13:14 of anything which cometh out from the wine-vine she doth not eat, and wine and strong drink she doth not drink, and any unclean thing she doth not eat; all that I have commanded her she doth observe.'
Judges

KJV 13:15 And Manoah said unto the angel of the LORD, I pray thee, let us detain thee, until we shall have made ready a kid for thee.
AKJ 13:15 And Manoah said to the angel of the LORD, I pray you, let us detain you, until we shall have made ready a kid for you.
ASV 13:15 And Manoah said unto the angel of Jehovah, I pray thee, let us detain thee, that we may make ready a kid for thee.
DBT 13:15 Mano'ah said to the angel of the LORD, "Pray, let us detain you, and prepare a kid for you."
DRB 13:15 And Manue said to the angel of the Lord: I beseech thee to consent to my request, and let us dress a kid for thee.
EMP 13:15 And Manoah said unto the messenger of Yahweh, -- I pray thee, let us detain thee, that we may make ready for thy presence, a kid.
ERV 13:15 And Manoah said unto the angel of the LORD, I pray thee, let us detain thee, that we may make ready a kid for thee.
WBT 13:15 And Manoah said to the angel of the LORD, I pray thee, let us detain thee, until we shall have made ready a kid for thee.
WEB 13:15 Manoah said to the angel of Yahweh, "Please, let us detain you, that we may make a young goat ready for you."
WEY 13:15
YLT 13:15 And Manoah saith unto the messenger of Jehovah, 'Let us detain thee, we pray thee, and prepare before thee a kid of the goats.'
Judges

KJV 13:16 And the angel of the LORD said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread: and if thou wilt offer a burnt offering, thou must offer it unto the LORD. For Manoah knew not that he was an angel of the LORD.
AKJ 13:16 And the angel of the LORD said to Manoah, Though you detain me, I will not eat of your bread: and if you will offer a burnt offering, you must offer it to the LORD. For Manoah knew not that he was an angel of the LORD.
ASV 13:16 And the angel of Jehovah said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread; and if thou wilt make ready a burnt-offering, thou must offer it unto Jehovah. For Manoah knew not that he was the angel of Jehovah.
DBT 13:16 And the angel of the LORD said to Mano'ah, "If you detain me, I will not eat of your food; but if you make ready a burnt offering, then offer it to the LORD." (For Mano'ah did not know that he was the angel of the LORD.)
DRB 13:16 And the angel answered him: If thou press me, I will not eat of thy bread: but if thou wilt offer a holocaust, offer it to the Lord. And Manue knew not it was the angel of the Lord.
EMP 13:16 But the messenger of Yahweh said unto Manoah -- Though thou detain me, yet will I not eat of thy food, and, though thou make ready an ascending-sacrifice, unto Yahweh, must thou cause it to ascend. For Manoah had not discerned that, the angel of Yahweh, he was.
ERV 13:16 And the angel of the LORD said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread: and if thou wilt make ready a burnt offering, thou must offer it onto the LORD. For Manoah knew not that he was the angel of the LORD.
WBT 13:16 And the angel of the LORD said to Manoah, Though thou shouldst detain me, I will not eat of thy bread: and if thou wilt offer a burnt-offering, thou must offer it to the LORD. For Manoah knew not that he was an angel of the LORD.
WEB 13:16 The angel of Yahweh said to Manoah, "Though you detain me, I won't eat of your bread; and if you will prepare a burnt offering, you must offer it to Yahweh." For Manoah didn't know that he was the angel of Yahweh.
WEY 13:16
YLT 13:16 And the messenger of Jehovah saith unto Manoah, 'If thou detain me — I do not eat of thy bread; and if thou prepare a burnt-offering — to Jehovah thou dost offer it;' for Manoah hath not known that He is a messenger of Jehovah.
Judges

KJV 13:17 And Manoah said unto the angel of the LORD, What is thy name, that when thy sayings come to pass we may do thee honour?
AKJ 13:17 And Manoah said to the angel of the LORD, What is your name, that when your sayings come to pass we may do you honor?
ASV 13:17 And Manoah said unto the angel of Jehovah, What is thy name, that, when thy words come to pass, we may do thee honor?
DBT 13:17 And Mano'ah said to the angel of the LORD, "What is your name, so that, when your words come true, we may honor you?"
DRB 13:17 And he said to him: What is thy name, that, if thy word shall come to pass, we may honour thee?
EMP 13:17 Then said Manoah unto the messenger of Yahweh, What is thy name, -- that, when thy word cometh to pass, we may do thee honour?
ERV 13:17 And Manoah said unto the angel of the LORD, What is thy name, that when thy words come to pass we may do thee honour?
WBT 13:17 And Manoah said to the angel of the LORD, What is thy name, that when thy sayings come to pass, we may do thee honor?
WEB 13:17 Manoah said to the angel of Yahweh, "What is your name, that when your words happen, we may honor you?"
WEY 13:17
YLT 13:17 And Manoah saith unto the messenger of Jehovah, 'What is thy name? when thy words come to pass, then we have honoured thee.'
Judges

KJV 13:18 And the angel of the LORD said unto him, Why askest thou thus after my name, seeing it is secret?
AKJ 13:18 And the angel of the LORD said to him, Why ask you thus after my name, seeing it is secret?
ASV 13:18 And the angel of Jehovah said unto him, Wherefore askest thou after my name, seeing it is wonderful?
DBT 13:18 And the angel of the LORD said to him, "Why do you ask my name, seeing it is wonderful?"
DRB 13:18 And he answered him: Why askest thou my name, which is wonderful?
EMP 13:18 And the messenger of Yahweh said unto him, Wherefore is it, that thou shouldst ask after my name, -- seeing that, it, is Wonderful?
ERV 13:18 And the angel of the LORD said unto him, Wherefore askest thou after my name, seeing it is wonderful?
WBT 13:18 And the angel of the LORD said to him, why askest thou thus after my name, seeing it is secret?
WEB 13:18 The angel of Yahweh said to him, "Why do you ask about my name, since it is wonderful?"
WEY 13:18
YLT 13:18 And the messenger of Jehovah saith to him, 'Why is this — thou dost ask for My name? — and it is Wonderful.'
Judges

KJV 13:19 So Manoah took a kid with a meat offering, and offered it upon a rock unto the LORD: and the angel did wondrously; and Manoah and his wife looked on.
AKJ 13:19 So Manoah took a kid with a meat offering, and offered it on a rock to the LORD: and the angel did wondrously; and Manoah and his wife looked on.
ASV 13:19 So Manoah took the kid with the meal-offering, and offered it upon the rock unto Jehovah: and the angel did wondrously, and Manoah and his wife looked on.
DBT 13:19 So Mano'ah took the kid with the cereal offering, and offered it upon the rock to the LORD, to him who works wonders.
DRB 13:19 Then Manue took a kid of the flocks, and the libations, and put them upon a rock, offering to the Lord, who doth wonderful things: and he and his wife looked on.
EMP 13:19 So Manoah took the kid, and the meal-offering, and caused them to ascend upon the rock unto Yahweh, who was about to do, wondrously, while Manoah and his wife were looking on.
ERV 13:19 So Manoah took the kid with the meal offering, and offered it upon the rock unto the LORD: and the angel did wondrously, and Manoah and his wife looked on.
WBT 13:19 So Manoah took a kid, with a meat-offering, and offered it upon a rock to the LORD; and the angel did wonderously, and Manoah and his wife looked on.
WEB 13:19 So Manoah took the young goat with the meal offering, and offered it on the rock to Yahweh: and [the angel] did wondrously, and Manoah and his wife looked on.
WEY 13:19
YLT 13:19 And Manoah taketh the kid of the goats, and the present, and offereth on the rock to Jehovah, and He is doing wonderfully, and Manoah and his wife are looking on,
Judges

KJV 13:20 For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on it, and fell on their faces to the ground.
AKJ 13:20 For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on it, and fell on their faces to the ground.
ASV 13:20 For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of Jehovah ascended in the flame of the altar: and Manoah and his wife looked on; and they fell on their faces to the ground.
DBT 13:20 And when the flame went up toward heaven from the altar, the angel of the LORD ascended in the flame of the altar while Mano'ah and his wife looked on; and they fell on their faces to the ground.
DRB 13:20 And when the flame from the altar went up towards heaven, the angel of the lord ascended also in the flame. And when Manue and his wife saw this, they fell flat on the ground.
EMP 13:20 And it came to pass, when the flame ascended from off the altar, towards the heavens, that the messenger of Yahweh ascended in the flame of the altar, -- while Manoah and his wife were looking on. Then fell they on their faces, to the earth.
ERV 13:20 For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar: and Manoah and his wife looked on; and they fell on their faces to the ground.
WBT 13:20 For it came to pass, when the flame ascended towards heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on it, and fell on their faces to the ground.
WEB 13:20 For it happened, when the flame went up toward the sky from off the altar, that the angel of Yahweh ascended in the flame of the altar: and Manoah and his wife looked on; and they fell on their faces to the ground.
WEY 13:20
YLT 13:20 and it cometh to pass, in the going up of the flame from off the altar toward the heavens, that the messenger of Jehovah goeth up in the flame of the altar, and Manoah and his wife are looking on, and they fall on their faces to the earth,
Judges

KJV 13:21 But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was an angel of the LORD.
AKJ 13:21 But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was an angel of the LORD.
ASV 13:21 But the angel of Jehovah did no more appear to Manoah or to his wife. Then Manoah knew that he was the angel of Jehovah.
DBT 13:21 The angel of the LORD appeared no more to Mano'ah and to his wife. Then Mano'ah knew that he was the angel of the LORD.
DRB 13:21 And the angel of the Lord appeared to them no more. And forthwith Manue understood that it was an angel of the Lord,
EMP 13:21 And the messenger of Yahweh did no more appear unto Manoah or unto his wife. Then, Manoah knew that, the messenger of Yahweh, he was.
ERV 13:21 But the angel of the LORD did no more appear to Manoah or to his wife. Then Manoah knew that he was the angel of the LORD.
WBT 13:21 But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was an angel of the LORD.
WEB 13:21 But the angel of Yahweh did no more appear to Manoah or to his wife. Then Manoah knew that he was the angel of Yahweh.
WEY 13:21
YLT 13:21 and the messenger of Jehovah hath not added again to appear unto Manoah, and unto his wife, then hath Manoah known that He is a messenger of Jehovah.
Judges

KJV 13:22 And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God.
AKJ 13:22 And Manoah said to his wife, We shall surely die, because we have seen God.
ASV 13:22 And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God.
DBT 13:22 And Mano'ah said to his wife, "We shall surely die, for we have seen God."
DRB 13:22 And he said to his wife: We shall certainly die, because we have seen God.
EMP 13:22 And Manoah said unto his wife, We shall, die, -- for, upon God, have we looked.
ERV 13:22 And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God.
WBT 13:22 And Manoah said to his wife, We shall surely die, because we have seen God.
WEB 13:22 Manoah said to his wife, "We shall surely die, because we have seen God."
WEY 13:22
YLT 13:22 And Manoah saith unto his wife, 'We certainly die, for we have seen God.'
Judges

KJV 13:23 But his wife said unto him, If the LORD were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meat offering at our hands, neither would he have shewed us all these things, nor would as at this time have told us such things as these.
AKJ 13:23 But his wife said to him, If the LORD were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meat offering at our hands, neither would he have showed us all these things, nor would as at this time have told us such things as these.
ASV 13:23 But his wife said unto him, If Jehovah were pleased to kill us, he would not have received a burnt-offering and a meal-offering at our hand, neither would he have showed us all these things, nor would at this time have told such things as these.
DBT 13:23 But his wife said to him, "If the LORD had meant to kill us, he would not have accepted a burnt offering and a cereal offering at our hands, or shown us all these things, or now announced to us such things as these."
DRB 13:23 And his wife answered him: If the Lord had a mind to kill us, he would not have received a holocaust and libations at our hands, neither would he have shewed us all these things, nor have told us the things that are to come.
EMP 13:23 But his wife said unto him, If Yahweh had been pleased to put us to death, he would not have received at our hand, an ascending-sacrifice and a meal-offering, nor would he have shewed us all these things, -- and, at such a time, have let us hear the like of this!
ERV 13:23 But his wife said unto him, If the LORD were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meal offering at our hand, neither would he have shewed us all these things, nor would at this time have told us such things as these.
WBT 13:23 But his wife said to him, If the LORD were pleased to kill us, he would not have received a burnt-offering and a meat-offering at our hands, neither would he have showed us all these things, nor would, as at this time, have told us such things as these.
WEB 13:23 But his wife said to him, "If Yahweh were pleased to kill us, he wouldn't have received a burnt offering and a meal offering at our hand, neither would he have shown us all these things, nor would at this time have told such things as these."
WEY 13:23
YLT 13:23 And his wife saith to him, 'If Jehovah were desirous to put us to death, He had not received from our hands burnt-offering and present, nor shewed us all these things, nor as at this time caused us to hear anything like this.'
Judges

KJV 13:24 And the woman bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and the LORD blessed him.
AKJ 13:24 And the woman bore a son, and called his name Samson: and the child grew, and the LORD blessed him.
ASV 13:24 And the woman bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and Jehovah blessed him.
DBT 13:24 And the woman bore a son, and called his name Samson; and the boy grew, and the LORD blessed him.
DRB 13:24 And she bore a son, and called his name Samson. And the child grew, and the Lord blessed him.
EMP 13:24 So the woman hare a son, and called his name Samson, -- and the boy grew, and Yahweh blessed him.
ERV 13:24 And the woman bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and the LORD blessed him.
WBT 13:24 And the woman bore a son, and called his name Samson. And the child grew, and the LORD blessed him.
WEB 13:24 The woman bore a son, and named him Samson: and the child grew, and Yahweh blessed him.
WEY 13:24
YLT 13:24 And the woman beareth a son, and calleth his name Samson, and the youth groweth, and Jehovah doth bless him,
Judges

KJV 13:25 And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.
AKJ 13:25 And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.
ASV 13:25 And the Spirit of Jehovah began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
DBT 13:25 And the Spirit of the LORD began to stir him in Ma'haneh-dan, between Zorah and Esh'ta-ol.
DRB 13:25 And the spirit of the Lord began to be with him in the camp of Dan, between Saraa and Esthaol.
EMP 13:25 And the spirit of Yahweh began to urge him to and fro, in the camp of Dan, -- between Zorah and Eshtaol.
ERV 13:25 And the spirit of the LORD began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
WBT 13:25 And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.
WEB 13:25 The Spirit of Yahweh began to move him in Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.
WEY 13:25
YLT 13:25 and the Spirit of Jehovah beginneth to move him in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.


[Judges 14]
Judges

KJV 14:1 And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.
AKJ 14:1 And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.
ASV 14:1 And Samson went down to Timnah, and saw a woman in Timnah of the daughters of the Philistines.
DBT 14:1 Samson went down to Timnah, and at Timnah he saw one of the daughters of the Philistines.
DRB 14:1 Then Samson went down to Thamnatlia, and seeing there a woman of the daughters of the Philistines,
EMP 14:1 And Samson went down to Timnath, -- and saw a woman in Timnath, of the daughters of the Philistines.
ERV 14:1 And Samson went down to Timnah, and saw a woman in Timnah of the daughters of the Philistines.
WBT 14:1 And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.
WEB 14:1 Samson went down to Timnah, and saw a woman in Timnah of the daughters of the Philistines.
WEY 14:1
YLT 14:1 And Samson goeth down to Timnath, and seeth a woman in Timnath of the daughters of the Philistines,
Judges

KJV 14:2 And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.
AKJ 14:2 And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.
ASV 14:2 And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.
DBT 14:2 Then he came up, and told his father and mother, "I saw one of the daughters of the Philistines at Timnah; now get her for me as my wife."
DRB 14:2 He came up, and told his father and his mother, saying: I saw a woman in Thamnatha of the daughters of the Philistines: I beseech you, take her for me to wife.
EMP 14:2 So he came up, and told his father and his mother, and said -- A woman, have I seen in Timnath, of the daughters of the Philistines, -- now, therefore, take her for me, to wife.
ERV 14:2 And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.
WBT 14:2 And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me for a wife.
WEB 14:2 He came up, and told his father and his mother, and said, "I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me as wife."
WEY 14:2
YLT 14:2 and cometh up and declareth to his father, and to his mother, and saith, 'A woman I have seen in Timnath, of the daughters of the Philistines; and now, take her for me for a wife.'
Judges

KJV 14:3 Then his father and his mother said unto him, Is there never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me; for she pleaseth me well.
AKJ 14:3 Then his father and his mother said to him, Is there never a woman among the daughters of your brothers, or among all my people, that you go to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said to his father, Get her for me; for she pleases me well.
ASV 14:3 Then his father and his mother said unto him, Is there never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me; for she pleaseth me well.
DBT 14:3 But his father and mother said to him, "Is there not a woman among the daughters of your kinsmen, or among all our people, that you must go to take a wife from the uncircumcised Philistines?" But Samson said to his father, "Get her for me; for she pleases me well."
DRB 14:3 And his father and mother said to him: Is there no woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou wilt take a wife of the Philistines, who are uncircumcised? And Samson said to his father: Take this woman for me, for she hath pleased my eyes.
EMP 14:3 And his father and his mother said to him -- Is there not, among the daughters of thy brethren, or among all my people, a woman, that thou art going away to take a woman from among the uncircumcised Philistines? But Samson said unto his father -- Take, her, for me, for, she, is pleasant in mine eyes.
ERV 14:3 Then his father and his mother said unto him, Is there never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me; for she pleaseth me well.
WBT 14:3 Then his father and his mother said to him, Is there not a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said to his father, Get her for me; for she pleaseth me well.
WEB 14:3 Then his father and his mother said to him, "Is there never a woman among the daughters of your brothers, or among all my people, that you go to take a wife of the uncircumcised Philistines?" Samson said to his father, "Get her for me; for she pleases me well."
WEY 14:3
YLT 14:3 And his father saith to him — also his mother, 'Is there not among the daughters of thy brethren, and among all my people, a woman, that thou art going to take a woman from the uncircumcised Philistines?' and Samson saith unto his father, 'Take her for me, for she is right in mine eyes.'
Judges

KJV 14:4 But his father and his mother knew not that it was of the LORD, that he sought an occasion against the Philistines: for at that time the Philistines had dominion over Israel.
AKJ 14:4 But his father and his mother knew not that it was of the LORD, that he sought an occasion against the Philistines: for at that time the Philistines had dominion over Israel.
ASV 14:4 But his father and his mother knew not that it was of Jehovah; for he sought an occasion against the Philistines. Now at that time the Philistines had rule over Israel.
DBT 14:4 His father and mother did not know that it was from the LORD; for he was seeking an occasion against the Philistines. At that time the Philistines had dominion over Israel.
DRB 14:4 Now his parents knew not that the thing was done by the Lord, and that he sought an occasion against the Philistines: for at that time the Philistines had dominion over Israel.
EMP 14:4 Now, his father and his mother, knew not, that, from Yahweh, it was, that, an occasion, he was seeking of the Philistines, -- at that time, the Philistines having dominion over Israel.
ERV 14:4 But his father and his mother knew not that it was of the LORD; for he sought an occasion against the Philistines. Now at that time the Philistines had rule over Israel.
WBT 14:4 But his father and his mother knew not that it was of the LORD, that he sought an occasion against the Philistines: for at that time the Philistines had dominion over Israel.
WEB 14:4 But his father and his mother didn't know that it was of Yahweh; for he sought an occasion against the Philistines. Now at that time the Philistines had rule over Israel.
WEY 14:4
YLT 14:4 And his father and his mother have not known that from Jehovah it is, that a meeting he is seeking of the Philistines; and at that time the Philistines are ruling over Israel.
Judges

KJV 14:5 Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnath, and came to the vineyards of Timnath: and, behold, a young lion roared against him.
AKJ 14:5 Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnath, and came to the vineyards of Timnath: and, behold, a young lion roared against him.
ASV 14:5 Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnah, and came to the vineyards of Timnah: and, behold, a young lion roared against him.
DBT 14:5 Then Samson went down with his father and mother to Timnah, and he came to the vineyards of Timnah. And behold, a young lion roared against him;
DRB 14:5 Then Samson went down with his father and mother to Thamnatha. And when they were come to the vineyards of the town, behold a young lion met him raging and roaring.
EMP 14:5 So Samson went down, and his father and his mother, to Timnath, -- and they came as far as the vineyards of Timnath, when lo! a young lion, roaring to meet him.
ERV 14:5 Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnah, and came to the vineyards of Timnah: and, behold, a young lion roared against him.
WBT 14:5 Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnath, and came to the vineyards of Timnath: and behold, a young lion roared against him.
WEB 14:5 Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnah, and came to the vineyards of Timnah: and behold, a young lion roared against him.
WEY 14:5
YLT 14:5 And Samson goeth down — also his father and his mother, to Timnath, and they come unto the vineyards of Timnath, and lo, a lion's whelp roareth at meeting him,
Judges

KJV 14:6 And the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid, and he had nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done.
AKJ 14:6 And the Spirit of the LORD came mightily on him, and he rent him as he would have rent a kid, and he had nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done.
ASV 14:6 And the Spirit of Jehovah came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid; and he had nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done.
DBT 14:6 and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he tore the lion asunder as one tears a kid; and he had nothing in his hand. But he did not tell his father or his mother what he had done.
DRB 14:6 And the spirit of the Lord came upon Samson, and he tore the lion as he would have torn a kid in pieces, having nothing at all in his hand: and he would not tell this to his father and mother.
EMP 14:6 And the Spirit of Yahweh, came suddenly over him, and he tore it in pieces as if he had torn in pieces a kid, there being, nothing at all, in his hand, -- but he told not his father or his mother what he had done.
ERV 14:6 And the spirit of the LORD came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid, and he had nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done.
WBT 14:6 And the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid, and he had nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done.
WEB 14:6 The Spirit of Yahweh came mightily on him, and he tore him as he would have torn a young goat; and he had nothing in his hand: but he didn't tell his father or his mother what he had done.
WEY 14:6
YLT 14:6 and the Spirit of Jehovah prospereth over him, and he rendeth it as the rending of a kid, and there is nothing in his hand, and he hath not declared to his father and to his mother that which he hath done.
Judges

KJV 14:7 And he went down, and talked with the woman; and she pleased Samson well.
AKJ 14:7 And he went down, and talked with the woman; and she pleased Samson well.
ASV 14:7 And he went down, and talked with the woman, and she pleased Samson well.
DBT 14:7 Then he went down and talked with the woman; and she pleased Samson well.
DRB 14:7 And he went down and spoke to the woman that had pleased his eyes.
EMP 14:7 So he went down, and spake unto the woman, -- and she was pleasant in the eyes of Samson.
ERV 14:7 And he went down, and talked with the woman; and she pleased Samson well.
WBT 14:7 And he went down, and talked with the woman; and she pleased Samson well.
WEB 14:7 He went down, and talked with the woman, and she pleased Samson well.
WEY 14:7
YLT 14:7 And he goeth down and speaketh to the woman, and she is right in the eyes of Samson;
Judges

KJV 14:8 And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion: and, behold, there was a swarm of bees and honey in the carcase of the lion.
AKJ 14:8 And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcass of the lion: and, behold, there was a swarm of bees and honey in the carcass of the lion.
ASV 14:8 And after a while he returned to take her; and he turned aside to see the carcass of the lion: and, behold, there was a swarm of bees in the body of the lion, and honey.
DBT 14:8 And after a while he returned to take her; and he turned aside to see the carcass of the lion, and behold, there was a swarm of bees in the body of the lion, and honey.
DRB 14:8 And after some days returning to take her, he went aside to see the carcass of the lion, and behold there was a swarm of bees in the mouth of the lion and a honeycomb.
EMP 14:8 And he returned, after a time, to take her, and went aside to see the carcass of the lion, -- and lo! a swarm of bees, in the body of the lion, and, honey,
ERV 14:8 And after a while he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion: and, behold, there was a swarm of bees in the body of the lion, and honey.
WBT 14:8 And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcass of the lion: and behold, there was a swarm of bees and honey in the carcass of the lion.
WEB 14:8 After a while he returned to take her; and he turned aside to see the carcass of the lion: and behold, there was a swarm of bees in the body of the lion, and honey.
WEY 14:8
YLT 14:8 and he turneth back after some days to take her, and turneth aside to see the carcase of the lion, and lo, a company of bees are in the body of the lion — and honey.
Judges

KJV 14:9 And he took thereof in his hands, and went on eating, and came to his father and mother, and he gave them, and they did eat: but he told not them that he had taken the honey out of the carcase of the lion.
AKJ 14:9 And he took thereof in his hands, and went on eating, and came to his father and mother, and he gave them, and they did eat: but he told not them that he had taken the honey out of the carcass of the lion.
ASV 14:9 And he took it into his hands, and went on, eating as he went; and he came to his father and mother, and gave unto them, and they did eat: but he told them not that he had taken the honey out of the body of the lion.
DBT 14:9 He scraped it out into his hands, and went on, eating as he went; and he came to his father and mother, and gave some to them, and they ate. But he did not tell them that he had taken the honey from the carcass of the lion.
DRB 14:9 And when be had taken it in his hands, he went on eating: and coming to his father and mother, he gave them of it, and they ate: but he would not tell them, that he had taken the honey from the body of the lion.
EMP 14:9 which he took into his hands, and went on -- eating as he went, and came unto his father and unto his mother, and gave unto them, and they did eat, -- but he told them not that, out of the carcass of the lion, he had taken the honey.
ERV 14:9 And he took it into his hands, and went on, eating as he went, and he came to his father and mother, and gave unto them, and they did eat: but he told them not that he had taken the honey out of the body of the lion.
WBT 14:9 And he took of it in his hands, and went on eating, and came to his father and mother, and he gave them, and they ate: but he told them not that he had taken the honey out of the carcass of the lion.
WEB 14:9 He took it into his hands, and went on, eating as he went; and he came to his father and mother, and gave to them, and they ate: but he didn't tell them that he had taken the honey out of the body of the lion.
WEY 14:9
YLT 14:9 And he taketh it down on to his hands, and goeth on, going and eating; and he goeth unto his father, and unto his mother, and giveth to them, and they eat, and he hath not declared to them that from the body of the lion he took down the honey.
Judges

KJV 14:10 So his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
AKJ 14:10 So his father went down to the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
ASV 14:10 And his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
DBT 14:10 And his father went down to the woman, and Samson made a feast there; for so the young men used to do.
DRB 14:10 So his father went down to the woman, and made a feast for his son Samson: for so the young men used to do.
EMP 14:10 And his father went down unto the woman, -- and Samson made there a banquet, for, so, used the young men, to do.
ERV 14:10 And his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
WBT 14:10 So his father went down to the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
WEB 14:10 His father went down to the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
WEY 14:10
YLT 14:10 And his father goeth down unto the woman, and Samson maketh there a banquet, for so the young men do;
Judges

KJV 14:11 And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him.
AKJ 14:11 And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him.
ASV 14:11 And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him.
DBT 14:11 And when the people saw him, they brought thirty companions to be with him.
DRB 14:11 And when the citizens of that place saw him, they brought him thirty companions to be with him.
EMP 14:11 And it came to pass, because they feared him, that they took thirty companions, who remained with him.
ERV 14:11 And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him.
WBT 14:11 And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him.
WEB 14:11 It happened, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him.
WEY 14:11
YLT 14:11 and it cometh to pass when they see him, that they take thirty companions, and they are with him.
Judges

KJV 14:12 And Samson said unto them, I will now put forth a riddle unto you: if ye can certainly declare it me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty sheets and thirty change of garments:
AKJ 14:12 And Samson said to them, I will now put forth a riddle to you: if you can certainly declare it me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty sheets and thirty change of garments:
ASV 14:12 And Samson said unto them, Let me now put forth a riddle unto you: if ye can declare it unto me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen garments and thirty changes of raiment;
DBT 14:12 And Samson said to them, "Let me now put a riddle to you; if you can tell me what it is, within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen garments and thirty festal garments;
DRB 14:12 And Samson said to them: I will propose to you a riddle, which if you declare unto me within the seven days of the feast, I will give you thirty shirts, and as many coats:
EMP 14:12 And Samson said unto them, I pray you let me put you forth a riddle, -- if ye, tell, it me, within the seven days of the banquet, and find it out, then will I give you thirty linen wraps and thirty changes of raiment;
ERV 14:12 And Samson said unto them, Let me now put forth a riddle unto you: if ye can declare it me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen garments and thirty changes of raiment:
WBT 14:12 And Samson said to them, I will now propose a riddle to you: if ye can certainly declare it me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty sheets and thirty change of garments:
WEB 14:12 Samson said to them, "Let me tell you a riddle now. If you can declare it to me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen garments and thirty changes of clothing;
WEY 14:12
YLT 14:12 And Samson saith to them, 'Let me, I pray you, put forth to you a riddle; if ye certainly declare it to me in the seven days of the banquet, and have found it out, then I have given to you thirty linen shirts, and thirty changes of garments;
Judges

KJV 14:13 But if ye cannot declare it me, then shall ye give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may hear it.
AKJ 14:13 But if you cannot declare it me, then shall you give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said to him, Put forth your riddle, that we may hear it.
ASV 14:13 but if ye cannot declare it unto me, then shall ye give me thirty linen garments and thirty changes of raiment. And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may hear it.
DBT 14:13 but if you cannot tell me what it is, then you shall give me thirty linen garments and thirty festal garments." And they said to him, "Put your riddle, that we may hear it."
DRB 14:13 But if you shall not be able to declare it, you shall give me thirty shirts and the same number of coats. They answered him: Put forth the riddle that we may hear it.
EMP 14:13 but, if ye cannot tell me, then shall, ye, give me thirty linen wraps, and thirty changes of raiment. And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may hear it.
ERV 14:13 but if ye cannot declare it me, then shall ye give me thirty linen garments and thirty changes of raiment. And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may hear it.
WBT 14:13 But if ye cannot declare it to me, then shall ye give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said to him, propose thy riddle, that we may hear it.
WEB 14:13 but if you can't declare it to me, then you shall give me thirty linen garments and thirty changes of clothing." They said to him, "Put forth your riddle, that we may hear it."
WEY 14:13
YLT 14:13 and if ye are not able to declare it to me, then ye have given to me thirty linen shirts, and thirty changes of garments.' And they say to him, 'Put forth thy riddle, and we hear it!'
Judges

KJV 14:14 And he said unto them, Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle.
AKJ 14:14 And he said to them, Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle.
ASV 14:14 And he said unto them, Out of the eater came forth food, And out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days declare the riddle.
DBT 14:14 And he said to them, "Out of the eater came something to eat. Out of the strong came something sweet." And they could not in three days tell what the riddle was.
DRB 14:14 And he said to them: Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle.
EMP 14:14 And he said to them -- Out of the eater, came forth food, And, out of the strong, came forth sweetness. But they could not tell the riddle, in three days.
ERV 14:14 And he said unto them, Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days declare the riddle.
WBT 14:14 And he said to them, Out of the eater came forth food, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle.
WEB 14:14 He said to them, "Out of the eater came forth food. Out of the strong came forth sweetness." They couldn't in three days declare the riddle.
WEY 14:14
YLT 14:14 And he saith to them: 'Out of the eater came forth meat, And out of the strong came forth sweetness;' and they were not able to declare the riddle in three days.
Judges

KJV 14:15 And it came to pass on the seventh day, that they said unto Samson's wife, Entice thy husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire: have ye called us to take that we have? is it not so?
AKJ 14:15 And it came to pass on the seventh day, that they said to Samson's wife, Entice your husband, that he may declare to us the riddle, lest we burn you and your father's house with fire: have you called us to take that we have? is it not so?
ASV 14:15 And it came to pass on the seventh day, that they said unto Samson's wife, Entice thy husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire: have ye called us to impoverish us? is it not'so ?
DBT 14:15 On the fourth day they said to Samson's wife, "Entice your husband to tell us what the riddle is, lest we burn you and your father's house with fire. Have you invited us here to impoverish us?"
DRB 14:15 And when the seventh day came, they said to the wife of Samson: Soothe thy husband, and persuade him to tell thee what the riddle meaneth. But if thou wilt not do it, we will burn thee, and thy father's house. Have you called us to the wedding on purpose to strip us?
EMP 14:15 And it came to pass, on the fourth day, that they said to Samson's wife, Entice thy husband, that he may tell us the riddle, lest we burn thee and the house of thy father, with fire. Was it not, to impoverish us, that ye invited us -- was it not?
ERV 14:15 And it came to pass on the seventh day, that they said unto Samson's wife, Entice thy husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire: have ye called us to impoverish us? is it not so?
WBT 14:15 And it came to pass on the seventh day, that they said to Samson's wife, Entice thy husband, that he may declare to us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire: have ye called us to take what we possess? is it not so?
WEB 14:15 It happened on the seventh day, that they said to Samson's wife, "Entice your husband, that he may declare to us the riddle, lest we burn you and your father's house with fire. Have you called us to impoverish us? Is it not [so]?"
WEY 14:15
YLT 14:15 And it cometh to pass, on the seventh day, that they say to Samson's wife, 'Entice thy husband, that he declare to us the riddle, lest we burn thee and the house of thy father with fire; to possess us have ye called for us? is it not?'
Judges

KJV 14:16 And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell it thee?
AKJ 14:16 And Samson's wife wept before him, and said, You do but hate me, and love me not: you have put forth a riddle to the children of my people, and have not told it me. And he said to her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell it you?
ASV 14:16 And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell thee?
DBT 14:16 And Samson's wife wept before him, and said, "You only hate me, you do not love me; you have put a riddle to my countrymen, and you have not told me what it is." And he said to her, "Behold, I have not told my father nor my mother, and shall I tell you?"
DRB 14:16 So she wept before Samson and complained, saying: Thou hatest me, and dost not love me: therefore thou wilt not expound to me the riddle which thou hast proposed to the sons of my people. But he answered: I would not tell it to my father and mother, and how can I tell it to thee?
EMP 14:16 And the wife of Samson wept upon him, and said -- Thou dost, altogether hate me, and dost not love me, a riddle, hast thou put forth to the sons of my people, and, unto me, thou hast not told it! And he said to her, Lo! to my own father and mother, have I not told it, and, to thee, shall I tell it?
ERV 14:16 And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell it thee?
WBT 14:16 And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast proposed a riddle to the children of my people, and hast not told it to me. And he said to her, Behold, I have not told it to my father nor to my mother, and shall I tell it to thee?
WEB 14:16 Samson's wife wept before him, and said, "You just hate me, and don't love me. You have put forth a riddle to the children of my people, and haven't told it me." He said to her, "Behold, I haven't told it my father nor my mother, and shall I tell you?"
WEY 14:16
YLT 14:16 And Samson's wife weepeth for it, and saith, 'Thou hast only hated me, and hast not loved me; the riddle thou hast put forth to the sons of my people — and to me thou hast not declared it;' and he saith to her, 'Lo, to my father and to my mother I have not declared it — and to thee I declare it!'
Judges

KJV 14:17 And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she lay sore upon him: and she told the riddle to the children of her people.
AKJ 14:17 And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she lay sore on him: and she told the riddle to the children of her people.
ASV 14:17 And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she pressed him sore; and she told the riddle to the children of her people.
DBT 14:17 She wept before him the seven days that their feast lasted; and on the seventh day he told her, because she pressed him hard. Then she told the riddle to her countrymen.
DRB 14:17 So she wept before him the seven days of the feast: and at length on the seventh day as she was troublesome to him, he expounded it. And she immediately told her countrymen.
EMP 14:17 So she wept upon him the seven days, -- while their banquet lasted, -- and it came to pass, on the seventh day, that he told her, because she urged him, and she told the riddle unto the sons of her people.
ERV 14:17 And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she pressed him sore: and she told the riddle to the children of her people.
WBT 14:17 And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she urged him: and she told the riddle to the children of her people.
WEB 14:17 She wept before him the seven days, while their feast lasted: and it happened on the seventh day, that he told her, because she pressed him severely; and she told the riddle to the children of her people.
WEY 14:17
YLT 14:17 And she weepeth for it the seven days in which their banquet hath been, and it cometh to pass on the seventh day that he declareth it to her, for she hath distressed him; and she declareth the riddle to the sons of her people.
Judges

KJV 14:18 And the men of the city said unto him on the seventh day before the sun went down, What is sweeter than honey? and what is stronger than a lion? And he said unto them, If ye had not plowed with my heifer, ye had not found out my riddle.
AKJ 14:18 And the men of the city said to him on the seventh day before the sun went down, What is sweeter than honey? And what is stronger than a lion? and he said to them, If you had not plowed with my heifer, you had not found out my riddle.
ASV 14:18 And the men of the city said unto him on the seventh day before the sun went down, What is sweeter than honey? and what is stronger than a lion? And he said unto them, If ye had not plowed with my heifer, Ye had not found out my riddle.
DBT 14:18 And the men of the city said to him on the seventh day before the sun went down, "What is sweeter than honey? What is stronger than a lion?" And he said to them, "If you had not plowed with my heifer, you would not have found out my riddle."
DRB 14:18 And they on the seventh day before the sun went down said to him: What is sweeter than honey? and what is stronger than a lion? And he said to them: If you had not ploughed with my heifer, you had not found out my riddle.
EMP 14:18 And the men of the city said to him, on the seventh day -- ere yet the sun went in, What is sweeter than honey? And what is stronger than a lion? And he said to them: If ye had not ploughed with my heifer, Ye had not found out my riddle!
ERV 14:18 And the men of the city said unto him on the seventh day before the sun went down, What is sweeter than honey? and what is stronger than a lion? And he said unto them, If ye had not plowed with my heifer, ye had not found out my riddle.
WBT 14:18 And the men of the city said to him on the seventh day before the sun went down, What is sweeter than honey? and what is stronger than a lion? And he said to them, If ye had not plowed with my heifer, ye had not found out my riddle.
WEB 14:18 The men of the city said to him on the seventh day before the sun went down, "What is sweeter than honey? What is stronger than a lion?" He said to them, "If you hadn't plowed with my heifer, you wouldn't have found out my riddle."
WEY 14:18
YLT 14:18 And the men of the city say to him on the seventh day, before the sun goeth in: — 'What is sweeter than honey? And what stronger than a lion?' And he saith to them: 'Unless ye had ploughed with my heifer, Ye had not found out my riddle.'
Judges

KJV 14:19 And the Spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and took their spoil, and gave change of garments unto them which expounded the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house.
AKJ 14:19 And the Spirit of the LORD came on him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and took their spoil, and gave change of garments to them which expounded the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house.
ASV 14:19 And the Spirit of Jehovah came mightily upon him, and he went down to Ashkelon, and smote thirty men of them, and took their spoil, and gave the changes of raiment unto them that declared the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house.
DBT 14:19 And the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he went down to Ash'kelon and killed thirty men of the town, and took their spoil and gave the festal garments to those who had told the riddle. In hot anger he went back to his father's house.
DRB 14:19 And the spirit of the Lord came upon him, and he went down to Ascalon, and slew there thirty men, whose garments he took away and gave to them that had declared the riddle. And being exceeding angry he went up to his father's house:
EMP 14:19 And the Spirit of Yahweh, came suddenly over him, and he went down to Ashkelon, and smote of them thirty men, and took their garments, and gave the changes [of raiment] to them who had told the riddle, -- and his anger was kindled, and he went up to his father's house.
ERV 14:19 And the spirit of the LORD came mightily upon him, and he went down to Ashkelon, and smote thirty men of them, and took their spoil, and gave the changes of raiment unto them that declared the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house.
WBT 14:19 And the Spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and took their spoil, and gave change of garments to them who expounded the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house.
WEB 14:19 The Spirit of Yahweh came mightily on him, and he went down to Ashkelon, and struck thirty men of them, and took their spoil, and gave the changes [of clothing] to those who declared the riddle. His anger was kindled, and he went up to his father's house.
WEY 14:19
YLT 14:19 And the Spirit of Jehovah prospereth over him, and he goeth down to Ashkelon, and smiteth of them thirty men, and taketh their armour, and giveth the changes to those declaring the riddle; and his anger burneth, and he goeth up to the house of his father;
Judges

KJV 14:20 But Samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend.
AKJ 14:20 But Samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend.
ASV 14:20 But Samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend.
DBT 14:20 And Samson's wife was given to his companion, who had been his best man.
DRB 14:20 But his wife took one of his friends and bridal companions for her husband.
EMP 14:20 And the wife of Samson was given unto his companion who had served him as his friend.
ERV 14:20 But Samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend.
WBT 14:20 But Samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend.
WEB 14:20 But Samson's wife was [given] to his companion, whom he had used as his friend.
WEY 14:20
YLT 14:20 and Samson's wife becometh his companion's, who is his friend.


[Judges 15]
Judges

KJV 15:1 But it came to pass within a while after, in the time of wheat harvest, that Samson visited his wife with a kid; and he said, I will go in to my wife into the chamber. But her father would not suffer him to go in.
AKJ 15:1 But it came to pass within a while after, in the time of wheat harvest, that Samson visited his wife with a kid; and he said, I will go in to my wife into the chamber. But her father would not suffer him to go in.
ASV 15:1 But it came to pass after a while, in the time of wheat harvest, that Samson visited his wife with a kid; and he said, I will go in to my wife into the chamber. But her father would not suffer him to go in.
DBT 15:1 After a while, at the time of wheat harvest, Samson went to visit his wife with a kid; and he said, "I will go in to my wife in the chamber." But her father would not allow him to go in.
DRB 15:1 And a while after, when the days of the wheat harvest were at hand, Samson came, meaning to visit his wife, and he brought her a kid of the flock. And when he would have gone into her chamber as usual, her father would not suffer him, saying:
EMP 15:1 And it came to pass, after a time, in the days of wheat-harvest, that Samson went to visit his wife, with a kid, and he said -- I will go in unto my wife, in the chamber. But her father would not suffer him to go in.
ERV 15:1 But it came to pass after a while, in the time of wheat harvest, that Samson visited his wife with a kid; and he said, I will go in to my wife into the chamber. But her father would not suffer him to go in.
WBT 15:1 But it came to pass after a while, in the time of wheat-harvest, that Samson visited his wife with a kid; and he said, I will go in to my wife into the chamber. But her father would not suffer him to go in.
WEB 15:1 But it happened after a while, in the time of wheat harvest, that Samson visited his wife with a young goat; and he said, "I will go in to my wife into the room." But her father wouldn't allow him to go in.
WEY 15:1
YLT 15:1 And it cometh to pass, after some days, in the days of wheat-harvest, that Samson looketh after his wife, with a kid of the goats, and saith, 'I go in unto my wife, to the inner chamber;' and her father hath not permitted him to go in,
Judges

KJV 15:2 And her father said, I verily thought that thou hadst utterly hated her; therefore I gave her to thy companion: is not her younger sister fairer than she? take her, I pray thee, instead of her.
AKJ 15:2 And her father said, I truly thought that you had utterly hated her; therefore I gave her to your companion: is not her younger sister fairer than she? take her, I pray you, instead of her.
ASV 15:2 And her father said, I verily thought that thou hadst utterly hated her; therefore I gave her to thy companion: is not her younger sister fairer than she? take her, I pray thee, instead of her.
DBT 15:2 And her father said, "I really thought that you utterly hated her; so I gave her to your companion. Is not her younger sister fairer than she? Pray take her instead."
DRB 15:2 I thought thou hadst hated her, and therefore I gave her to thy friend: but she hath a sister, who is younger and fairer than she, take her to wife instead of her.
EMP 15:2 And her father said -- I, thought, that thou didst, hate, her, so I gave her to thy companion, -- Is not, her younger sister, fairer than she? Pray let her be thine, in her stead.
ERV 15:2 And her father said, I verily thought that thou hadst utterly hated her; therefore I gave her to thy companion: is not her younger sister fairer than she? take her, I pray thee, instead of her.
WBT 15:2 And her father said, I verily thought that thou hadst utterly hated her; therefore I gave her to thy companion: is not her younger sister fairer than she? take her, I pray thee, instead of her.
WEB 15:2 Her father said, "I most certainly thought that you had utterly hated her; therefore I gave her to your companion. Isn't her younger sister more beautiful than she? Please take her, instead."
WEY 15:2
YLT 15:2 and her father saith, I certainly said, that thou didst certainly hate her, and I give her to thy companion; is not her sister — the young one — better than she? Let her be, I pray thee, to thee, instead of her.'
Judges

KJV 15:3 And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.
AKJ 15:3 And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.
ASV 15:3 And Samson said unto them, This time shall I be blameless in regard of the Philistines, when I do them a mischief.
DBT 15:3 And Samson said to them, "This time I shall be blameless in regard to the Philistines, when I do them mischief."
DRB 15:3 And Samson answered him: From this day I shall be blameless in what I do against the Philistines: for I will do you evils.
EMP 15:3 And Samson said of them, I shall be more blameless, this time, than the Philistines, -- though I should do them a mischief.
ERV 15:3 And Samson said unto them, This time shall I be blameless in regard of the Philistines, when I do them a mischief.
WBT 15:3 And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.
WEB 15:3 Samson said to them, "This time I will be blameless in regard of the Philistines, when I harm them."
WEY 15:3
YLT 15:3 And Samson saith of them, 'I am more innocent this time than the Philistines, though I am doing with them evil.'
Judges

KJV 15:4 And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between two tails.
AKJ 15:4 And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the middle between two tails.
ASV 15:4 And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between every two tails.
DBT 15:4 So Samson went and caught three hundred foxes, and took torches; and he turned them tail to tail, and put a torch between each pair of tails.
DRB 15:4 And he went and caught three hundred foxes, and coupled them tail to tail, and fastened torches between the tails.
EMP 15:4 So Samson went, and caught three hundred jackals, -- and took torches, and turned tail to tail, and put one torch between the two tails, in the midst.
ERV 15:4 And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between every two tails.
WBT 15:4 And Samson went and caught three hundred foxes, and took fire-brands, and turned tail to tail, and put a fire-brand in the midst between two tails.
WEB 15:4 Samson went and caught three hundred foxes, and took torches, and turned tail to tail, and put a torch in the midst between every two tails.
WEY 15:4
YLT 15:4 And Samson goeth and catcheth three hundred foxes, and taketh torches, and turneth tail unto tail, and putteth a torch between the two tails, in the midst,
Judges

KJV 15:5 And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards and olives.
AKJ 15:5 And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards and olives.
ASV 15:5 And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing grain of the Philistines, and burnt up both the shocks and the standing grain, and also the oliveyards.
DBT 15:5 And when he had set fire to the torches, he let the foxes go into the standing grain of the Philistines, and burned up the shocks and the standing grain, as well as the olive orchards.
DRB 15:5 And setting them on fire he let the foxes go, that they might run about hither and thither. And they presently went into the standing corn of the Philistines. Which being set on fire, both the corn that was already carried together, and that which was yet standing, was all burnt, insomuch, that the flame consumed also the vineyards and the oliveyards.
EMP 15:5 And, when he had set fire to the torches, he let them go into the standing corn of the Philistines, -- and set fire, both to the stack of sheaves and to the standing corn, and besides to the olive plantation.
ERV 15:5 And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks and the standing corn, and also the oliveyards.
WBT 15:5 And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks and also the standing corn, with the vineyards and olives.
WEB 15:5 When he had set the brands on fire, he let them go into the standing grain of the Philistines, and burnt up both the shocks and the standing grain, and also the olive groves.
WEY 15:5
YLT 15:5 and kindleth fire in the torches, and sendeth them out into the standing corn of the Philistines, and burneth it from heap even unto standing corn, even unto vineyard — olive-yard.
Judges

KJV 15:6 Then the Philistines said, Who hath done this? And they answered, Samson, the son in law of the Timnite, because he had taken his wife, and given her to his companion. And the Philistines came up, and burnt her and her father with fire.
AKJ 15:6 Then the Philistines said, Who has done this? And they answered, Samson, the son in law of the Timnite, because he had taken his wife, and given her to his companion. And the Philistines came up, and burnt her and her father with fire.
ASV 15:6 Then the Philistines said, Who hath done this? And they said, Samson, the son-in-law of the Timnite, because he hath taken his wife, and given her to his companion. And the Philistines came up, and burnt her and her father with fire.
DBT 15:6 Then the Philistines said, "Who has done this?" And they said, "Samson, the son-in-law of the Timnite, because he has taken his wife and given her to his companion." And the Philistines came up, and burned her and her father with fire.
DRB 15:6 Then the Philistines said: Who hath done this thing? And it was answered: Samson the son in law of the Thamnathite, because he took away his wife, and gave her to another, hath done these things. And the Philistines went up and burnt both the woman and her father.
EMP 15:6 Then said the Philistines -- Who hath done this? And they said -- Samson, son-in-law of the Timnite, because he hath taken his wife, and given her to his companion. So the Philistines went up and burned her and her father, with fire.
ERV 15:6 Then the Philistines said, Who hath done this? And they said, Samson, the son in law of the Timnite, because he hath taken his wife, and given her to his companion. And the Philistines came up, and burnt her and her father with fire.
WBT 15:6 Then the Philistines said, Who hath done this? And they answered, Samson, the son-in-law of the Timnite, because he had taken his wife, and given her to his companion. And the Philistines came up, and burnt her and her father with fire.
WEB 15:6 Then the Philistines said, "Who has done this?" They said, "Samson, the son-in-law of the Timnite, because he has taken his wife, and given her to his companion." The Philistines came up, and burnt her and her father with fire.
WEY 15:6
YLT 15:6 And the Philistines say, 'Who hath done this?' And they say, 'Samson, son-in-law of the Timnite, because he hath taken away his wife, and giveth her to his companion;' and the Philistines go up, and burn her and her father with fire.
Judges

KJV 15:7 And Samson said unto them, Though ye have done this, yet will I be avenged of you, and after that I will cease.
AKJ 15:7 And Samson said to them, Though you have done this, yet will I be avenged of you, and after that I will cease.
ASV 15:7 And Samson said unto them, If ye do after this manner, surely I will be avenged of you, and after that I will cease.
DBT 15:7 And Samson said to them, "If this is what you do, I swear I will be avenged upon you, and after that I will quit."
DRB 15:7 But Samson said to them: Although you have done this, yet will I be revenged of you, and then I will be quiet.
EMP 15:7 And Samson said to them, Though ye do the like of this, yet will I be avenged upon you, and, afterwards, will I cease.
ERV 15:7 And Samson said unto them, If ye do after this manner, surely I will be avenged of you, and after that I will cease.
WBT 15:7 And Samson said to them, Though ye have done this, yet will I be avenged of you, and after that I will cease.
WEB 15:7 Samson said to them, "If you behave like this, surely I will be avenged of you, and after that I will cease."
WEY 15:7
YLT 15:7 And Samson saith to them, 'Though ye do thus, nevertheless I am avenged on you, and afterwards I cease!'
Judges

KJV 15:8 And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock Etam.
AKJ 15:8 And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelled in the top of the rock Etam.
ASV 15:8 And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the cleft of the rock of Etam.
DBT 15:8 And he smote them hip and thigh with great slaughter; and he went down and stayed in the cleft of the rock of Etam.
DRB 15:8 And he made a great slaughter of them, so that in astonishment they laid the calf of the leg upon the thigh. And going down he dwelt in a cavern of the rock Etam.
EMP 15:8 So he smote them, leg on thigh, with a great smiting, -- and went down and dwelt in a cleft of the crag Etam.
ERV 15:8 And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the cleft of the rock of Etam.
WBT 15:8 And he smote them hip and thigh with a great slaughter. And he went down and dwelt in the top of the rock Etam.
WEB 15:8 He struck them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and lived in the cleft of the rock of Etam.
WEY 15:8
YLT 15:8 And he smiteth them hip and thigh — a great smiting, and goeth down and dwelleth in the cleft of the rock Etam.
Judges

KJV 15:9 Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi.
AKJ 15:9 Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi.
ASV 15:9 Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi.
DBT 15:9 Then the Philistines came up and encamped in Judah, and made a raid on Lehi.
DRB 15:9 Then the Philistines going up into the land of Juda, camped in the place which afterwards was called Lechi, that is, the Jawbone, where their army was spread.
EMP 15:9 Then went up the Philistines, and encamped in Judah, -- and were spread abroad in Lehi.
ERV 15:9 Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi.
WBT 15:9 Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi.
WEB 15:9 Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi.
WEY 15:9
YLT 15:9 And the Philistines go up, and encamp in Judah, and are spread out in Lehi,
Judges

KJV 15:10 And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they answered, To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us.
AKJ 15:10 And the men of Judah said, Why are you come up against us? And they answered, To bind Samson are we come up, to do to him as he has done to us.
ASV 15:10 And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they said, To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us.
DBT 15:10 And the men of Judah said, "Why have you come up against us?" They said, "We have come up to bind Samson, to do to him as he did to us."
DRB 15:10 And the men of the tribe of Juda said to them: Why are you come up against us? They answered: We are come to bind Samson, and to pay him for what he hath done against us.
EMP 15:10 And the men of Judah said, Wherefore have ye come up against us? And they said -- To bind Samson, are we come up, to do unto him as he hath done unto us.
ERV 15:10 And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they said, To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us.
WBT 15:10 And the men of Judah said, Why have ye come up against us? And they answered, We have come to bind Samson, to do to him as he hath done to us.
WEB 15:10 The men of Judah said, "Why have you come up against us?" They said, "We have come up to bind Samson, to do to him as he has done to us."
WEY 15:10
YLT 15:10 and the men of Judah say, 'Why have ye come up against us?' and they say, 'To bind Samson we have come up, to do to him as he hath done to us.'
Judges

KJV 15:11 Then three thousand men of Judah went to the top of the rock Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? what is this that thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them.
AKJ 15:11 Then three thousand men of Judah went to the top of the rock Etam, and said to Samson, Know you not that the Philistines are rulers over us? what is this that you have done to us? And he said to them, As they did to me, so have I done to them.
ASV 15:11 Then three thousand men of Judah went down to the cleft of the rock of Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? what then is this that thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them.
DBT 15:11 Then three thousand men of Judah went down to the cleft of the rock of Etam, and said to Samson, "Do you not know that the Philistines are rulers over us? What then is this that you have done to us?" And he said to them, "As they did to me, so have I done to them."
DRB 15:11 Wherefore three thousand men of Juda, went down to the cave of the rock Etam, and said to Samson: Knowest thou not that the Philistines rule over us? Why wouldst thou do thus? And he said to them: As they did to me, so have I done to them.
EMP 15:11 Then went down three thousand men out of Judah, unto the cleft of the crag Etam, and said unto Samson -- Knowest thou not that the Philistines are lording it over us? What, then, is this thou hast done to us? And he said unto them, As they have done to me, so, have I done to them.
ERV 15:11 Then three thousand men of Judah went down to the cleft of the rock of Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? what then is this that thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them.
WBT 15:11 Then three thousand men of Judah went to the top of the rock Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? what is this that thou hast done to us? And he said to them, As they did to me, so have I done to them.
WEB 15:11 Then three thousand men of Judah went down to the cleft of the rock of Etam, and said to Samson, "Don't you know that the Philistines are rulers over us? What then is this that you have done to us?" He said to them, "As they did to me, so have I done to them."
WEY 15:11
YLT 15:11 And three thousand men of Judah go down unto the cleft of the rock Etam, and say to Samson, 'Hast thou now known that the Philistines are rulers over us? and what is this thou hast done to us?' And he saith to them, 'As they did to me, so I did to them.'
Judges

KJV 15:12 And they said unto him, We are come down to bind thee, that we may deliver thee into the hand of the Philistines. And Samson said unto them, Swear unto me, that ye will not fall upon me yourselves.
AKJ 15:12 And they said to him, We are come down to bind you, that we may deliver you into the hand of the Philistines. And Samson said to them, Swear to me, that you will not fall on me yourselves.
ASV 15:12 And they said unto him, We are come down to bind thee, that we may deliver thee into the hand of the Philistines. And Samson said unto them, Swear unto me, that ye will not fall upon me yourselves.
DBT 15:12 And they said to him, "We have come down to bind you, that we may give you into the hands of the Philistines." And Samson said to them, "Swear to me that you will not fall upon me yourselves."
DRB 15:12 And they said to him, We are come to bind thee and to deliver thee into the hands of the Philistines. And Samson said to them: Swear to me, and promise me, that you will not kill me.
EMP 15:12 And they said to him -- To bind thee, are we come down, to deliver thee into the hand of the Philistines. And Samson said to them, Swear to me, that ye will not fall upon me, yourselves.
ERV 15:12 And they said unto him, We are come down to bind thee, that we may deliver thee into the hand of the Philistines. And Samson said unto them, Swear unto me, that ye will not fall upon me yourselves.
WBT 15:12 And they said to him, We have come down to bind thee, that we may deliver thee into the hand of the Philistines. And Samson said to them, Swear to me, that ye will not fall upon me yourselves.
WEB 15:12 They said to him, "We have come down to bind you, that we may deliver you into the hand of the Philistines." Samson said to them, "Swear to me that you will not fall on me yourselves."
WEY 15:12
YLT 15:12 And they say to him, 'To bind thee we have come down — to give thee into the hand of the Philistines.' And Samson saith to them, 'Swear to me, lest ye fall upon me yourselves.'
Judges

KJV 15:13 And they spake unto him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with two new cords, and brought him up from the rock.
AKJ 15:13 And they spoke to him, saying, No; but we will bind you fast, and deliver you into their hand: but surely we will not kill you. And they bound him with two new cords, and brought him up from the rock.
ASV 15:13 And they spake unto him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with two new ropes, and brought him up from the rock.
DBT 15:13 They said to him, "No; we will only bind you and give you into their hands; we will not kill you." So they bound him with two new ropes, and brought him up from the rock.
DRB 15:13 They said: We will not kill thee: but we will deliver thee up bound. And they bound him with two new cords, and brought him from the rock Etam.
EMP 15:13 And they answered him, saying -- Nay; but we will, bind, thee, and deliver thee into their hand, but we will not, put thee to death. So they bound him with two new ropes, and took him up from the crag.
ERV 15:13 And they spake unto him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with two new ropes, and brought him up from the rock.
WBT 15:13 And they spoke to him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with two new cords, and brought him up from the rock.
WEB 15:13 They spoke to him, saying, "No; but we will bind you fast, and deliver you into their hand; but surely we will not kill you." They bound him with two new ropes, and brought him up from the rock.
WEY 15:13
YLT 15:13 And they speak to him, saying, No, but we certainly bind thee, and have given thee into their hand, and we certainly do not put thee to death;' and they bind him with two thick bands, new ones, and bring him up from the rock.
Judges

KJV 15:14 And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.
AKJ 15:14 And when he came to Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily on him, and the cords that were on his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.
ASV 15:14 When he came unto Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the Spirit of Jehovah came mightily upon him, and the ropes that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands.
DBT 15:14 When he came to Lehi, the Philistines came shouting to meet him; and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the ropes which were on his arms became as flax that has caught fire, and his bonds melted off his hands.
DRB 15:14 Now when he was come to the place of the Jawbone, and the Philistines shouting went to meet him, the spirit of the Lord came strongly upon him: and as the flax is wont to be consumed at the approach of fire, so the bands with which he was bound were broken and loosed.
EMP 15:14 He, was coming in as far as Lehi, and, the Philistines, came shouting to meet him, -- when the Spirit of Yahweh came suddenly over him, and the ropes that were upon his arms became as threads of flax which have been ignited with fire, so that his bonds melted from off his hands.
ERV 15:14 When he came unto Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the spirit of the LORD came mightily upon him, and the ropes that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands.
WBT 15:14 And when he came to Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his the hands.
WEB 15:14 When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the Spirit of Yahweh came mightily on him, and the ropes that were on his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands.
WEY 15:14
YLT 15:14 He hath come unto Lehi — and the Philistines have shouted at meeting him — and the Spirit of Jehovah prospereth over him, and the thick bands which are on his arms are as flax which they burn with fire, and his bands are wasted from off his hands,
Judges

KJV 15:15 And he found a new jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and slew a thousand men therewith.
AKJ 15:15 And he found a new jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and slew a thousand men therewith.
ASV 15:15 And he found a fresh jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and smote a thousand men therewith.
DBT 15:15 And he found a fresh jawbone of an ass, and put out his hand and seized it, and with it he slew a thousand men.
DRB 15:15 And finding a jawbone, even the jawbone of an ass which lay there, catching it up, be slew therewith a thousand men.
EMP 15:15 Then found he the jawbone of an ass newly-slain, -- so he thrust forth his hand, and took it, and smote therewith, a thousand men.
ERV 15:15 And he found a new jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and smote a thousand men therewith.
WBT 15:15 And he found a fresh jaw-bone of an ass, and put forth his hand, and took it, and slew a thousand men with it.
WEB 15:15 He found a fresh jawbone of a donkey, and put forth his hand, and took it, and struck a thousand men therewith.
WEY 15:15
YLT 15:15 and he findeth a fresh jaw-bone of an ass, and putteth forth his hand and taketh it, and smiteth with it — a thousand men.
Judges

KJV 15:16 And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.
AKJ 15:16 And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps on heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.
ASV 15:16 And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, With the jawbone of an ass have I smitten a thousand men.
DBT 15:16 And Samson said, "With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jawbone of an ass have I slain a thousand men."
DRB 15:16 And he said: With the jawbone of an ass, with the jaw of the colt of asses I have destroyed them, and have slain a thousand men.
EMP 15:16 And Samson said, With the jawbone of an ass, -- have I piled them up in heaps! With the jawbone of an ass, have I smitten a thousand men!
ERV 15:16 And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jawbone of an ass have I smitten a thousand men.
WBT 15:16 And Samson said, With the jaw-bone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.
WEB 15:16 Samson said, "With the jawbone of a donkey, heaps on heaps; with the jawbone of a donkey I have struck a thousand men."
WEY 15:16
YLT 15:16 And Samson saith, 'With a jaw-bone of the ass — an ass upon asses — with a jaw-bone of the ass I have smitten a thousand men.'
Judges

KJV 15:17 And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ramathlehi.
AKJ 15:17 And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ramathlehi.
ASV 15:17 And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath-lehi.
DBT 15:17 When he had finished speaking, he threw away the jawbone out of his hand; and that place was called Ra'math-le'hi.
DRB 15:17 And when he had ended these words singing, he threw the jawbone out of his hand, and called the name of that place Ramathlechi, which is interpreted the lifting up of the jawbone.
EMP 15:17 And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, -- and called the name of that place, Ramath-lehi.
ERV 15:17 And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath-lehi.
WBT 15:17 And it came to pass when he had made an end of speaking, that he cast away the jaw-bone out of his hand, and called that place Ramath-lehi.
WEB 15:17 It happened, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath Lehi.
WEY 15:17
YLT 15:17 And it cometh to pass when he finisheth speaking, that he casteth away the jaw-bone out of his hand, and calleth that place Ramath-Lehi;
Judges

KJV 15:18 And he was sore athirst, and called on the LORD, and said, Thou hast given this great deliverance into the hand of thy servant: and now shall I die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcised?
AKJ 15:18 And he was sore thirsty, and called on the LORD, and said, You have given this great deliverance into the hand of your servant: and now shall I die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcised?
ASV 15:18 And he was sore athirst, and called on Jehovah, and said, Thou hast given this great deliverance by the hand of thy servant; and now shall I die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcised.
DBT 15:18 And he was very thirsty, and he called on the LORD and said, "Thou hast granted this great deliverance by the hand of thy servant; and shall I now die of thirst, and fall into the hands of the uncircumcised?"
DRB 15:18 Arid being very thirsty, he cried to the Lord, and said: Thou hast given this very great deliverance and victory into the hand of thy servant: and behold I die for thirst, and shall fall into the hands of the uncircumcised.
EMP 15:18 And he was sore athirst, so he cried unto Yahweh, and said, Thou thyself, hast given, into the hand of thy servant, this great salvation, -- and, now, must I die of thirst, and fall into the hand of the uncircumcised?
ERV 15:18 And he was sore athirst, and called on the LORD, and said, Thou hast given this great deliverance by the hand of thy servant: and now shall I die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcised.
WBT 15:18 And he was very thirsty, and called on the LORD, and said, Thou hast given this great deliverance into the hand of thy servant: and now shall I die by thirst, and fall into the hand of the uncircumcised?
WEB 15:18 He was very thirsty, and called on Yahweh, and said, "You have given this great deliverance by the hand of your servant; and now shall I die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcised?"
WEY 15:18
YLT 15:18 and he thirsteth exceedingly, and calleth unto Jehovah, and saith, 'Thou — Thou hast given by the hand of Thy servant this great salvation; and now, I die with thirst, and have fallen into the hand of the uncircumcised.'
Judges

KJV 15:19 But God clave an hollow place that was in the jaw, and there came water thereout; and when he had drunk, his spirit came again, and he revived: wherefore he called the name thereof Enhakkore, which is in Lehi unto this day.
AKJ 15:19 But God split an hollow place that was in the jaw, and there came water out of there; and when he had drunk, his spirit came again, and he revived: why he called the name thereof Enhakkore, which is in Lehi to this day.
ASV 15:19 But God clave the hollow place that is in Lehi, and there came water thereout; and when he had drunk, his spirit came again, and he revived: wherefore the name thereof was called En-hakkore, which is in Lehi, unto this day.
DBT 15:19 And God split open the hollow place that is at Lehi, and there came water from it; and when he drank, his spirit returned, and he revived. Therefore the name of it was called En-hakkor'e; it is at Lehi to this day.
DRB 15:19 Then the Lord opened a great tooth in the jaw of the ass, and waters issued out of it. And when he had drank them he refreshed his spirit, and recovered his strength. Therefore the name of that place was called, The Spring of him that invoked from the jawbone, until this present day.
EMP 15:19 So then God clave open the hollow that is in Lehi, and there came therefrom water, and he drank, and his spirit came back, and he revived, -- for this cause, called he the name thereof -- Ain-hakkore, which is in Lehi, until this day.
ERV 15:19 But God clave the hollow place that is in Lehi, and there came water thereout; and when he had drunk, his spirit came again, and he revived: wherefore the name thereof was called En-hakkore, which is in Lehi, unto this day.
WBT 15:19 But God cleaved a hollow place that was in the jaw, and there came water out of it; and when he had drank, his spirit came again, and he revived. Wherefore he called the name of it En-hakkore, which is in Lehi to this day.
WEB 15:19 But God split the hollow place that is in Lehi, and water came out of it. When he had drunk, his spirit came again, and he revived: therefore its name was called En Hakkore, which is in Lehi, to this day.
WEY 15:19
YLT 15:19 And God cleaveth the hollow place which is in Lehi, and waters come out of it, and he drinketh, and his spirit cometh back, and he reviveth; therefore hath one called its name 'The fountain of him who is calling,' which is in Lehi unto this day.
Judges

KJV 15:20 And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
AKJ 15:20 And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
ASV 15:20 And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
DBT 15:20 And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
DRB 15:20 And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
EMP 15:20 And he judged Israel, in the days of the Philistines, twenty years.
ERV 15:20 And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
WBT 15:20 And he judged Israel, in the days of the Philistines, twenty years.
WEB 15:20 He judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
WEY 15:20
YLT 15:20 And he judgeth Israel in the days of the Philistines twenty years.


[Judges 16]
Judges

KJV 16:1 Then went Samson to Gaza, and saw there an harlot, and went in unto her.
AKJ 16:1 Then went Samson to Gaza, and saw there an harlot, and went in to her.
ASV 16:1 And Samson went to Gaza, and saw there a harlot, and went in unto her.
DBT 16:1 Samson went to Gaza, and there he saw a harlot, and he went in to her.
DRB 16:1 He went also into Gaza, and saw there a woman a harlot, and went in unto her.
EMP 16:1 Then went Samson unto Gaza, -- and saw there an unchaste woman, and went in unto her.
ERV 16:1 And Samson went to Gaza, and saw there an harlot, and went in unto her.
WBT 16:1 Then went Samson to Gaza, and saw there a harlot, and went in to her.
WEB 16:1 Samson went to Gaza, and saw there a prostitute, and went in to her.
WEY 16:1
YLT 16:1 And Samson goeth to Gaza, and seeth there a woman, a harlot, and goeth in unto her;
Judges

KJV 16:2 And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning, when it is day, we shall kill him.
AKJ 16:2 And it was told the Gazites, saying, Samson is come here. And they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning, when it is day, we shall kill him.
ASV 16:2 And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, Let be till morning light, then we will kill him.
DBT 16:2 The Gazites were told, "Samson has come here," and they surrounded the place and lay in wait for him all night at the gate of the city. They kept quiet all night, saying, "Let us wait till the light of the morning; then we will kill him."
DRB 16:2 And when the Philistines had beard this, and it was noised about among them, that Samson was come into the city, they surrounded him, setting guards at the gate of the city, and watching there all the night in silence, that in the morning they might kill him as he went out.
EMP 16:2 And it was told the Gazites, saying -- Samson hath come in hither. So they came round, and lay in wait for him, all the night, in the gate of the city, -- but kept themselves quiet all the night, saying, Until the light of the morning, then will we slay him.
ERV 16:2 And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, Let be till morning light, then we will kill him.
WBT 16:2 And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they encompassed him, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning when it is day we shall kill him.
WEB 16:2 [It was told] the Gazites, saying, "Samson is here!" They surrounded him, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, [Let be] until morning light, then we will kill him.
WEY 16:2
YLT 16:2 it is told to the Gazathites, saying, 'Samson hath come in hither;' and they go round and lay wait for him all the night at the gate of the city, and keep themselves silent all the night, saying, 'Till the light of the morning — then we have slain him.'
Judges

KJV 16:3 And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the gate of the city, and the two posts, and went away with them, bar and all, and put them upon his shoulders, and carried them up to the top of an hill that is before Hebron.
AKJ 16:3 And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the gate of the city, and the two posts, and went away with them, bar and all, and put them on his shoulders, and carried them up to the top of an hill that is before Hebron.
ASV 16:3 And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and laid hold of the doors of the gate of the city, and the two posts, and plucked them up, bar and all, and put them upon his shoulders, and carried them up to the top of the mountain that is before Hebron.
DBT 16:3 But Samson lay till midnight, and at midnight he arose and took hold of the doors of the gate of the city and the two posts, and pulled them up, bar and all, and put them on his shoulders and carried them to the top of the hill that is before Hebron.
DRB 16:3 But Samson slept till midnight, and then rising he took both the doors of the gate, with the posts thereof, and the bolt, and laying them on his shoulders, carried them up to the top of the hill, which looketh towards Hebron.
EMP 16:3 And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took hold of the doors of the gate of the city, and of the two doorposts, and tare them away, with the bar, and put them on his shoulders, -- and carried them up to the top of the hill that faceth Hebron.
ERV 16:3 And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and laid hold of the doors of the gate of the city, and the two posts, and plucked them up, bar and all, and put them upon his shoulders, and carried them up to the top of the mountain that is before Hebron.
WBT 16:3 And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the gate of the city, and the two posts, and went away with them, bar and all, and put them upon his shoulders, and carried them up to the top of a hill that is before Hebron.
WEB 16:3 Samson lay until midnight, and arose at midnight, and laid hold of the doors of the gate of the city, and the two posts, and plucked them up, bar and all, and put them on his shoulders, and carried them up to the top of the mountain that is before Hebron.
WEY 16:3
YLT 16:3 And Samson lieth down till the middle of the night, and riseth in the middle of the night, and layeth hold on the doors of the gate of the city, and on the two side posts, and removeth them with the bar, and putteth on his shoulders, and taketh them up unto the top of the hill, which is on the front of Hebron.
Judges

KJV 16:4 And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
AKJ 16:4 And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
ASV 16:4 And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
DBT 16:4 After this he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Deli'lah.
DRB 16:4 After this he loved a woman, who dwelt in the valley of Sorec, and she was called Dalila.
EMP 16:4 And it came to pass, after this, that he loved a woman in the ravine of Shorek, whose, name, was Delilah.
ERV 16:4 And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
WBT 16:4 And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
WEB 16:4 It came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
WEY 16:4
YLT 16:4 And it cometh to pass afterwards that he loveth a woman in the valley of Sorek, and her name is Delilah,
Judges

KJV 16:5 And the lords of the Philistines came up unto her, and said unto her, Entice him, and see wherein his great strength lieth, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him: and we will give thee every one of us eleven hundred pieces of silver.
AKJ 16:5 And the lords of the Philistines came up to her, and said to her, Entice him, and see wherein his great strength lies, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him; and we will give you every one of us eleven hundred pieces of silver.
ASV 16:5 And the lords of the Philistines came up unto her, and said unto her, Entice him, and see wherein his great strength lieth, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him: and we will give thee every one of us eleven hundred pieces of silver.
DBT 16:5 And the lords of the Philistines came to her and said to her, "Entice him, and see wherein his great strength lies, and by what means we may overpower him, that we may bind him to subdue him; and we will each give you eleven hundred pieces of silver."
DRB 16:5 And the princes of the Philistines came to her, and said: Deceive him, and learn of him wherein his great strength lieth, and how we may be able to overcome him, to bind and afflict him: which if thou shalt do, we will give thee every one of us eleven hundred pieces of silver.
EMP 16:5 So the lords of the Philistines came up unto her, and said to her -- Entice him, and see wherein lieth his great strength, and wherewith we may prevail against him, and bind him, to humble him, -- and, we, will give thee, every man, eleven hundred pieces of silver.
ERV 16:5 And the lords of the Philistines came up unto her, and said unto her, Entice him, and see wherein his great strength lieth, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him: and we will give thee every one of us eleven hundred pieces of silver.
WBT 16:5 And the lords of the Philistines came to her, and said to her, Entice him, and see in what his great strength lieth, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him: and we will give thee every one of us eleven hundred pieces of silver.
WEB 16:5 The lords of the Philistines came up to her, and said to her, "Entice him, and see in which his great strength lies, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him; and we will each give you eleven hundred [pieces] of silver."
WEY 16:5
YLT 16:5 and the princes of the Philistines come up unto her, and say to her, 'Entice him, and see wherein his great power is, and wherein we are able for him — and we have bound him to afflict him, and we — we give to thee, each one, eleven hundred silverlings.'
Judges

KJV 16:6 And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.
AKJ 16:6 And Delilah said to Samson, Tell me, I pray you, wherein your great strength lies, and with which you might be bound to afflict you.
ASV 16:6 And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.
DBT 16:6 And Deli'lah said to Samson, "Please tell me wherein your great strength lies, and how you might be bound, that one could subdue you."
DRB 16:6 And Dalila said to Samson: Tell me, I beseech thee, wherein thy greatest strength lieth, and what it is wherewith if thou wert bound thou couldst not break loose.
EMP 16:6 So Delilah said unto Samson, Do tell me, I pray thee, wherein lieth thy great strength, -- and wherewith thou mightest be bound, to humble thee.
ERV 16:6 And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.
WBT 16:6 And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, in what thy great strength lieth, and with what thou mayest be bound to afflict thee.
WEB 16:6 Delilah said to Samson, "Please tell me where your great strength lies, and what you might be bound to afflict you."
WEY 16:6
YLT 16:6 And Delilah saith unto Samson, 'Declare, I pray thee, to me, wherein thy great power is, and wherewith thou art bound, to afflict thee.'
Judges

KJV 16:7 And Samson said unto her, If they bind me with seven green withs that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.
AKJ 16:7 And Samson said to her, If they bind me with seven green thongs that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.
ASV 16:7 And Samson said unto her, If they bind me with seven green withes that were never dried, then shall I become weak, and be as another man.
DBT 16:7 And Samson said to her, "If they bind me with seven fresh bowstrings which have not been dried, then I shall become weak, and be like any other man."
DRB 16:7 And Samson answered her: If I shall be bound with seven cords made of sinews not yet dry, but still moist, I shall be weak like other men.
EMP 16:7 And Samson said unto her, If they bind me with seven green cords, that have not been dried, then shall I become weak, and be as any other man.
ERV 16:7 And Samson said unto her, If they bind me with seven green withes that were never dried, then shall I become weak, and be as another man.
WBT 16:7 And Samson said to her, If they bind me with seven green withs, that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.
WEB 16:7 Samson said to her, "If they bind me with seven green cords that were never dried, then shall I become weak, and be as another man."
WEY 16:7
YLT 16:7 And Samson saith unto her, 'If they bind me with seven green withs which have not been dried, then I have been weak, and have been as one of the human race.'
Judges

KJV 16:8 Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withs which had not been dried, and she bound him with them.
AKJ 16:8 Then the lords of the Philistines brought up to her seven green thongs which had not been dried, and she bound him with them.
ASV 16:8 Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withes which had not been dried, and she bound him with them.
DBT 16:8 Then the lords of the Philistines brought her seven fresh bowstrings which had not been dried, and she bound him with them.
DRB 16:8 And the princes of the Philistines brought unto her seven cords, such is he spoke of, with which she bound him;
EMP 16:8 So the lords of the Philistines brought up to her seven green cords, that had not been dried, -- and she bound him therewith.
ERV 16:8 Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withes which had not been dried, and she bound him with them.
WBT 16:8 Then the lords of the Philistines brought to her seven green withs, which had not been dried, and she bound him with them.
WEB 16:8 Then the lords of the Philistines brought up to her seven green cords which had not been dried, and she bound him with them.
WEY 16:8
YLT 16:8 And the princes of the Philistines bring up to her seven green withs which have not been dried, and she bindeth him with them.
Judges

KJV 16:9 Now there were men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength was not known.
AKJ 16:9 Now there were men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said to him, The Philistines be on you, Samson. And he broke the thongs, as a thread of wick is broken when it touches the fire. So his strength was not known.
ASV 16:9 Now she had liers-in-wait abiding in the inner chamber. And she said unto him, The Philistines are upon thee, Samson. And he brake the withes, as a string of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength was not known.
DBT 16:9 Now she had men lying in wait in an inner chamber. And she said to him, "The Philistines are upon you, Samson!" But he snapped the bowstrings, as a string of tow snaps when it touches the fire. So the secret of his strength was not known.
DRB 16:9 Men lying privately in wait with her, and in the chamber expecting the event of the thing, and she cried out to him: The Philistines are upon thee, Samson. And he broke the bands, as a man would break a thread of tow twined with spittle, when it smelleth the fire: so it was not known wherein his strength Jay.
EMP 16:9 Now, the liers in wait, were tarrying for her, in an inner chamber, -- and she said unto him, -- The Philistines, are upon thee, Samson! And he snapped the cords as a thread of tow is broken, when fire bloweth thereon, so his strength was not discovered.
ERV 16:9 Now she had liers in wait abiding in the inner chamber. And she said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he brake the withes, as a string of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength was not known.
WBT 16:9 (Now there were men lying in wait, abiding with her in the chamber.) And she said to him, The Philistines are upon thee, Samson. And he broke the withs as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength was not known.
WEB 16:9 Now she had an ambush waiting in the inner room. She said to him, "The Philistines are on you, Samson!" He broke the cords, as a string of tow is broken when it touches the fire. So his strength was not known.
WEY 16:9
YLT 16:9 And the ambush is abiding with her in an inner chamber, and she saith unto him, 'Philistines are upon thee, Samson;' and he breaketh the withs as a thread of tow is broken in its smelling fire, and his power hath not been known.
Judges

KJV 16:10 And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
AKJ 16:10 And Delilah said to Samson, Behold, you have mocked me, and told me lies: now tell me, I pray you, with which you might be bound.
ASV 16:10 And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
DBT 16:10 And Deli'lah said to Samson, "Behold, you have mocked me, and told me lies; please tell me how you might be bound."
DRB 16:10 And Dalila said to him: Behold thou hast mocked me, and hast told me a false thing: but now at least tell me wherewith thou mayest be bound.
EMP 16:10 And Delilah said unto Samson, Lo! thou hast been laughing at me, and speaking unto me falsehoods, -- Now, do tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
ERV 16:10 And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
WBT 16:10 And Delilah said to Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, with what thou mayest be bound.
WEB 16:10 Delilah said to Samson, "Behold, you have mocked me, and told me lies: now please tell me with which you might be bound."
WEY 16:10
YLT 16:10 And Delilah saith unto Samson, 'Lo, thou hast played upon me, and speakest unto me lies; now, declare, I pray thee, to me, wherewith thou art bound.'
Judges

KJV 16:11 And he said unto her, If they bind me fast with new ropes that never were occupied, then shall I be weak, and be as another man.
AKJ 16:11 And he said to her, If they bind me fast with new ropes that never were occupied, then shall I be weak, and be as another man.
ASV 16:11 And he said unto her, If they only bind me with new ropes wherewith no work hath been done, then shall I become weak, and be as another man.
DBT 16:11 And he said to her, "If they bind me with new ropes that have not been used, then I shall become weak, and be like any other man."
DRB 16:11 And he answered her: If I shall be bound with new ropes, that were never in work, I shall be weak and like other men.
EMP 16:11 And he said unto her, If they, bind me fast, with new ropes, wherewith work was never done, then shall I become weak, and be as any other man.
ERV 16:11 And he said unto her, If they only bind me with new ropes wherewith no work hath been done, then shall I become weak, and be as another man.
WBT 16:11 And he said to her, If they bind me fast with new ropes that never were used, then shall I be weak, and be as another man.
WEB 16:11 He said to her, "If they only bind me with new ropes with which no work has been done, then shall I become weak, and be as another man."
WEY 16:11
YLT 16:11 And he saith unto her, 'If they certainly bind me with thick bands, new ones, by which work hath not been done, then I have been weak, and have been as one of the human race.'
Judges

KJV 16:12 Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And there were liers in wait abiding in the chamber. And he brake them from off his arms like a thread.
AKJ 16:12 Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said to him, The Philistines be on you, Samson. And there were liers in wait abiding in the chamber. And he broke them from off his arms like a thread.
ASV 16:12 So Delilah took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines are upon thee, Samson. And the liers-in-wait were abiding in the inner chamber. And he brake them off his arms like a thread.
DBT 16:12 So Deli'lah took new ropes and bound him with them, and said to him, "The Philistines are upon you, Samson!" And the men lying in wait were in an inner chamber. But he snapped the ropes off his arms like a thread.
DRB 16:12 Dalila bound him again with these, and cried out: The Philistines are upon thee, Samson, there being an ambush prepared for him in the chamber. But he broke the bands like threads of webs.
EMP 16:12 So Delilah took new ropes, and bound him therewith, and said unto him -- The Philistines, are upon thee, Samson! Now, the liers in wait, were tarrying in an inner chamber. And he snapped them off his arms like a thread.
ERV 16:12 So Delilah took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And the liers in wait were abiding in the inner chamber. And he brake them from off his arms like a thread.
WBT 16:12 Delilah therefore took new ropes, and bound him with them, and said to him, The Philistines are upon thee, Samson. (And there were liers in wait abiding in the chamber.) And he broke them from off his arms like a thread.
WEB 16:12 So Delilah took new ropes, and bound him therewith, and said to him, "The Philistines are on you, Samson!" The ambush was waiting in the inner room. He broke them off his arms like a thread.
WEY 16:12
YLT 16:12 And Delilah taketh thick bands, new ones, and bindeth him with them, and saith unto him, 'Philistines are upon thee, Samson;' and the ambush is abiding in an inner chamber, and he breaketh them from off his arms as a thread.
Judges

KJV 16:13 And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.
AKJ 16:13 And Delilah said to Samson, Till now you have mocked me, and told me lies: tell me with which you might be bound. And he said to her, If you weave the seven locks of my head with the web.
ASV 16:13 And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.
DBT 16:13 And Deli'lah said to Samson, "Until now you have mocked me, and told me lies; tell me how you might be bound." And he said to her, "If you weave the seven locks of my head with the web and make it tight with the pin, then I shall become weak, and be like any other man."
DRB 16:13 And Dalila said to him again: How long dost thou deceive me, and tell me lies? Shew me wherewith thou mayest be bound. And Samson answered her: If thou plattest the seven locks of my head with a lace, and tying them round about a nail fastenest it in the ground, I shall be weak.
EMP 16:13 And Delilah said unto Samson -- Hitherto, hast thou been laughing at me, and speaking unto me falsehoods, do tell me, wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weave the seven braids of my head with the warp.
ERV 16:13 And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.
WBT 16:13 And Delilah said to Samson, hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me with what thou mayest be bound. And he said to her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.
WEB 16:13 Delilah said to Samson, "Until now, you have mocked me and told me lies. Tell me with what you might be bound." He said to her, "If you weave the seven locks of my head with the web."
WEY 16:13
YLT 16:13 And Delilah saith unto Samson, 'Hitherto thou hast played upon me, and dost speak unto me lies; declare to me wherewith thou art bound.' And he saith unto her, 'If thou weavest the seven locks of my head with the web.'
Judges

KJV 16:14 And she fastened it with the pin, and said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he awaked out of his sleep, and went away with the pin of the beam, and with the web.
AKJ 16:14 And she fastened it with the pin, and said to him, The Philistines be on you, Samson. And he awaked out of his sleep, and went away with the pin of the beam, and with the web.
ASV 16:14 And she fastened it with the pin, and said unto him, The Philistines are upon thee, Samson. And he awaked out of his sleep, and plucked away the pin of the beam, and the web.
DBT 16:14 So while he slept, Deli'lah took the seven locks of his head and wove them into the web. And she made them tight with the pin, and said to him, "The Philistines are upon you, Samson!" But he awoke from his sleep, and pulled away the pin, the loom, and the web.
DRB 16:14 And when Dalila had done this, she said to him: The Philistines are upon thee, Samson. And awaking out of his sleep he drew out the nail with the hairs and the lace.
EMP 16:14 So she beat them up with the pin, and said unto him, The Philistines, are upon thee, Samson! And he awaked out of his sleep, and pulled out the pin of the loom, and the warp.
ERV 16:14 And she fastened it with the pin, and said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he awaked out of his sleep, and plucked away the pin of the beam, and the web.
WBT 16:14 And she fastened it with the pin, and said to him, The Philistines are upon thee, Samson. And he awaked out of his sleep, and went away with the pin of the beam, and with the web.
WEB 16:14 She fastened it with the pin, and said to him, "The Philistines are on you, Samson!" He awakened out of his sleep, and plucked away the pin of the beam, and the web.
WEY 16:14
YLT 16:14 And she fixeth it with the pin, and saith unto him, 'Philistines are upon thee, Samson;' and he awaketh out of his sleep, and journeyeth with the pin of the weaving machine, and with the web.
Judges

KJV 16:15 And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thine heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth.
AKJ 16:15 And she said to him, How can you say, I love you, when your heart is not with me? you have mocked me these three times, and have not told me wherein your great strength lies.
ASV 16:15 And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thy heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth.
DBT 16:15 And she said to him, "How can you say, 'I love you,' when your heart is not with me? You have mocked me these three times, and you have not told me wherein your great strength lies."
DRB 16:15 And Dalila said to him: How dost thou say thou lovest me, when thy mind is not with me? Thou hast told me lies these three times, and wouldst not tell me wherein thy great strength lieth.
EMP 16:15 And she said unto him -- How canst thou say, I love thee, when, thy heart, is not with me? These three times, hast thou laughed at me, and hast not told me wherein lieth thy great strength.
ERV 16:15 And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thine heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth.
WBT 16:15 And she said to him, How canst thou say, I love thee, when thy heart is not with me? Thou hast mocked me these three times, and hast not told me in what thy great strength lieth.
WEB 16:15 She said to him, "How can you say, 'I love you,' when your heart is not with me? You have mocked me these three times, and have not told me where your great strength lies."
WEY 16:15
YLT 16:15 And she saith unto him, 'How dost thou say, I have loved thee, and thy heart is not with me? these three times thou hast played upon me, and hast not declared to me wherein thy great power is.'
Judges

KJV 16:16 And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death;
AKJ 16:16 And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed to death;
ASV 16:16 And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, that his soul was vexed unto death.
DBT 16:16 And when she pressed him hard with her words day after day, and urged him, his soul was vexed to death.
DRB 16:16 And when she pressed him much, and continually hung upon him for many days, giving him no time to rest, his soul fainted away, and was wearied even until death.
EMP 16:16 And it came to pass, when she urged him with her words continually, and pressed him, that his soul became impatient, unto death;
ERV 16:16 And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, that his soul was vexed unto death.
WBT 16:16 And it came to pass when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed to death;
WEB 16:16 It happened, when she pressed him daily with her words, and urged him, that his soul was troubled to death.
WEY 16:16
YLT 16:16 And it cometh to pass, because she distressed him with her words all the days, and doth urge him, and his soul is grieved to death,
Judges

KJV 16:17 That he told her all his heart, and said unto her, There hath not come a rasor upon mine head; for I have been a Nazarite unto God from my mother's womb: if I be shaven, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be like any other man.
AKJ 16:17 That he told her all his heart, and said to her, There has not come a razor on my head; for I have been a Nazarite to God from my mother's womb: if I be shaven, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be like any other man.
ASV 16:17 And he told her all his heart, and said unto her, There hath not come a razor upon my head; for I have been a Nazirite unto God from my mother's womb: if I be shaven, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be like any other man.
DBT 16:17 And he told her all his mind, and said to her, "A razor has never come upon my head; for I have been a Nazirite to God from my mother's womb. If I be shaved, then my strength will leave me, and I shall become weak, and be like any other man."
DRB 16:17 Then opening the truth of the thing, he said to her: The razor hath never come upon my head, for I am a Nazarite, that is to say, consecrated to God from my mother's womb: if my head be shaven, my strength shall depart from me, and I shall become weak, and shall be like other men.
EMP 16:17 so he told her all his heart, and said to her -- No, razor, hath come on my head, for, one separate unto God, have I been, from my birth, -- if I were shaven, then would depart from me my strength, and I should become weak, and be as any other man.
ERV 16:17 And he told her all his heart, and said unto her, There hath not come a razor upon mine head; for I have been a Nazirite unto God from my mother's womb: if I be shaven, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be like any other man.
WBT 16:17 That he told her all his heart, and said to her, There hath not come a razor upon my head; for I have been a Nazarite to God from my birth: if I be shaved, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be like any other man.
WEB 16:17 He told her all his heart, and said to her, "No razor has ever come on my head; for I have been a Nazirite to God from my mother's womb. If I am shaved, then my strength will go from me, and I will become weak, and be like any other man."
WEY 16:17
YLT 16:17 that he declareth to her all his heart, and saith to her, 'A razor hath not gone up on my head, for a Nazarite to God I am from the womb of my mother; if I have been shaven, then hath my power turned aside from me, and I have been weak, and have been as any of the human race.'
Judges

KJV 16:18 And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath shewed me all his heart. Then the lords of the Philistines came up unto her, and brought money in their hand.
AKJ 16:18 And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he has showed me all his heart. Then the lords of the Philistines came up to her, and brought money in their hand.
ASV 16:18 And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath told me all his heart. Then the lords of the Philistines came up unto her, and brought the money in their hand.
DBT 16:18 When Deli'lah saw that he had told her all his mind, she sent and called the lords of the Philistines, saying, "Come up this once, for he has told me all his mind." Then the lords of the Philistines came up to her, and brought the money in their hands.
DRB 16:18 Then seeing that be had discovered to her all his mind, she sent to the princes of the Philistines, saying: Come up this once more, for now he hath opened his heart to me. And they went up taking with them the money which they had promised.
EMP 16:18 And, when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying -- Come up this once, for he hath told me all his heart. And the lords of the Philistines came up unto her, and brought up the silver in their hand.
ERV 16:18 And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath told me all his heart. Then the lords of the Philistines came up unto her, and brought the money in their hand.
WBT 16:18 And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath disclosed to me all his heart. Then the lords of the Philistines came up to her and brought money in their hand.
WEB 16:18 When Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, "Come up this once, for he has told me all his heart." Then the lords of the Philistines came up to her, and brought the money in their hand.
WEY 16:18
YLT 16:18 And Delilah seeth that he hath declared to her all his heart, and she sendeth and calleth for the princes of the Philistines, saying, 'Come up this time, for he hath declared to me all his heart;' and the princes of the Philistines have come up unto her, and bring up the money in their hand.
Judges

KJV 16:19 And she made him sleep upon her knees; and she called for a man, and she caused him to shave off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him.
AKJ 16:19 And she made him sleep on her knees; and she called for a man, and she caused him to shave off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him.
ASV 16:19 And she made him sleep upon her knees; and she called for a man, and shaved off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him.
DBT 16:19 She made him sleep upon her knees; and she called a man, and had him shave off the seven locks of his head. Then she began to torment him, and his strength left him.
DRB 16:19 But she made him sleep upon her knees, and lay his head in her bosom. And she called a barber, and shaved his seven locks, and began to drive him away, and thrust him from her: for immediately his strength departed from him.
EMP 16:19 And she made him sleep upon her knees, and called for a man, and caused him to shave off the seven braids of his head, -- and she began to humble him, and his strength departed from him.
ERV 16:19 And she made him sleep upon her knees; and she called for a man, and shaved off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him.
WBT 16:19 And she made him sleep upon her knees; and she called for a man, and she caused him to shave off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him.
WEB 16:19 She made him sleep on her knees; and she called for a man, and shaved off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him.
WEY 16:19
YLT 16:19 and she maketh him sleep on her knees, and calleth for a man, and shaveth the seven locks of his head, and beginneth to afflict him, and his power turneth aside from off him;
Judges

KJV 16:20 And she said, The Philistines be upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he wist not that the LORD was departed from him.
AKJ 16:20 And she said, The Philistines be on you, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he knew not that the LORD was departed from him.
ASV 16:20 And she said, The Philistines are upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times, and shake myself free. But he knew not that Jehovah was departed from him.
DBT 16:20 And she said, "The Philistines are upon you, Samson!" And he awoke from his sleep, and said, "I will go out as at other times, and shake myself free." And he did not know that the LORD had left him.
DRB 16:20 And she said: The Philistines are upon thee, Samson. And awaking from sleep, he said in his mind: I will go out as I did before, and shake myself, not knowing that the Lord was departed from him.
EMP 16:20 And she said -- The Philistines, are upon thee, Samson! And he awoke out of his sleep, and said -- I will go out now, as time after time, and shake myself free: he, not knowing, that, Yahweh, had departed from him.
ERV 16:20 And she said, The Philistines be upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times, and shake myself. But he wist not that the LORD was departed from him.
WBT 16:20 And she said, the Philistines are upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he knew not that the LORD had departed from him.
WEB 16:20 She said, "The Philistines are upon you, Samson!" He awoke out of his sleep, and said, "I will go out as at other times, and shake myself free." But he didn't know that Yahweh had departed from him.
WEY 16:20
YLT 16:20 and she saith, 'Philistines are upon thee, Samson;' and he awaketh out of his sleep, and saith, 'I go out as time by time, and shake myself;' and he hath not known that Jehovah hath turned aside from off him.
Judges

KJV 16:21 But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.
AKJ 16:21 But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.
ASV 16:21 And the Philistines laid hold on him, and put out his eyes; and they brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison-house.
DBT 16:21 And the Philistines seized him and gouged out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with bronze fetters; and he ground at the mill in the prison.
DRB 16:21 Then the Philistines seized upon him, and forthwith pulled out his eyes, and led him bound in chains to Gaza, and shutting him up in prison made him grind.
EMP 16:21 And the Philistines seized him, and put out his eyes, -- and took him down to Gaza, and bound him with fetters of bronze, and it came to pass that he used to grind in the prison.
ERV 16:21 And the Philistines laid hold on him, and put out his eyes; and they brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.
WBT 16:21 But the Philistines took him and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison-house.
WEB 16:21 The Philistines laid hold on him, and put out his eyes; and they brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he ground at the mill in the prison.
WEY 16:21
YLT 16:21 And the Philistines seize him, and pick out his eyes, and bring him down to Gaza, and bind him with two brazen fetters; and he is grinding in the prison-house.
Judges

KJV 16:22 Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven.
AKJ 16:22 However, the hair of his head began to grow again after he was shaven.
ASV 16:22 Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven.
DBT 16:22 But the hair of his head began to grow again after it had been shaved.
DRB 16:22 And now his hair began to grow again.
EMP 16:22 And the hair of his head began to grow, after he had been shaven.
ERV 16:22 Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven.
WBT 16:22 However the hair of his head began to grow again after he was shaved.
WEB 16:22 However the hair of his head began to grow again after he was shaved.
WEY 16:22
YLT 16:22 And the hair of his head beginneth to shoot up, when he hath been shaven,
Judges

KJV 16:23 Then the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.
AKJ 16:23 Then the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god has delivered Samson our enemy into our hand.
ASV 16:23 And the lords of the Philistines gathered them together to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice; for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.
DBT 16:23 Now the lords of the Philistines gathered to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; for they said, "Our god has given Samson our enemy into our hand."
DRB 16:23 And the princes of the Philistines assembled together, to offer great sacrifices to Dagon their god, and to make merry, saying: Our god hath delivered our enemy Samson into our hands.
EMP 16:23 Now, the lords of the Philistines, had gathered themselves together to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice, -- and they said, Our god hath delivered into our hand, Samson our enemy.
ERV 16:23 And the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.
WBT 16:23 Then the lords of the Philistines assembled to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.
WEB 16:23 The lords of the Philistines gathered them together to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; for they said, "Our god has delivered Samson our enemy into our hand."
WEY 16:23
YLT 16:23 and the princes of the Philistines have been gathered together to sacrifice a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; and they say, 'Our god hath given into our hand Samson our enemy.'
Judges

KJV 16:24 And when the people saw him, they praised their god: for they said, Our god hath delivered into our hands our enemy, and the destroyer of our country, which slew many of us.
AKJ 16:24 And when the people saw him, they praised their god: for they said, Our god has delivered into our hands our enemy, and the destroyer of our country, which slew many of us.
ASV 16:24 And when the people saw him, they praised their god; for they said, Our god hath delivered into our hand our enemy, and the destroyer of our country, who hath slain many of us.
DBT 16:24 And when the people saw him, they praised their god; for they said, "Our god has given our enemy into our hand, the ravager of our country, who has slain many of us."
DRB 16:24 And the people also seeing this, praised their god, and said the same: Our god hath delivered our adversary into our bands, him that destroyed our country and killed very many.
EMP 16:24 And, when the people saw him, they praised their god, -- for they said -- Our god hath delivered into our hand our enemy, even him who laid waste our land, and who multiplied our slain.
ERV 16:24 And when the people saw him, they praised their god: for they said, Our god hath delivered into our hand our enemy, and the destroyer of our country, which hath slain many of us.
WBT 16:24 And when the people saw him, they praised their god: for they said, Our god hath delivered into our hands our enemy, and the destroyer of our country; who slew many of us.
WEB 16:24 When the people saw him, they praised their god; for they said, "Our god has delivered our enemy and the destroyer of our country, who has slain many of us, into our hand."
WEY 16:24
YLT 16:24 And the people see him, and praise their god, for they said, 'Our god hath given in our hand our enemy, and he who is laying waste our land, and who multiplied our wounded.'
Judges

KJV 16:25 And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set him between the pillars.
AKJ 16:25 And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set him between the pillars.
ASV 16:25 And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison-house; and he made sport before them. And they set him between the pillars:
DBT 16:25 And when their hearts were merry, they said, "Call Samson, that he may make sport for us." So they called Samson out of the prison, and he made sport before them. They made him stand between the pillars;
DRB 16:25 And rejoicing in their feasts, when they had now taken their good cheer, they commanded that Samson should be called, and should play before them. And being brought out of prison he played before them, and they made him stand between two pillars.
EMP 16:25 And it came to pass, when their heart was merry, that they said, Call for Samson, that he may make sport for us. So they called for Samson out of the prison, and he made sport before them, and they stationed him between the pillars.
ERV 16:25 And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made sport before them: and they set him between the pillars.
WBT 16:25 And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison-house; and he made them sport: and they set him between the pillars.
WEB 16:25 It happened, when their hearts were merry, that they said, "Call for Samson, that he may entertain us." They called for Samson out of the prison; and he performed before them. They set him between the pillars;
WEY 16:25
YLT 16:25 And it cometh to pass, when their heart is glad, that they say, 'Call for Samson, and he doth play before us;' and they call for Samson out of the prison-house, and he playeth before them, and they cause him to stand between the pillars.
Judges

KJV 16:26 And Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars whereupon the house standeth, that I may lean upon them.
AKJ 16:26 And Samson said to the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars whereupon the house stands, that I may lean on them.
ASV 16:26 and Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars whereupon the house resteth, that I may lean upon them.
DBT 16:26 and Samson said to the lad who held him by the hand, "Let me feel the pillars on which the house rests, that I may lean against them."
DRB 16:26 And he said to the lad that guided his steps: Suffer me to touch the pillars which support the whole house, and let me lean upon them, and rest a little.
EMP 16:26 And Samson said unto the youth that held him by his hand, Place me where I may feel the pillars whereon the house resteth, that I may lean upon them.
ERV 16:26 and Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars whereupon the house resteth, that I may lean upon them.
WBT 16:26 And Samson said to the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars upon which the house standeth, that I may lean upon them.
WEB 16:26 and Samson said to the boy who held him by the hand, "Allow me to feel the pillars whereupon the house rests, that I may lean on them."
WEY 16:26
YLT 16:26 And Samson saith unto the young man who is keeping hold on his hand, 'Let me alone, and let me feel the pillars on which the house is established, and I lean upon them.'
Judges

KJV 16:27 Now the house was full of men and women; and all the lords of the Philistines were there; and there were upon the roof about three thousand men and women, that beheld while Samson made sport.
AKJ 16:27 Now the house was full of men and women; and all the lords of the Philistines were there; and there were on the roof about three thousand men and women, that beheld while Samson made sport.
ASV 16:27 Now the house was full of men and women; and all the lords of the Philistines were there; and there were upon the roof about three thousand men and women, that beheld while Samson made sport.
DBT 16:27 Now the house was full of men and women; all the lords of the Philistines were there, and on the roof there were about three thousand men and women, who looked on while Samson made sport.
DRB 16:27 Now the house was full of men and women, and all the princes of the Philistines were there. Moreover about three thousand persons of both sexes from the roof and the higher part of the house, were beholding Samson's play.
EMP 16:27 Now, the house, was full of men and women, there, also were all the lords of the Philistines, -- and, on the roof, were about three thousand men and women, looking on while Samson made sport.
ERV 16:27 Now the house was full of men and women; and all the lords of the Philistines were there; and there were upon the roof about three thousand men and women, that beheld while Samson made sport.
WBT 16:27 Now the house was full of men and women: and all the lords of the Philistines were there: and there were upon the roof about three thousand men and women, that beheld while Samson made sport.
WEB 16:27 Now the house was full of men and women; and all the lords of the Philistines were there; and there were on the roof about three thousand men and women, who saw while Samson performed.
WEY 16:27
YLT 16:27 And the house hath been full of men and of women, and thither are all the princes of the Philistines, and on the roof are about three thousand men and women, who are looking on the playing of Samson.
Judges

KJV 16:28 And Samson called unto the LORD, and said, O Lord GOD, remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes.
AKJ 16:28 And Samson called to the LORD, and said, O Lord God, remember me, I pray you, and strengthen me, I pray you, only this once, O God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes.
ASV 16:28 And Samson called unto Jehovah, and said, O Lord Jehovah, remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes.
DBT 16:28 Then Samson called to the LORD and said, "O Lord GOD, remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be avenged upon the Philistines for one of my two eyes."
DRB 16:28 But he called upon the Lord, saying: O Lord God, remember me, and restore to me now my former strength, O my God, that I may revenge myself on my enemies, and for the loss of my two eyes I may take one revenge.
EMP 16:28 So then Samson cried unto Yahweh, and said, -- My Lord Yahweh! remember me, I pray thee, -- and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be avenged, with one avenging, for my two eyes, upon the Philistines.
ERV 16:28 And Samson called unto the LORD, and said, O Lord GOD, remember member me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes.
WBT 16:28 And Samson called to the LORD, and said, O Lord GOD, remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes.
WEB 16:28 Samson called to Yahweh, and said, "Lord Yahweh, remember me, please, and strengthen me, please, only this once, God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes."
WEY 16:28
YLT 16:28 And Samson calleth unto Jehovah, and saith, 'Lord Jehovah, remember me, I pray Thee, and strengthen me, I pray Thee, only this time, O God; and I am avenged — vengeance at once — because of my two eyes, on the Philistines.'
Judges

KJV 16:29 And Samson took hold of the two middle pillars upon which the house stood, and on which it was borne up, of the one with his right hand, and of the other with his left.
AKJ 16:29 And Samson took hold of the two middle pillars on which the house stood, and on which it was borne up, of the one with his right hand, and of the other with his left.
ASV 16:29 And Samson took hold of the two middle pillars upon which the house rested, and leaned upon them, the one with his right hand, and the other with his left.
DBT 16:29 And Samson grasped the two middle pillars upon which the house rested, and he leaned his weight upon them, his right hand on the one and his left hand on the other.
DRB 16:29 And laying hold on both the pillars on which the house rested, and holding the one with his right hand, and the other with his left,
EMP 16:29 Then did Samson grasp the two middle pillars, whereon the house rested, and whereon it was upheld, and he braced himself against them, -- the one with his right hand, and the other with his left.
ERV 16:29 And Samson took hold of the two middle pillars upon which the house rested, and leaned upon them, the one with his right hand, and the other with his left.
WBT 16:29 And Samson took hold of the two middle pillars upon which the house stood, and on which it was supported, of the one with his right hand, and of the other with his left.
WEB 16:29 Samson took hold of the two middle pillars on which the house rested, and leaned on them, the one with his right hand, and the other with his left.
WEY 16:29
YLT 16:29 And Samson turneth aside to the two middle pillars, on which the house is established, and on which it is supported, to the one with his right hand, and one with his left;
Judges

KJV 16:30 And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein. So the dead which he slew at his death were more than they which he slew in his life.
AKJ 16:30 And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with all his might; and the house fell on the lords, and on all the people that were therein. So the dead which he slew at his death were more than they which he slew in his life.
ASV 16:30 And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein. So the dead that he slew at his death were more than they that he slew in his life.
DBT 16:30 And Samson said, "Let me die with the Philistines." Then he bowed with all his might; and the house fell upon the lords and upon all the people that were in it. So the dead whom he slew at his death were more than those whom he had slain during his life.
DRB 16:30 He said: Let me die with the Philistines. And when he had strongly shook the pillars, the house fell upon all the princes, and the rest of the multitude that was there: and he killed many more at his death, than he had killed before in his life.
EMP 16:30 And Samson said -- Let my soul die with the Philistines! And he bowed mightily, and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein. So the dead, whom he slew at his death, were more than they whom he slew in his life.
ERV 16:30 And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein. So the dead which he slew at his death were more than they which he slew in his life.
WBT 16:30 And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were in it. So the dead which he slew at his death were more than they which he slew in his life.
WEB 16:30 Samson said, "Let me die with the Philistines!" He bowed himself with all his might; and the house fell on the lords, and on all the people who were therein. So the dead that he killed at his death were more than those who he killed in his life.
WEY 16:30
YLT 16:30 and Samson saith, 'Let me die with the Philistines,' and he inclineth himself powerfully, and the house falleth on the princes, and on all the people who are in it, and the dead whom he hath put to death in his death are more than those whom he put to death in his life.
Judges

KJV 16:31 Then his brethren and all the house of his father came down, and took him, and brought him up, and buried him between Zorah and Eshtaol in the buryingplace of Manoah his father. And he judged Israel twenty years.
AKJ 16:31 Then his brothers and all the house of his father came down, and took him, and brought him up, and buried him between Zorah and Eshtaol in the burial plot of Manoah his father. And he judged Israel twenty years.
ASV 16:31 Then his brethren and all the house of his father came down, and took him, and brought him up, and buried him between Zorah and Eshtaol in the burying-place of Manoah his father. And he judged Israel twenty years.
DBT 16:31 Then his brothers and all his family came down and took him and brought him up and buried him between Zorah and Esh'ta-ol in the tomb of Mano'ah his father. He had judged Israel twenty years.
DRB 16:31 And his brethren and all his kindred, going down took his body, and buried it between Saraa and Esthaol in the buryingplace of his father Manue: and he judged Israel twenty years.
EMP 16:31 Then came down his brethren, and all the house of his father, and lifted him, and carried him up, and buried him, between Zorah and Eshtaol, in the buryingplace of Manoah his father, -- he, having judged Israel twenty years.
ERV 16:31 Then his brethren and all the house of his father came down, and took him, and brought him up, and buried him between Zorah and Eshtaol in the buryingplace of Manoah his father. And he judged Israel twenty years.
WBT 16:31 Then his brethren and all the house of his father came down, and took him, and brought him up, and buried him between Zorah and Eshtaol in the burying-place of Manoah his father. And he judged Israel twenty years.
WEB 16:31 Then his brothers and all the house of his father came down, and took him, and brought him up, and buried him between Zorah and Eshtaol in the burial site of Manoah his father. He judged Israel twenty years.
WEY 16:31
YLT 16:31 And his brethren come down, and all the house of his father, and lift him up, and bring him up, and bury him between Zorah and Eshtaol, in the burying-place of Manoah his father; and he hath judged Israel twenty years.


[Judges 17]
Judges

KJV 17:1 And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah.
AKJ 17:1 And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah.
ASV 17:1 And there was a man of the hill-country of Ephraim, whose name was Micah.
DBT 17:1 There was a man of the hill country of E'phraim, whose name was Micah.
DRB 17:1 There was at that time a man of mount Ephraim whose name was Michas,
EMP 17:1 And there was a man of the hill country of Ephraim, whose, name, was Micah.
ERV 17:1 And there was a man of the hill country of Ephraim, whose name was Micah.
WBT 17:1 And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah.
WEB 17:1 There was a man of the hill country of Ephraim, whose name was Micah.
WEY 17:1
YLT 17:1 And there is a man of the hill-country of Ephraim, and his name is Micah,
Judges

KJV 17:2 And he said unto his mother, The eleven hundred shekels of silver that were taken from thee, about which thou cursedst, and spakest of also in mine ears, behold, the silver is with me; I took it. And his mother said, Blessed be thou of the LORD, my son.
AKJ 17:2 And he said to his mother, The eleven hundred shekels of silver that were taken from you, about which you cursed, and spoke of also in my ears, behold, the silver is with me; I took it. And his mother said, Blessed be you of the LORD, my son.
ASV 17:2 And he said unto his mother, The eleven hundred pieces of silver that were taken from thee, about which thou didst utter a curse, and didst also speak it in mine ears, behold, the silver is with me; I took it. And his mother said, Blessed be my son of Jehovah.
DBT 17:2 And he said to his mother, "The eleven hundred pieces of silver which were taken from you, about which you uttered a curse, and also spoke it in my ears, behold, the silver is with me; I took it." And his mother said, "Blessed be my son by the LORD."
DRB 17:2 Who said to his mother: The eleven hundred pieces of silver, which thou hadst put aside for thyself, and concerning which thou didst swear in my hearing, behold I have, and they are with me. And she said to him: Blessed be my son by the Lord.
EMP 17:2 And he said unto his mother -- The eleven hundred pieces of silver that were taken by thee, when, thou, didst utter a curse, and didst also say in my hearing, Lo! the silver, is with me! I took it. Then said his mother, Blessed, be my son by Yahweh.
ERV 17:2 And he said unto his mother, The eleven hundred pieces of silver that were taken from thee, about which thou didst utter a curse, and didst also speak it in mine ears, behold, the silver is with me; I took it. And his mother said, Blessed be my son of the LORD.
WBT 17:2 And he said to his mother, The eleven hundred shekels of silver that were taken from thee, about which thou didst curse, and speak of also in my ears, behold, the silver is with me; I took it. And his mother said, Blessed be thou of the LORD, my son.
WEB 17:2 He said to his mother, "The eleven hundred [pieces] of silver that were taken from you, about which you uttered a curse, and also spoke it in my ears, behold, the silver is with me; I took it." His mother said, "Blessed be my son of Yahweh."
WEY 17:2
YLT 17:2 and he saith to his mother, 'The eleven hundred silverlings which have been taken of thine, and of which thou hast sworn, and also spoken in mine ears; lo, the silver is with me, I have taken it;' and his mother saith, 'Blessed is my son of Jehovah.'
Judges

KJV 17:3 And when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother, his mother said, I had wholly dedicated the silver unto the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto thee.
AKJ 17:3 And when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother, his mother said, I had wholly dedicated the silver to the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it to you.
ASV 17:3 And he restored the eleven hundred pieces of silver to his mother; and his mother said, I verily dedicate the silver unto Jehovah from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto thee.
DBT 17:3 And he restored the eleven hundred pieces of silver to his mother; and his mother said, "I consecrate the silver to the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image; now therefore I will restore it to you."
DRB 17:3 So he restored them to his mother, who said to him: I have consecrated and vowed this silver to the Lord, that my son may receive it at my hand, and make a graven and a molten god, so now I deliver it to thee.
EMP 17:3 And, when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother, his mother said -- I had, hallowed, the silver unto Yahweh out of mine own hand, for my son, to make a graved (molten) image, now, therefore, I will restore it unto thee.
ERV 17:3 And he restored the eleven hundred pieces of silver to his mother, and his mother said, I verily dedicate the silver unto the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto thee.
WBT 17:3 And when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother, his mother said, I had wholly dedicated the silver to the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it to thee.
WEB 17:3 He restored the eleven hundred [pieces] of silver to his mother; and his mother said, "I most certainly dedicate the silver to Yahweh from my hand for my son, to make an engraved image and a molten image. Now therefore I will restore it to you."
WEY 17:3
YLT 17:3 And he giveth back the eleven hundred silverlings to his mother, and his mother saith, 'I had certainly sanctified the silver to Jehovah, from my hand, for my son, to make a graven image, and a molten image; and now, I give it back to thee.'
Judges

KJV 17:4 Yet he restored the money unto his mother; and his mother took two hundred shekels of silver, and gave them to the founder, who made thereof a graven image and a molten image: and they were in the house of Micah.
AKJ 17:4 Yet he restored the money to his mother; and his mother took two hundred shekels of silver, and gave them to the founder, who made thereof a graven image and a molten image: and they were in the house of Micah.
ASV 17:4 And when he restored the money unto his mother, his mother took two hundred pieces of silver, and gave them to the founder, who made thereof a graven image and a molten image: and it was in the house of Micah.
DBT 17:4 So when he restored the money to his mother, his mother took two hundred pieces of silver, and gave it to the silversmith, who made it into a graven image and a molten image; and it was in the house of Micah.
DRB 17:4 And he restored them to his mother: and she took two hundred pieces of silver and gave them to the silversmith, to make of them a graven and a molten god, which was in the house of Michas.
EMP 17:4 But he restored the silver to his mother, -- so his mother took two hundred pieces of silver, and gave it to the silversmith, who made thereof a graved (molten) image, and it was in the house of Micah.
ERV 17:4 And when he restored the money unto his mother, his mother took two hundred pieces of silver, and gave them to the founder, who made thereof a graven image and a molten image: and it was in the house of Micah.
WBT 17:4 Yet he restored the money to his mother; and his mother took two hundred shekels of silver, and gave them to the founder, who made of it a graven image and a molten image: and they were in the house of Micah.
WEB 17:4 When he restored the money to his mother, his mother took two hundred [pieces] of silver, and gave them to the founder, who made of it an engraved image and a molten image: and it was in the house of Micah.
WEY 17:4
YLT 17:4 And he giveth back the money to his mother, and his mother taketh two hundred silverlings, and giveth them to a refiner, and he maketh them a graven image, and a molten image, and it is in the house of Micah.
Judges

KJV 17:5 And the man Micah had an house of gods, and made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
AKJ 17:5 And the man Micah had an house of gods, and made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
ASV 17:5 And the man Micah had a house of gods, and he made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
DBT 17:5 And the man Micah had a shrine, and he made an ephod and teraphim, and installed one of his sons, who became his priest.
DRB 17:5 And he separated also therein a little temple for the god, and made an ephod, and theraphim, that is to say, a priestly garment, and idols: and he filled the hand of one of his sons, and he became his priest.
EMP 17:5 Now, the man Micah, had a house of gods, -- and he made an ephod, and teraphim, and installed one of his sons, who became his priest.
ERV 17:5 And the man Micah had an house of gods, and he made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
WBT 17:5 And the man Micah had a house of gods, and made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
WEB 17:5 The man Micah had a house of gods, and he made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
WEY 17:5
YLT 17:5 As to the man Micah, he hath a house of gods, and he maketh an ephod, and teraphim, and consecrateth the hand of one of his sons, and he is to him for a priest;
Judges

KJV 17:6 In those days there was no king in Israel, but every man did that which was right in his own eyes.
AKJ 17:6 In those days there was no king in Israel, but every man did that which was right in his own eyes.
ASV 17:6 In those days there was no king in Israel: every man did that which was right in his own eyes.
DBT 17:6 In those days there was no king in Israel; every man did what was right in his own eyes.
DRB 17:6 In those days there was no king in Israel, but every one did that which seemed right to himself.
EMP 17:6 In those days, there was no king in Israel, -- every man did, that which was right in his own eyes.
ERV 17:6 In those days there was no king in Israel: every man did that which was right in his own eyes.
WBT 17:6 In those days there was no king in Israel, but every man did that which was right in his own eyes.
WEB 17:6 In those days there was no king in Israel: every man did that which was right in his own eyes.
WEY 17:6
YLT 17:6 in those days there is no king in Israel, each that which is right in his own eyes doth.
Judges

KJV 17:7 And there was a young man out of Bethlehemjudah of the family of Judah, who was a Levite, and he sojourned there.
AKJ 17:7 And there was a young man out of Bethlehemjudah of the family of Judah, who was a Levite, and he sojourned there.
ASV 17:7 And there was a young man out of Beth-lehem-judah, of the family of Judah, who was a Levite; and he sojourned there.
DBT 17:7 Now there was a young man of Bethlehem in Judah, of the family of Judah, who was a Levite; and he sojourned there.
DRB 17:7 There was also another young man of Bethlehem Juda, of the kindred thereof: and he was a Levite, and dwelt there.
EMP 17:7 And there was a young man out of Bethlehem-judah, of the family of Judah, -- he, being a Levite, and, he, being a sojourner there.
ERV 17:7 And there was a young man out of Beth-lehem-judah, of the family of Judah, who was a Levite, and he sojourned there.
WBT 17:7 And there was a young man out of Beth-lehem-judah of the family of Judah, who was a Levite, and he sojourned there.
WEB 17:7 There was a young man out of Bethlehem Judah, of the family of Judah, who was a Levite; and he lived there.
WEY 17:7
YLT 17:7 And there is a young man of Beth-Lehem-Judah, of the family of Judah, and he is a Levite, and he is a sojourner there.
Judges

KJV 17:8 And the man departed out of the city from Bethlehemjudah to sojourn where he could find a place: and he came to mount Ephraim to the house of Micah, as he journeyed.
AKJ 17:8 And the man departed out of the city from Bethlehemjudah to sojourn where he could find a place: and he came to mount Ephraim to the house of Micah, as he journeyed.
ASV 17:8 And the man departed out of the city, out of Beth-lehem-judah, to sojourn where he could find a place , and he came to the hill-country of Ephraim to the house of Micah, as he journeyed.
DBT 17:8 And the man departed from the town of Bethlehem in Judah, to live where he could find a place; and as he journeyed, he came to the hill country of E'phraim to the house of Micah.
DRB 17:8 Now he went out from the city of Bethlehem, and desired to sojourn wheresoever he should find it convenient for him. And when he was come to mount Ephraim, as he was on his journey, and had turned aside a little into the house of Michas,
EMP 17:8 So the man took his journey out of the city, out of Bethlehem-judah, to sojourn, wheresoever he could find [a home], -- and he came into the hill country of Ephraim, as far as the house of Micah, in pursuing his journey.
ERV 17:8 And the man departed out of the city, out of Beth-lehem-judah, to sojourn where he could find a place: and he came to the hill country of Ephraim to the house of Micah, as he journeyed.
WBT 17:8 And the man departed out of the city from Beth-lehem-judah, to sojourn where he could find a place: and he came to mount Ephraim to the house of Micah, as he journeyed.
WEB 17:8 The man departed out of the city, out of Bethlehem Judah, to live where he could find [a place], and he came to the hill country of Ephraim to the house of Micah, as he traveled.
WEY 17:8
YLT 17:8 And the man goeth out of the city, out of Beth-Lehem-Judah, to sojourn where he doth find, and cometh to the hill-country of Ephraim, unto the house of Micah, to work his way.
Judges

KJV 17:9 And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I am a Levite of Bethlehemjudah, and I go to sojourn where I may find a place.
AKJ 17:9 And Micah said to him, From where come you? And he said to him, I am a Levite of Bethlehemjudah, and I go to sojourn where I may find a place.
ASV 17:9 And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I am a Levite of Beth-lehem-judah, and I go to sojourn where I may find a place .
DBT 17:9 And Micah said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I am a Levite of Bethlehem in Judah, and I am going to sojourn where I may find a place."
DRB 17:9 He was asked by him whence he came. And he answered: I am a Levite of Bethlehem Juda, and I am going to dwell where I can, and where I shall find a place to my advantage.
EMP 17:9 And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him -- A Levite, am I, from Bethlehem-judah, and, I, am taking my journey to sojourn, wheresoever I can find [a home] .
ERV 17:9 And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I am a Levite of Beth-lehem-judah, and I go to sojourn where I may find a place.
WBT 17:9 And Micah said to him, Whence comest thou? And he said to him, I am a Levite of Beth-lehem-judah, and I go to sojourn where I may find a place.
WEB 17:9 Micah said to him, "Where did you come from?" He said to him, "I am a Levite of Bethlehem Judah, and I am looking for a place to live."
WEY 17:9
YLT 17:9 And Micah saith to him, 'Whence comest thou?' and he saith unto him, 'A Levite am I, of Beth-Lehem-Judah, and I am going to sojourn where I do find.'
Judges

KJV 17:10 And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.
AKJ 17:10 And Micah said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and your victuals. So the Levite went in.
ASV 17:10 And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten pieces of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.
DBT 17:10 And Micah said to him, "Stay with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten pieces of silver a year, and a suit of apparel, and your living."
DRB 17:10 And Michas said: Stay with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee every year ten pieces of silver, and a double suit of apparel, and thy victuals.
EMP 17:10 And Micah said unto him -- Dwell with me, and be to me a father and a priest, and, I, will give thee ten pieces of silver by the year, and a suit of apparel, and thy sustenance. So the Levite went.
ERV 17:10 And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten pieces of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.
WBT 17:10 And Micah said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.
WEB 17:10 Micah said to him, "Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten [pieces] of silver per year, a suit of clothing, and your food." So the Levite went in.
WEY 17:10
YLT 17:10 And Micah saith to him, 'Dwell with me, and be to me for a father and for a priest, and I give to thee ten silverlings for the days, and a suit of garments, and thy sustenance;' and the Levite goeth in.
Judges

KJV 17:11 And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
AKJ 17:11 And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
ASV 17:11 And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
DBT 17:11 And the Levite was content to dwell with the man; and the young man became to him like one of his sons.
DRB 17:11 He was content, and abode with the man, and was unto him as one of his sons.
EMP 17:11 And the Levite was content to dwell with the man, -- and the young man became to him, as one of his sons.
ERV 17:11 And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
WBT 17:11 And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
WEB 17:11 The Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
WEY 17:11
YLT 17:11 And the Levite is willing to dwell with the man, and the young man is to him as one of his sons.
Judges

KJV 17:12 And Micah consecrated the Levite; and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
AKJ 17:12 And Micah consecrated the Levite; and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
ASV 17:12 And Micah consecrated the Levite, and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
DBT 17:12 And Micah installed the Levite, and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
DRB 17:12 And Michas filled his hand, and had the young man with him, for his priest, saying:
EMP 17:12 And Micah installed the Levite, and the young man became his priest, -- and remained in the house of Micah.
ERV 17:12 And Micah consecrated the Levite, and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
WBT 17:12 And Micah consecrated the Levite; and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
WEB 17:12 Micah consecrated the Levite, and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
WEY 17:12
YLT 17:12 And Micah consecrateth the hand of the Levite, and the young man is to him for a priest, and he is in the house of Micah,
Judges

KJV 17:13 Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite to my priest.
AKJ 17:13 Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite to my priest.
ASV 17:13 Then said Micah, Now know I that Jehovah will do me good, seeing I have a Levite to my priest.
DBT 17:13 Then Micah said, "Now I know that the LORD will prosper me, because I have a Levite as priest."
DRB 17:13 Now I know God will do me good, since I have a priest of the race of the Levites.
EMP 17:13 Then said Micah -- Now, I know that Yahweh will do me good, -- seeing I have a Levite as my priest.
ERV 17:13 Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite to my priest.
WBT 17:13 Then said Micah, Now I know that the LORD will do me good, seeing I have a Levite for my priest.
WEB 17:13 Then Micah said, "Now know I that Yahweh will do good to me, since I have a Levite to my priest."
WEY 17:13
YLT 17:13 and Micah saith, 'Now I have known that Jehovah doth good to me, for the Levite hath been to me for a priest.'


[Judges 18]
Judges

KJV 18:1 In those days there was no king in Israel: and in those days the tribe of the Danites sought them an inheritance to dwell in; for unto that day all their inheritance had not fallen unto them among the tribes of Israel.
AKJ 18:1 In those days there was no king in Israel: and in those days the tribe of the Danites sought them an inheritance to dwell in; for to that day all their inheritance had not fallen to them among the tribes of Israel.
ASV 18:1 In those days there was no king in Israel: and in those days the tribe of the Danites sought them an inheritance to dwell in; for unto that day their inheritance had not fallen unto them among the tribes of Israel.
DBT 18:1 In those days there was no king in Israel. And in those days the tribe of the Danites was seeking for itself an inheritance to dwell in; for until then no inheritance among the tribes of Israel had fallen to them.
DRB 18:1 In those days there was no king in Israel, and the tribe of Dan sought them an inheritance to dwell in: for unto that day they had not received their lot among the other tribes.
EMP 18:1 In those days, there was no king in Israel, -- and, in those days, the tribe of the Danites was seeking for itself an inheritance to dwell in for there had not fallen to them, unto that day, in the midst of the tribes of Israel, enough for an inheritance.
ERV 18:1 In those days there was no king in Israel: and in those days the tribe of the Danites sought them an inheritance to dwell in; for unto that day their inheritance had not fallen unto them among the tribes of Israel.
WBT 18:1 In those days there was no king in Israel: and in those days the tribe of the Danites sought for themselves an inheritance to dwell in; for to that day all their inheritance had not fallen to them among the tribes of Israel.
WEB 18:1 In those days there was no king in Israel: and in those days the tribe of the Danites sought them an inheritance to dwell in; for to that day [their] inheritance had not fallen to them among the tribes of Israel.
WEY 18:1
YLT 18:1 In those days there is no king in Israel, and in those days the tribe of the Danite is seeking for itself an inheritance to inhabit, for that hath not fallen to it unto that day in the midst of the tribes of Israel by inheritance.
Judges

KJV 18:2 And the children of Dan sent of their family five men from their coasts, men of valour, from Zorah, and from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, Go, search the land: who when they came to mount Ephraim, to the house of Micah, they lodged there.
AKJ 18:2 And the children of Dan sent of their family five men from their coasts, men of valor, from Zorah, and from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said to them, Go, search the land: who when they came to mount Ephraim, to the house of Micah, they lodged there.
ASV 18:2 And the children of Dan sent of their family five men from their whole number, men of valor, from Zorah, and from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, Go, search the land. And they came to the hill-country of Ephraim, unto the house of Micah, and lodged there.
DBT 18:2 So the Danites sent five able men from the whole number of their tribe, from Zorah and from Esh'ta-ol, to spy out the land and to explore it; and they said to them, "Go and explore the land." And they came to the hill country of E'phraim, to the house of Micah, and lodged there.
DRB 18:2 So the children of Dan sent five most valiant men of their stock and family from Saraa and Esthaol, to spy out the land, and to view it diligently: and they said to them: Go, and view the land. They went on their way, and when they came to mount Ephraim, they went into the house of Michas, and rested there:
EMP 18:2 So then the sons of Dan sent, out of their family, five men out of their bounds -- men who were sons of valour -- out of Zorah and out of Eshtaol -- to spy out the land, and to explore it, and they said unto them, Go! explore the land. And they came into the hill country of Ephraim, as far as the house of Micah, and lodged there.
ERV 18:2 And the children of Dan sent of their family five men from their whole number, men of valour, from Zorah, and from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, Go, search the land: and they came to the hill country of Ephraim, unto the house of Micah, and lodged there.
WBT 18:2 And the children of Dan sent of their family five men from their borders, men of valor, from Zorah, and from Eshtaol, to explore the land, and to search it; and they said to them, Go, search the land: who when they came to mount Ephraim, to the house of Micah, they lodged there.
WEB 18:2 The children of Dan sent of their family five men from their whole number, men of valor, from Zorah, and from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said to them, "Go, explore the land!" They came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, and lodged there.
WEY 18:2
YLT 18:2 And the sons of Dan send, out of their family, five men of them, men, sons of valour, from Zorah, and from Eshtaol, to traverse the land, and to search it, and they say unto them, 'Go, search the land;' and they come into the hill-country of Ephraim, unto the house of Micah, and lodge there.
Judges

KJV 18:3 When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite: and they turned in thither, and said unto him, Who brought thee hither? and what makest thou in this place? and what hast thou here?
AKJ 18:3 When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite: and they turned in thither, and said to him, Who brought you here? and what make you in this place? and what have you here?
ASV 18:3 When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite; and they turned aside thither, and said unto him, Who brought thee hither? and what doest thou in this place? and what hast thou here?
DBT 18:3 When they were by the house of Micah, they recognized the voice of the young Levite; and they turned aside and said to him, "Who brought you here? What are you doing in this place? What is your business here?"
DRB 18:3 And knowing the voice of the young man the Levite, and lodging with him, they said to him: Who brought thee hither? what dost thou here? why wouldst thou come hither?
EMP 18:3 They, being by the house of Micah, knew the voice of the young man, the Levite, -- so they turned aside there, and said to him -- Who brought thee in hither? and what art thou doing in this place, and what hast thou here?
ERV 18:3 When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite: and they turned aside thither, and said unto him, Who brought thee hither? and what doest thou in this place? and what hast thou here?
WBT 18:3 When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite: and they turned in thither, and said to him, Who brought thee hither? and what makest thou in this place? and what hast thou here?
WEB 18:3 When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite; and they turned aside there, and said to him, "Who brought you here? What do you do in this place? What do you have here?"
WEY 18:3
YLT 18:3 They are with the household of Micah, and they have discerned the voice of the young man, the Levite, and turn aside there, and say to him, 'Who hath brought thee hither? and what art thou doing in this place? and what to thee here?'
Judges

KJV 18:4 And he said unto them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hired me, and I am his priest.
AKJ 18:4 And he said to them, Thus and thus deals Micah with me, and has hired me, and I am his priest.
ASV 18:4 And he said unto them, Thus and thus hath Micah dealt with me, and he hath hired me, and I am become his priest.
DBT 18:4 And he said to them, "Thus and thus has Micah dealt with me: he has hired me, and I have become his priest."
DRB 18:4 He answered them: Michas hath done such and such things for me, and hath hired me to be his priest.
EMP 18:4 And he said unto them, Thus and so, hath Micah dealt with me, and hath hired me, and I am become his priest.
ERV 18:4 And he said unto them, Thus and thus hath Micah dealt with me, and he hath hired me, and I am become his priest.
WBT 18:4 And he said to them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hired me, and I am his priest.
WEB 18:4 He said to them, "Thus and thus has Micah dealt with me, and he has hired me, and I am become his priest."
WEY 18:4
YLT 18:4 And he saith unto them, 'Thus and thus hath Micah done to me; and he hireth me, and I am to him for a priest.'
Judges

KJV 18:5 And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.
AKJ 18:5 And they said to him, Ask counsel, we pray you, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.
ASV 18:5 And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.
DBT 18:5 And they said to him, "Inquire of God, we pray thee, that we may know whether the journey on which we are setting out will succeed."
DRB 18:5 Then they desired him to consult the Lord, that they might know whether their journey should be prosperous, and the thing should have effect.
EMP 18:5 So they said unto him -- Ask of God, we pray thee, -- that we may know whether the journey on which we are going shall have good success.
ERV 18:5 And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.
WBT 18:5 And they said to him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.
WEB 18:5 They said to him, "Please ask counsel of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous."
WEY 18:5
YLT 18:5 And they say to him, 'Ask, we pray thee, at God, and we know whether our way is prosperous on which we are going.'
Judges

KJV 18:6 And the priest said unto them, Go in peace: before the LORD is your way wherein ye go.
AKJ 18:6 And the priest said to them, Go in peace: before the LORD is your way wherein you go.
ASV 18:6 And the priest said unto them, Go in peace: before Jehovah is your way wherein ye go.
DBT 18:6 And the priest said to them, "Go in peace. The journey on which you go is under the eye of the LORD."
DRB 18:6 He answered them: Go in peace, the Lord looketh on your way, and the journey that you go.
EMP 18:6 And the priest said unto them -- Go! and prosper, -- before Yahweh, is your journey on which ye go.
ERV 18:6 And the priest said unto them, Go in peace: before the LORD is your way wherein ye go.
WBT 18:6 And the priest said to them, Go in peace: before the LORD is your way in which ye go.
WEB 18:6 The priest said to them, "Go in peace. Your way in which you go is before Yahweh."
WEY 18:6
YLT 18:6 And the priest saith to them, 'Go in peace; over-against Jehovah is your way in which ye go.'
Judges

KJV 18:7 Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were therein, how they dwelt careless, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and there was no magistrate in the land, that might put them to shame in any thing; and they were far from the Zidonians, and had no business with any man.
AKJ 18:7 Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were therein, how they dwelled careless, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and there was no magistrate in the land, that might put them to shame in any thing; and they were far from the Zidonians, and had no business with any man.
ASV 18:7 Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were therein, how they dwelt in security, after the manner of the Sidonians, quiet and secure; for there was none in the land, possessing authority, that might put them to shame in anything, and they were far from the Sidonians, and had no dealings with any man.
DBT 18:7 Then the five men departed, and came to La'ish, and saw the people who were there, how they dwelt in security, after the manner of the Sido'nians, quiet and unsuspecting, lacking nothing that is in the earth, and possessing wealth, and how they were far from the Sido'nians and had no dealings with any one.
DRB 18:7 So the five men going on came to Lais: and they saw how the people dwelt therein without any fear, according to the custom of the Sidonians, secure and easy, having no man at all to oppose them, being very rich, and living separated, at a distance from Sidon and from all men.
EMP 18:7 So the five men went their way, and entered Laish, -- and saw the people who were therein, dwelling securely, after the manner of the Zidonians, quietly and securely, and there was no one to reproach them with anything in the land, none to possess himself of dominion, they being, far away, from the Zidonians, and having no dealings with any one.
ERV 18:7 Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were therein, how they dwelt in security, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; for there was none in the land, possessing authority, that might put them to shame in any thing, and they were far from the Zidonians, and had no dealings with any man.
WBT 18:7 Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were in it, how they dwelt careless, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and there was no magistrate in the land, that might put them to shame in any thing; and they were far from the Zidonians, and had no business with any man.
WEB 18:7 Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people who were therein, how they lived in security, in the way of the Sidonians, quiet and secure; for there was none in the land, possessing authority, that might put [them] to shame in anything, and they were far from the Sidonians, and had no dealings with any man.
WEY 18:7
YLT 18:7 And the five men go, and come in to Laish, and see the people which is in its midst, dwelling confidently, according to the custom of Zidonians, quiet and confident; and there is none putting to shame in the land in any thing, possessing restraint, and they are far off from the Zidonians, and have no word with any man.
Judges

KJV 18:8 And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said unto them, What say ye?
AKJ 18:8 And they came to their brothers to Zorah and Eshtaol: and their brothers said to them, What say you?
ASV 18:8 And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said unto them, What'say ye?
DBT 18:8 And when they came to their brethren at Zorah and Esh'ta-ol, their brethren said to them, "What do you report?"
DRB 18:8 And they returned to their brethren in Saraa and Esthaol, who asked them what they had done? to whom they answered:
EMP 18:8 So they came unto their brethren, in Zorah and Eshtaol, -- and their brethren said unto them -- Why are ye minded to do nothing?
ERV 18:8 And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said unto them, What say ye?
WBT 18:8 And they came to their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said to them, What say ye?
WEB 18:8 They came to their brothers to Zorah and Eshtaol: and their brothers said to them, "What do you say?"
WEY 18:8
YLT 18:8 And they come in unto their brethren, at Zorah and Eshtaol, and their brethren say to them, 'What — ye?'
Judges

KJV 18:9 And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go, and to enter to possess the land.
AKJ 18:9 And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are you still? be not slothful to go, and to enter to possess the land.
ASV 18:9 And they said, Arise, and let us go up against them; for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go and to enter in to possess the land.
DBT 18:9 They said, "Arise, and let us go up against them; for we have seen the land, and behold, it is very fertile. And will you do nothing? Do not be slow to go, and enter in and possess the land.
DRB 18:9 Arise, and let us go up to them: for we have seen the land which is exceeding rich and fruitful: neglect not, lose no time: let us go and possess it, there will be no difficulty.
EMP 18:9 And they said -- Arise! and let us go up against them, for we have seen the land, and lo! it is very good, -- are, ye, then, minded to do nothing? do not be too slothful to go, and enter, and take possession of the land.
ERV 18:9 And they said, Arise, and let us go up against them: for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slofthful to go and to enter in to possess the land.
WBT 18:9 And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go, and to enter to possess the land.
WEB 18:9 They said, "Arise, and let us go up against them; for we have seen the land, and behold, it is very good. Do you stand still? Don't be slothful to go and to enter in to possess the land.
WEY 18:9
YLT 18:9 And they say, 'Rise, and we go up against them, for we have seen the land, and lo, very good; and ye are keeping silent! be not slothful to go — to enter to possess the land.
Judges

KJV 18:10 When ye go, ye shall come unto a people secure, and to a large land: for God hath given it into your hands; a place where there is no want of any thing that is in the earth.
AKJ 18:10 When you go, you shall come to a people secure, and to a large land: for God has given it into your hands; a place where there is no want of any thing that is in the earth.
ASV 18:10 When ye go, ye shall come unto a people secure, and the land is large; for God hath given it into your hand, a place where there is no want of anything that is in the earth.
DBT 18:10 When you go, you will come to an unsuspecting people. The land is broad; yea, God has given it into your hands, a place where there is no lack of anything that is in the earth."
DRB 18:10 We shall come to a people that is secure, into a spacious country, and the Lord will deliver the place to us, in which there is no want of any thing that groweth on the earth.
EMP 18:10 When ye do enter, ye will enter amongst a people secure, and, the land, is of ample bounds, -- yea God hath delivered it into your hands, -- a place where there is no lack of anything that is in the earth.
ERV 18:10 When ye go, ye shall come unto a people secure, and the land is large: for God hath given it into your hand; a place where there is no want of any thing that is in the earth.
WBT 18:10 When ye go, ye shall come to a people secure, and to a large land: for God hath given it into your hands; a place where there is no want of any thing that is on the earth.
WEB 18:10 When you go, you shall come to a secure people, and the land is large; for God has given it into your hand, a place where there is no want of anything that is in the earth."
WEY 18:10
YLT 18:10 When ye go, ye come in unto a people confident, and the land is large on both hands, for God hath given it into your hand, a place where there is no lack of anything which is in the land.'
Judges

KJV 18:11 And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men appointed with weapons of war.
AKJ 18:11 And there went from there of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men appointed with weapons of war.
ASV 18:11 And there set forth from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men girt with weapons of war.
DBT 18:11 And six hundred men of the tribe of Dan, armed with weapons of war, set forth from Zorah and Esh'ta-ol,
DRB 18:11 There went therefore of the kindred of Dan, to wit, from Saraa and Esthaol, six hundred men, furnished with arms for war,
EMP 18:11 So there brake up from thence, out of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men, begirt with weapons of war.
ERV 18:11 And there set forth from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men girt with weapons of war.
WBT 18:11 And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men appointed with weapons of war.
WEB 18:11 There set forth from there of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men girt with weapons of war.
WEY 18:11
YLT 18:11 And there journey thence, of the family of the Danite, from Zorah, and from Eshtaol, six hundred men girded with weapons of war.
Judges

KJV 18:12 And they went up, and pitched in Kirjathjearim, in Judah: wherefore they called that place Mahanehdan unto this day: behold, it is behind Kirjathjearim.
AKJ 18:12 And they went up, and pitched in Kirjathjearim, in Judah: why they called that place Mahanehdan to this day: behold, it is behind Kirjathjearim.
ASV 18:12 And they went up, and encamped in Kiriath-jearim, in Judah: wherefore they called that place Mahaneh-dan, unto this day; behold, it is behind Kiriath-jearim.
DBT 18:12 and went up and encamped at Kir'iath-je'arim in Judah. On this account that place is called Ma'haneh-dan to this day; behold, it is west of Kir'iath-je'arim.
DRB 18:12 And going up they lodged in Cariathiarim of Juda: which place from that time is called the camp of Dan, and is behind Cariathiarim.
EMP 18:12 And they went up and encamped in Kiriath-jearim, in Judah, -- wherefore they have called that place, Mahaneh-dan -- unto this day, lo! it is behind Kiriath-jearim.
ERV 18:12 And they went up, and encamped in Kiriath-jearim, in Judah: wherefore they called that place Mahaneh-dan unto this day: behold, it is behind Kirjath-jearim.
WBT 18:12 And they went up, and encamped in Kirjath-jearim, in Judah: wherefore they called that place Mahaneh-dan to this day: behold, it is behind Kirjath-jearim.
WEB 18:12 They went up, and encamped in Kiriath Jearim, in Judah: therefore they called that place Mahaneh Dan, to this day; behold, it is behind Kiriath Jearim.
WEY 18:12
YLT 18:12 And they go up and encamp in Kirjath-Jearim, in Judah, therefore they have called that place, 'Camp of Dan,' till this day; lo, behind Kirjath-Jearim.
Judges

KJV 18:13 And they passed thence unto mount Ephraim, and came unto the house of Micah.
AKJ 18:13 And they passed there to mount Ephraim, and came to the house of Micah.
ASV 18:13 And they passed thence unto the hill-country of Ephraim, and came unto the house of Micah.
DBT 18:13 And they passed on from there to the hill country of E'phraim, and came to the house of Micah.
DRB 18:13 From thence they passed into mount Ephraim. And when they were come to the house of Michas,
EMP 18:13 And they passed on from thence unto the hill country of Ephraim, -- and came as far as the house of Micah.
ERV 18:13 And they passed thence unto the hill country of Ephraim, and came unto the house of Micah.
WBT 18:13 And they passed thence to mount Ephraim, and came to the house of Micah.
WEB 18:13 They passed there to the hill country of Ephraim, and came to the house of Micah.
WEY 18:13
YLT 18:13 And they pass over thence to the hill-country of Ephraim, and come in unto the house of Micah.
Judges

KJV 18:14 Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye have to do.
AKJ 18:14 Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said to their brothers, Do you know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what you have to do.
ASV 18:14 Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye have to do.
DBT 18:14 Then the five men who had gone to spy out the country of La'ish said to their brethren, "Do you know that in these houses there are an ephod, teraphim, a graven image, and a molten image? Now therefore consider what you will do."
DRB 18:14 The five men, that before had been sent to view the land of Lais, said to the rest of their brethren: You know that in these houses there is an ephod, and theraphim, and a graven, and a molten god: see what you are pleased to do.
EMP 18:14 Then responded the five men who had been to spy out the land of Laish, and said unto their brethren, Know ye that there are in these houses, an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image, -- now, therefore, know what ye will do!
ERV 18:14 Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye have to do.
WBT 18:14 Then answered the five men that went to explore the country of Laish, and said to their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye have to do.
WEB 18:14 Then the five men who went to spy out the country of Laish answered, and said to their brothers, "Do you know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and an engraved image, and a molten image? Now therefore consider what you have to do."
WEY 18:14
YLT 18:14 And the five men, those going to traverse the land of Laish, answer and say unto their brethren, 'Have ye known that there is in these houses an ephod, and teraphim, and graven image, and molten image? and now, know what ye do.'
Judges

KJV 18:15 And they turned thitherward, and came to the house of the young man the Levite, even unto the house of Micah, and saluted him.
AKJ 18:15 And they turned thitherward, and came to the house of the young man the Levite, even to the house of Micah, and saluted him.
ASV 18:15 And they turned aside thither, and came to the house of the young man the Levite, even unto the house of Micah, and asked him of his welfare.
DBT 18:15 And they turned aside thither, and came to the house of the young Levite, at the home of Micah, and asked him of his welfare.
DRB 18:15 And when they had turned a little aside, they went into the house of the young man the Levite, who was in the house of Michas: and they saluted him with words of peace.
EMP 18:15 So they turned aside thither, and entered into the house of the young man the Levite, the house of Micah, -- and asked him of his welfare.
ERV 18:15 And they turned aside thither, and came to the house of the young man the Levite, even unto the house of Micah, and asked him of his welfare.
WBT 18:15 And they turned thitherward, and came to the house of the young man the Levite, even to the house of Micah, and saluted him.
WEB 18:15 They turned aside there, and came to the house of the young man the Levite, even to the house of Micah, and asked him of his welfare.
WEY 18:15
YLT 18:15 And they turn aside thither, and come in unto the house of the young man the Levite, the house of Micah, and ask of him of welfare, —
Judges

KJV 18:16 And the six hundred men appointed with their weapons of war, which were of the children of Dan, stood by the entering of the gate.
AKJ 18:16 And the six hundred men appointed with their weapons of war, which were of the children of Dan, stood by the entering of the gate.
ASV 18:16 And the six hundred men girt with their weapons of war, who were of the children of Dan, stood by the entrance of the gate.
DBT 18:16 Now the six hundred men of the Danites, armed with their weapons of war, stood by the entrance of the gate;
DRB 18:16 And the six hundred men stood before the door, appointed with their arms.
EMP 18:16 Now, the six hundred men, begirt with weapons of war, were standing at the entrance of the gate, -- they being of the sons of Dan.
ERV 18:16 And the six hundred men girt with their weapons of war, who were of the children of Dan, stood by the entering of the gate.
WBT 18:16 And the six hundred men appointed with their weapons of war, who were of the children of Dan, stood by the entrance of the gate.
WEB 18:16 The six hundred men girt with their weapons of war, who were of the children of Dan, stood by the entrance of the gate.
WEY 18:16
YLT 18:16 (and the six hundred men girded with their weapons of war, who are of the sons of Dan, are standing at the opening of the gate), —
Judges

KJV 18:17 And the five men that went to spy out the land went up, and came in thither, and took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood in the entering of the gate with the six hundred men that were appointed with weapons of war.
AKJ 18:17 And the five men that went to spy out the land went up, and came in thither, and took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood in the entering of the gate with the six hundred men that were appointed with weapons of war.
ASV 18:17 And the five men that went to spy out the land went up, and came in thither, and took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood by the entrance of the gate with the six hundred men girt with weapons of war.
DBT 18:17 and the five men who had gone to spy out the land went up, and entered and took the graven image, the ephod, the teraphim, and the molten image, while the priest stood by the entrance of the gate with the six hundred men armed with weapons of war.
DRB 18:17 But they that were gone into the house of the young man, went about to take away the graven god, and the ephod, and the theraphim, and the molten god, and the priest stood before the door, the six hundred valiant men waiting not far off.
EMP 18:17 Then went up the five men who had been to spy out the land, they came in thither, they took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image, -- now, the priest, was standing at the entrance of the gate, with the six hundred men who were begirt with weapons of war.
ERV 18:17 And the five men that went to spy out the land went up, and came in thither, and took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood by the entering of the gate with the six hundred men girt with weapons of war.
WBT 18:17 And the five men that went to explore the land went up, and came in thither, and took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood in the entrance of the gate with the six hundred men that were appointed with weapons of war.
WEB 18:17 The five men who went to spy out the land went up, and came in there, and took the engraved image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood by the entrance of the gate with the six hundred men girt with weapons of war.
WEY 18:17
YLT 18:17 yea, the five men, those going to traverse the land, go up — they have come in thither — they have taken the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image — and the priest is standing at the opening of the gate, and the six hundred men who are girded with weapons of war —
Judges

KJV 18:18 And these went into Micah's house, and fetched the carved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image. Then said the priest unto them, What do ye?
AKJ 18:18 And these went into Micah's house, and fetched the carved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image. Then said the priest to them, What do you?
ASV 18:18 And when these went into Micah's house, and fetched the graven image, the ephod, and the teraphim, and the molten image, the priest said unto them, What do ye?
DBT 18:18 And when these went into Micah's house and took the graven image, the ephod, the teraphim, and the molten image, the priest said to them, "What are you doing?"
DRB 18:18 So they that were gone in took away the graven thing, the ephod, and the idols, and the molten god. And the priest said to them: What are you doing?
EMP 18:18 But, when, these, had entered the house of Micah, and taken the graven image and the ephod, and the teraphim, and the molten image, the priest said unto them, What are ye doing?
ERV 18:18 And when these went into Micah's house and fetched the graven image, the ephod, and the teraphim, and the molten image, the priest said unto them, What do ye?
WBT 18:18 And these went into Micah's house, and brought the carved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image. Then said the priest to them, What do ye?
WEB 18:18 When these went into Micah's house, and fetched the engraved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image, the priest said to them, "What are you doing?"
WEY 18:18
YLT 18:18 yea, these have entered the house of Micah, and take the graven image, the ephod, and the teraphim, and the molten image; and the priest saith unto them, 'What are ye doing?'
Judges

KJV 18:19 And they said unto him, Hold thy peace, lay thine hand upon thy mouth, and go with us, and be to us a father and a priest: is it better for thee to be a priest unto the house of one man, or that thou be a priest unto a tribe and a family in Israel?
AKJ 18:19 And they said to him, Hold your peace, lay your hand on your mouth, and go with us, and be to us a father and a priest: is it better for you to be a priest to the house of one man, or that you be a priest to a tribe and a family in Israel?
ASV 18:19 And they said unto him, Hold thy peace, lay thy hand upon thy mouth, and go with us, and be to us a father and a priest: is it better for thee to be priest unto the house of one man, or to be priest unto a tribe and a family in Israel?
DBT 18:19 And they said to him, "Keep quiet, put your hand upon your mouth, and come with us, and be to us a father and a priest. Is it better for you to be priest to the house of one man, or to be priest to a tribe and family in Israel?"
DRB 18:19 And they said to him: Hold thy peace and put thy finger on thy mouth and come with us, that we may have thee for a father, and a priest. Whether is better for thee, to be a priest in the house of one man, or in a tribe and family in Israel?
EMP 18:19 And they said unto him -- Hold thy peace, lay thy hand upon thy mouth, and go with us, and become to us a father and a priest, -- is it better that thou be priest to the house of one man, or that thou be priest to a tribe and to a family in Israel?
ERV 18:19 And they said unto him, Hold thy peace, lay thine hand upon thy mouth, and go with us, and be to us a father and a priest: is it better for thee to be priest unto the house of one man, or to be priest unto a tribe and a family in Israel?
WBT 18:19 And they said to him, Hold thy peace, lay thy hand upon thy mouth, and go with us, and be to us a father and a priest: Is it better for thee to be a priest to the house of one man, or that thou shouldst be a priest to a tribe and a family in Israel?
WEB 18:19 They said to him, "Hold your peace, put your hand on your mouth, and go with us, and be to us a father and a priest. Is it better for you to be priest to the house of one man, or to be priest to a tribe and a family in Israel?"
WEY 18:19
YLT 18:19 and they say to him, 'Keep silent, lay thy hand on thy mouth, and go with us, and be to us for a father and for a priest: is it better thy being a priest to the house of one man, or thy being priest to a tribe and to a family in Israel?'
Judges

KJV 18:20 And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.
AKJ 18:20 And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the middle of the people.
ASV 18:20 And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.
DBT 18:20 And the priest's heart was glad; he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.
DRB 18:20 When he had heard this, he agreed to their words, and took the ephod, and the idols, and the graven god, and departed with them.
EMP 18:20 Then was the heart of the priest glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, -- and came into the midst of the people.
ERV 18:20 And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.
WBT 18:20 And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.
WEB 18:20 The priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the engraved image, and went in the midst of the people.
WEY 18:20
YLT 18:20 And the heart of the priest is glad, and he taketh the ephod, and the teraphim, and the graven image, and goeth into the midst of the people,
Judges

KJV 18:21 So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
AKJ 18:21 So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
ASV 18:21 So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.
DBT 18:21 So they turned and departed, putting the little ones and the cattle and the goods in front of them.
DRB 18:21 And when they were going forward, and had put before them the children and the cattle and all that was valuable,
EMP 18:21 So they turned, and went their way, -- and put the little ones, and the cattle, and the goods, before them.
ERV 18:21 So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.
WBT 18:21 So they turned and departed, and put the little ones, and the cattle, and the furniture before them.
WEB 18:21 So they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the goods before them.
WEY 18:21
YLT 18:21 and they turn and go, and put the infants, and the cattle, and the baggage, before them.
Judges

KJV 18:22 And when they were a good way from the house of Micah, the men that were in the houses near to Micah's house were gathered together, and overtook the children of Dan.
AKJ 18:22 And when they were a good way from the house of Micah, the men that were in the houses near to Micah's house were gathered together, and overtook the children of Dan.
ASV 18:22 When they were a good way from the house of Micah, the men that were in the houses near to Micah's house were gathered together, and overtook the children of Dan.
DBT 18:22 When they were a good way from the home of Micah, the men who were in the houses near Micah's house were called out, and they overtook the Danites.
DRB 18:22 And were now at a distance from the house of Michas, the men that dwelt in the houses of Michas gathering together followed them,
EMP 18:22 They, had gone a good way from the house of Micah, when, the men that were in the houses near to the house of Micah, were called out and overtook the sons of Dan.
ERV 18:22 When they were a good way from the house of Micah, the men that were in the houses near to Micah's house were gathered together, and overtook the children of Dan.
WBT 18:22 And when they were a good way from the house of Micah, the men that were in the houses near to Micah's house were collected, and overtook the children of Dan.
WEB 18:22 When they were a good way from the house of Micah, the men who were in the houses near to Micah's house were gathered together, and overtook the children of Dan.
WEY 18:22
YLT 18:22 They have been far off from the house of Micah — and the men who are in the houses which are near the house of Micah have been called together, and overtake the sons of Dan,
Judges

KJV 18:23 And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
AKJ 18:23 And they cried to the children of Dan. And they turned their faces, and said to Micah, What ails you, that you come with such a company?
ASV 18:23 And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
DBT 18:23 And they shouted to the Danites, who turned round and said to Micah, "What ails you that you come with such a company?"
DRB 18:23 And began to shout out after them. They looked back, and said to Michas: What aileth thee? Why dost thou cry?
EMP 18:23 And they called unto the sons of Dan, who turned their faces, -- and said unto Micah, What aileth thee, that thou hast called out thy neighbours?
ERV 18:23 And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
WBT 18:23 And they cried to the children of Dan. And they turned their faces, and said to Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
WEB 18:23 They cried to the children of Dan. They turned their faces, and said to Micah, "What ails you, that you come with such a company?"
WEY 18:23
YLT 18:23 and call unto the sons of Dan, and they turn round their faces, and say to Micah, 'What — to thee that thou hast been called together?'
Judges

KJV 18:24 And he said, Ye have taken away my gods which I made, and the priest, and ye are gone away: and what have I more? and what is this that ye say unto me, What aileth thee?
AKJ 18:24 And he said, You have taken away my gods which I made, and the priest, and you are gone away: and what have I more? and what is this that you say to me, What ails you?
ASV 18:24 And he said, ye have taken away my gods which I made, and the priest, and are gone away, and what have I more? and how then say ye unto me, What aileth thee?
DBT 18:24 And he said, "You take my gods which I made, and the priest, and go away, and what have I left? How then do you ask me, 'What ails you?'"
DRB 18:24 And he answered: You have taken away my gods which I have made me and the priest, and all that I have, and do you say: What aileth thee?
EMP 18:24 And he said -- My gods which I had made, ye have taken away, and the priest, and have departed, and what have I more? How then is it that ye can say unto me, What aileth thee?
ERV 18:24 And he said, Ye have taken away my gods which I made, and the priest, and are gone away, and what have I more? and how then say ye unto me, What aileth thee?
WBT 18:24 And he said, Ye have taken away my gods which I made, and the priest, and ye have gone away: and what have I more? and what is this that ye say to me, What aileth thee?
WEB 18:24 He said, "You have taken away my gods which I made, and the priest, and have gone away, and what more do I have? How then do you say to me, 'What ails you?'"
WEY 18:24
YLT 18:24 And he saith, 'My gods which I made ye have taken, and the priest, and ye go; and what to me more? and what is this ye say unto me, What — to thee!'
Judges

KJV 18:25 And the children of Dan said unto him, Let not thy voice be heard among us, lest angry fellows run upon thee, and thou lose thy life, with the lives of thy household.
AKJ 18:25 And the children of Dan said to him, Let not your voice be heard among us, lest angry fellows run on you, and you lose your life, with the lives of your household.
ASV 18:25 And the children of Dan said unto him, Let not thy voice be heard among us, lest angry fellows fall upon you, and thou lose thy life, with the lives of thy household.
DBT 18:25 And the Danites said to him, "Do not let your voice be heard among us, lest angry fellows fall upon you, and you lose your life with the lives of your household."
DRB 18:25 And the children of Dan said to him: See thou say no more to us, lest men enraged come upon thee, and thou perish with all thy house.
EMP 18:25 And the sons of Dan said unto him, Do not let thy voice be heard among us, -- lest men embittered in soul fall upon you, and thou gather in thy life and the lives of thy household.
ERV 18:25 And the children of Dan said unto him, Let not thy voice be heard among us, lest angry fellows fall upon you, and thou lose thy life, with the lives of thy household.
WBT 18:25 And the children of Dan said to him, Let not thy voice be heard among us, lest angry fellows rush upon thee, and thou lose thy life, with the lives of thy household.
WEB 18:25 The children of Dan said to him, "Don't let your voice be heard among us, lest angry fellows fall on you, and you lose your life, with the lives of your household."
WEY 18:25
YLT 18:25 And the sons of Dan say unto him, 'Let not thy voice be heard with us, lest men bitter in soul fall upon you, and thou hast gathered thy life, and the life of thy household;'
Judges

KJV 18:26 And the children of Dan went their way: and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back unto his house.
AKJ 18:26 And the children of Dan went their way: and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back to his house.
ASV 18:26 And the children of Dan went their way: and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back unto his house.
DBT 18:26 Then the Danites went their way; and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back to his home.
DRB 18:26 And so they went on the journey they had begun. But Michas seeing that they were stronger than he, returned to his house.
EMP 18:26 And the sons of Dan went on their journey, -- and, when Micah saw that they were, too strong, for him, he turned and went back unto his house.
ERV 18:26 And the children of Dan went their way: and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back unto his house.
WBT 18:26 And the children of Dan departed: and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back to his house.
WEB 18:26 The children of Dan went their way: and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back to his house.
WEY 18:26
YLT 18:26 and the sons of Dan go on their way, and Micah seeth that they are stronger than he, and turneth, and goeth back unto his house.
Judges

KJV 18:27 And they took the things which Micah had made, and the priest which he had, and came unto Laish, unto a people that were at quiet and secure: and they smote them with the edge of the sword, and burnt the city with fire.
AKJ 18:27 And they took the things which Micah had made, and the priest which he had, and came to Laish, to a people that were at quiet and secure: and they smote them with the edge of the sword, and burnt the city with fire.
ASV 18:27 And they took that which Micah had made, and the priest whom he had, and came unto Laish, unto a people quiet and secure, and smote them with the edge of the sword; and they burnt the city with fire.
DBT 18:27 And taking what Micah had made, and the priest who belonged to him, the Danites came to La'ish, to a people quiet and unsuspecting, and smote them with the edge of the sword, and burned the city with fire.
DRB 18:27 And the six hundred men took the priest, and the things we spoke of before, and came to Lais to a people that was quiet and secure, and smote them with the edge of the sword: and the city was burnt with fire,
EMP 18:27 They, therefore, took what Micah had made, and the priest that he had, and came upon Laish, upon a people quiet and secure, and smote them with the edge of the sword, -- the city also, burned they with fire.
ERV 18:27 And they took that which Micah had made, and the priest which he had, and came unto Laish, unto a people quiet and secure, and smote them with the edge of the sword; and they burnt the city with fire.
WBT 18:27 And they took the things which Micah had made, and the priest which he had, and came to Laish, to a people that were at quiet and secure: and they smote them with the edge of the sword, and burnt the city with fire.
WEB 18:27 They took that which Micah had made, and the priest whom he had, and came to Laish, to a people quiet and secure, and struck them with the edge of the sword; and they burnt the city with fire.
WEY 18:27
YLT 18:27 And they have taken that which Micah had made, and the priest whom he had, and come in against Laish, against a people quiet and confident, and smite them by the mouth of the sword, and the city have burnt with fire,
Judges

KJV 18:28 And there was no deliverer, because it was far from Zidon, and they had no business with any man; and it was in the valley that lieth by Bethrehob. And they built a city, and dwelt therein.
AKJ 18:28 And there was no deliverer, because it was far from Zidon, and they had no business with any man; and it was in the valley that lies by Bethrehob. And they built a city, and dwelled therein.
ASV 18:28 And there was no deliverer, because it was far from Sidon, and they had no dealings with any man; and it was in the valley that lieth by Beth-rehob. And they built the city, and dwelt therein.
DBT 18:28 And there was no deliverer because it was far from Sidon, and they had no dealings with any one. It was in the valley which belongs to Beth-rehob. And they rebuilt the city, and dwelt in it.
DRB 18:28 There being no man at all who brought them any succour, because they dwelt far from Sidon, and had no society or business with any man. And the city was in the land of Rohob: and they rebuilt it and dwelt therein.
EMP 18:28 And there was no one to rescue, because it was, far, from Zidon, and they had no, dealings, with any one, it, being in the vale that pertaineth to Beth-rehob. Then built they the city, and dwelt therein,
ERV 18:28 And there was no deliverer, because it was far from Zidon, and they had no dealings with any man; and it was in the valley that lieth by Beth-rehob. And they built the city, and dwelt therein.
WBT 18:28 And there was no deliverer, because it was far from Zidon, and they had no business with any man; and it was in the valley that lieth by Beth-rehob. And they built a city and dwelt in it.
WEB 18:28 There was no deliverer, because it was far from Sidon, and they had no dealings with any man; and it was in the valley that lies by Beth Rehob. They built the city, and lived therein.
WEY 18:28
YLT 18:28 and there is no deliverer, for it is far off from Zidon, and they have no word with any man, and it is in the valley which is by Beth-Rehob; and they build the city, and dwell in it,
Judges

KJV 18:29 And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: howbeit the name of the city was Laish at the first.
AKJ 18:29 And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born to Israel: however, the name of the city was Laish at the first.
ASV 18:29 And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: howbeit the name of the city was Laish at the first.
DBT 18:29 And they named the city Dan, after the name of Dan their ancestor, who was born to Israel; but the name of the city was La'ish at the first.
DRB 18:29 Calling the name of the city Dan after the name of their father, who was the son of Israel, which before was called Lais.
EMP 18:29 and called the name of the city, Dan, by the name of Dan their father, who was born to Israel, -- howbeit, Laish, was the name of the city, at the first.
ERV 18:29 And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: howbeit the name of the city was Laish at the first.
WBT 18:29 And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born to Israel: but the name of the city was Laish at the first.
WEB 18:29 They called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born to Israel: however the name of the city was Laish at the first.
WEY 18:29
YLT 18:29 and call the name of the city Dan, by the name of Dan their father, who was born to Israel; and yet Laish is the name of the city at the first.
Judges

KJV 18:30 And the children of Dan set up the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
AKJ 18:30 And the children of Dan set up the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
ASV 18:30 And the children of Dan set up for themselves the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Moses, he and his sons were priests to the tribe of the Danites until the day of the captivity of the land.
DBT 18:30 And the Danites set up the graven image for themselves; and Jonathan the son of Gershom, son of Moses, and his sons were priests to the tribe of the Danites until the day of the captivity of the land.
DRB 18:30 And they set up to themselves the graven idol, and Jonathan the son of Gersam the son of Moses, he and his sons were priests in the tribe of Dan, until the day of their captivity.
EMP 18:30 And the sons of Dan set up for themselves the graven image, -- and, Jonathan, son of Gershom, son of Moses, he and his sons, became priests to the tribe of the Danites, until the day of the captivity of the land.
ERV 18:30 And the children of Dan set up for themselves the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Moses, he and his sons were priests to the tribe of the Danites until the day of the captivity of the land.
WBT 18:30 And the children of Dan set up the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
WEB 18:30 The children of Dan set up for themselves the engraved image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Moses, he and his sons were priests to the tribe of the Danites until the day of the captivity of the land.
WEY 18:30
YLT 18:30 And the sons of Dan raise up for themselves the graven image, and Jonathan son of Gershom, son of Manasseh, he and his sons have been priests to the tribe of the Danite, till the day of the removal of the people of the land.
Judges

KJV 18:31 And they set them up Micah's graven image, which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
AKJ 18:31 And they set them up Micah's graven image, which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
ASV 18:31 So they set them up Micah's graven image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
DBT 18:31 So they set up Micah's graven image which he made, as long as the house of God was at Shiloh.
DRB 18:31 And the idol of Michas remained with them all the time that the house of God was in Silo. In those days there was no king in Israel.
EMP 18:31 So they set up for themselves the graven image of Micah, which he had made, -- [and let it remain] all the days that the house of God was in Shiloh.
ERV 18:31 So they set them up Micah's graven image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
WBT 18:31 And they set up for themselves Micah's graven image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
WEB 18:31 So they set them up Micah's engraved image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
WEY 18:31
YLT 18:31 And they appoint for them the graven image of Micah, which he had made, all the days of the house of God being in Shiloh.


[Judges 19]
Judges

KJV 19:1 And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the side of mount Ephraim, who took to him a concubine out of Bethlehemjudah.
AKJ 19:1 And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the side of mount Ephraim, who took to him a concubine out of Bethlehemjudah.
ASV 19:1 And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the farther side of the hill-country of Ephraim, who took to him a concubine out of Beth-lehem-judah.
DBT 19:1 In those days, when there was no king in Israel, a certain Levite was sojourning in the remote parts of the hill country of E'phraim, who took to himself a concubine from Bethlehem in Judah.
DRB 19:1 There was a certain Levite, who dwelt on the side of mount Ephraim, who took a wife of Bethlehem Juda:
EMP 19:1 And it came to pass in those days, when, king, there was none in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the farther side of the hill country of Ephraim, who took to him a concubine out of Bethlehem-judah.
ERV 19:1 And it came to pass in these days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the farther side of the hill country of Ephraim, who took to him a concubine out of Beth-lehem-judah.
WBT 19:1 And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite dwelling on the side of mount Ephraim, who took to him a concubine out of Beth-lehem-judah.
WEB 19:1 It happened in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite living on the farther side of the hill country of Ephraim, who took to him a concubine out of Bethlehem Judah.
WEY 19:1
YLT 19:1 And it cometh to pass, in those days, when there is no king in Israel, that there is a man a Levite, a sojourner in the sides of the hill-country of Ephraim, and he taketh to him a wife, a concubine, out of Beth-Lehem-Judah;
Judges

KJV 19:2 And his concubine played the whore against him, and went away from him unto her father's house to Bethlehemjudah, and was there four whole months.
AKJ 19:2 And his concubine played the whore against him, and went away from him to her father's house to Bethlehemjudah, and was there four whole months.
ASV 19:2 And his concubine played the harlot against him, and went away from him unto her father's house to Beth-lehem-judah, and was there the space of four months.
DBT 19:2 And his concubine became angry with him, and she went away from him to her father's house at Bethlehem in Judah, and was there some four months.
DRB 19:2 And she left him and returned to her father's house in Bethlehem, and abode with him four months.
EMP 19:2 And his concubine went astray against him, and departed from him, unto the house of her father, in Bethlehem-judah, -- and remained there, the space of four months.
ERV 19:2 And his concubine played the harlot against him, and went away from him unto her father's house to Beth-lehem-judah, and was there the space of four months.
WBT 19:2 And his concubine played the harlot against him, and went away from him to her father's house to Beth-lehem-judah, and was there four whole months.
WEB 19:2 His concubine played the prostitute against him, and went away from him to her father's house to Bethlehem Judah, and was there the space of four months.
WEY 19:2
YLT 19:2 and commit whoredom against him doth his concubine, and she goeth from him unto the house of her father, unto Beth-Lehem-Judah, and is there days — four months.
Judges

KJV 19:3 And her husband arose, and went after her, to speak friendly unto her, and to bring her again, having his servant with him, and a couple of asses: and she brought him into her father's house: and when the father of the damsel saw him, he rejoiced to meet him.
AKJ 19:3 And her husband arose, and went after her, to speak friendly to her, and to bring her again, having his servant with him, and a couple of asses: and she brought him into her father's house: and when the father of the damsel saw him, he rejoiced to meet him.
ASV 19:3 And her husband arose, and went after her, to speak kindly unto her, to bring her again, having his servant with him, and a couple of asses: and she brought him into her father's house; and when the father of the damsel saw him, he rejoiced to meet him.
DBT 19:3 Then her husband arose and went after her, to speak kindly to her and bring her back. He had with him his servant and a couple of asses. And he came to her father's house; and when the girl's father saw him, he came with joy to meet him.
DRB 19:3 And her husband followed her, willing to be reconciled with her, and to speak kindly to her, and to bring her back with him, having with him a servant and two asses: and she received him, and brought him into her father's house. And when his father in law had heard this, and had seen him, he met him with joy,
EMP 19:3 Then arose her husband, and went after her, to speak unto her heart, that he might bring her back again, having his young man with him, and a couple of asses, -- and she brought him into the house of her father, and, when the father of the damsel saw him, he rejoiced to meet him.
ERV 19:3 And her husband arose, and went after her, to speak kindly unto her, to bring her again, having his servant with him, and a couple of asses: and she brought him into her father's house: and when the father of the damsel saw him, he rejoiced to meet him.
WBT 19:3 And her husband arose, and went after her, to speak kindly to her, and to bring her again, having his servant with him, and a couple of asses: and she brought him into her father's house: and when the father of the damsel saw him, he rejoiced to meet him.
WEB 19:3 Her husband arose, and went after her, to speak kindly to her, to bring her again, having his servant with him, and a couple of donkeys: and she brought him into her father's house; and when the father of the young lady saw him, he rejoiced to meet him.
WEY 19:3
YLT 19:3 And her husband riseth and goeth after her, to speak unto her heart, to bring her back, and his young man is with him, and a couple of asses; and she bringeth him into the house of her father, and the father of the young woman seeth him, and rejoiceth to meet him.
Judges

KJV 19:4 And his father in law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.
AKJ 19:4 And his father in law, the damsel's father, retained him; and he stayed with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.
ASV 19:4 And his father-in-law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.
DBT 19:4 And his father-in-law, the girl's father, made him stay, and he remained with him three days; so they ate and drank, and lodged there.
DRB 19:4 And embraced the man. And the son in law tarried in the house of his father in law three days, eating with him and drinking familiarly.
EMP 19:4 And his father-in-law, the father of the damsel, constrained him, and he abode with him three days, -- and they did eat and drink, and lodged there.
ERV 19:4 And his father in law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.
WBT 19:4 And his father-in-law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they ate and drank, and lodged there.
WEB 19:4 His father-in-law, the young lady's father, retained him; and he stayed with him three days: so they ate and drink, and lodged there.
WEY 19:4
YLT 19:4 And keep hold on him doth his father-in-law, father of the young woman, and he abideth with him three days, and they eat and drink, and lodge there.
Judges

KJV 19:5 And it came to pass on the fourth day, when they arose early in the morning, that he rose up to depart: and the damsel's father said unto his son in law, Comfort thine heart with a morsel of bread, and afterward go your way.
AKJ 19:5 And it came to pass on the fourth day, when they arose early in the morning, that he rose up to depart: and the damsel's father said to his son in law, Comfort your heart with a morsel of bread, and afterward go your way.
ASV 19:5 And it came to pass on the fourth day, that they arose early in the morning, and he rose up to depart: and the damsel's father said unto his son-in-law, Strengthen thy heart with a morsel of bread, and afterward ye shall go your way.
DBT 19:5 And on the fourth day they arose early in the morning, and he prepared to go; but the girl's father said to his son-in-law, "Strengthen your heart with a morsel of bread, and after that you may go."
DRB 19:5 But on the fourth day arising early in the morning he desired to depart. But his father in law kept him, and said to him: Taste first a little bread, and strengthen thy stomach, and so thou shalt depart.
EMP 19:5 And it came to pass, on the fourth day, when they arose early in the morning, and gat up to go, that the father of the damsel said unto his son-in-law, -- Stay thy heart with a morsel of bread, and, afterwards, ye shall go your way.
ERV 19:5 And it came to pass on the fourth day, that they arose early in the morning, and he rose up to depart: and the damsel's father said unto his son in law, Comfort thine heart with a morsel of bread, and afterward ye shall go your way.
WBT 19:5 And it came to pass on the fourth day, when they arose early in the morning, that he arose to depart: and the damsel's father said to his son-in-law, Comfort thy heart with a morsel of bread, and afterward depart.
WEB 19:5 It happened on the fourth day, that they arose early in the morning, and he rose up to depart: and the young lady's father said to his son-in-law, "Strengthen your heart with a morsel of bread, and afterward you shall go your way."
WEY 19:5
YLT 19:5 And it cometh to pass, on the fourth day, that they rise early in the morning, and he riseth to go, and the father of the young woman saith unto his son-in-law, 'Support thy heart with a morsel of bread, and afterward ye go on.'
Judges

KJV 19:6 And they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel's father had said unto the man, Be content, I pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry.
AKJ 19:6 And they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel's father had said to the man, Be content, I pray you, and tarry all night, and let your heart be merry.
ASV 19:6 So they sat down, and did eat and drink, both of them together: and the damsel's father said unto the man, Be pleased, I pray thee, to tarry all night, and let thy heart be merry.
DBT 19:6 So the two men sat and ate and drank together; and the girl's father said to the man, "Be pleased to spend the night, and let your heart be merry."
DRB 19:6 And they sat down together, and ate and drank. And the father of the young woman said to his son in law: I beseech thee to stay here to day, and let us make merry together.
EMP 19:6 So they both of them sat down and did eat together, and drink. Then said the father of the damsel unto the man, Be content, I pray thee, and tarry the night, and let thy heart be glad.
ERV 19:6 So they sat down, and did eat and drink, both of them together: and the damsel's father said unto the man, Be content, I pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry.
WBT 19:6 And they sat down, and ate and drank both of them together: for the damsel's father had said to the man, Be content, I pray thee, and tarry all night, and let thy heart be merry.
WEB 19:6 So they sat down, ate, and drank, both of them together: and the young lady's father said to the man, "Please be pleased to stay all night, and let your heart be merry."
WEY 19:6
YLT 19:6 And they sit and eat both of them together, and drink, and the father of the young woman saith unto the man, 'Be willing, I pray thee, and lodge all night, and let thy heart be glad.'
Judges

KJV 19:7 And when the man rose up to depart, his father in law urged him: therefore he lodged there again.
AKJ 19:7 And when the man rose up to depart, his father in law urged him: therefore he lodged there again.
ASV 19:7 And the man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
DBT 19:7 And when the man rose up to go, his father-in-law urged him, till he lodged there again.
DRB 19:7 But he rising up began to be for departing. And nevertheless his father in law earnestly pressed him, and made him stay with him.
EMP 19:7 And, when the man rose up to go, his father-in-law pressed him, so he turned back and tarried the night there.
ERV 19:7 And the man rose up to depart; but his father in law urged him, and he lodged there again.
WBT 19:7 And when the man rose to depart, his father-in-law urged him: therefore he lodged there again.
WEB 19:7 The man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
WEY 19:7
YLT 19:7 And the man riseth to go, and his father-in-law presseth on him, and he turneth back and lodgeth there.
Judges

KJV 19:8 And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel's father said, Comfort thine heart, I pray thee. And they tarried until afternoon, and they did eat both of them.
AKJ 19:8 And he arose early in the morning on the fifth day to depart; and the damsel's father said, Comfort your heart, I pray you. And they tarried until afternoon, and they did eat both of them.
ASV 19:8 And he arose early in the morning on the fifth day to depart; and the damsel's father said, Strengthen thy heart, I pray thee, and tarry ye until the day declineth; and they did eat, both of them.
DBT 19:8 And on the fifth day he arose early in the morning to depart; and the girl's father said, "Strengthen your heart, and tarry until the day declines." So they ate, both of them.
DRB 19:8 But when morning was come, the Levite prepared to go on his journey. And his father in law said to him again: I beseech thee to take a little meat, and strengthening thyself, till the day be farther advanced, afterwards thou mayest depart. And they ate together.
EMP 19:8 And, when he arose early on the morning of the fifth day, to go, the father of the damsel said -- Come now, stay thy heart, and tarry ye until the decline of the day. And they did eat, both of them.
ERV 19:8 And he arose early in the morning on the fifth day to depart; and the damsel's father said, Comfort thine heart, I pray thee, and tarry ye until the day declineth; and they did eat, both of them.
WBT 19:8 And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel's father said, Comfort thy heart, I pray thee. And they tarried until afternoon, and they ate both of them.
WEB 19:8 He arose early in the morning on the fifth day to depart; and the young lady's father said, "Please strengthen your heart and stay until the day declines;" and they both ate.
WEY 19:8
YLT 19:8 And he riseth early in the morning, on the fifth day, to go, and the father of the young woman saith, 'Support, I pray thee, thy heart;' and they have tarried till the turning of the day, and they eat, both of them.
Judges

KJV 19:9 And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel's father, said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, lodge here, that thine heart may be merry; and to morrow get you early on your way, that thou mayest go home.
AKJ 19:9 And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel's father, said to him, Behold, now the day draws toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day grows to an end, lodge here, that your heart may be merry; and to morrow get you early on your way, that you may go home.
ASV 19:9 And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father-in-law, the damsel's father, said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, lodge here, that thy heart may be merry; and to-morrow get you early on your way, that thou mayest go home.
DBT 19:9 And when the man and his concubine and his servant rose up to depart, his father-in-law, the girl's father, said to him, "Behold, now the day has waned toward evening; pray tarry all night. Behold, the day draws to its close; lodge here and let your heart be merry; and tomorrow you shall arise early in the morning for your journey, and go home."
DRB 19:9 And the young man arose to set forward with his wife and servant. And his father in law spoke to him again: Consider that the day is declining, and draweth toward evening: tarry with me to day also, and spend the day in mirth, and to morrow thou shalt depart, that thou mayest go into thy house.
EMP 19:9 And, when the man rose up to go -- he and his concubine and his young man, -- his father-in-law, the father of the damsel, said to him, Come now, see! the day hath sunk down towards evening, come now! tarry the night; lo! the day goeth down, tarry the night here, and let thy heart be glad, so shall ye rise early to-morrow for your journey, and thou shalt go thy way to thine own home.
ERV 19:9 And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel's father, said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, lodge here, that thine heart may be merry; and tomorrow get you early on your way, that thou mayest go home.
WBT 19:9 And when the man arose to depart, he, and his concubine, and his servant, his father-in-law, the damsel's father, said to him, Behold now the day draweth towards evening, I pray you tarry all night: behold, the day is coming to an end, lodge here, that thy heart may be merry; and to-morrow get you early on your way, that thou mayest go home.
WEB 19:9 When the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father-in-law, the young lady's father, said to him, "Behold, now the day draws toward evening, please stay all night: behold, the day grows to an end, lodge here, that your heart may be merry; and tomorrow go on your way early, that you may go home."
WEY 19:9
YLT 19:9 And the man riseth to go, he and his concubine, and his young man, and his father-in-law, father of the young woman, saith to him, 'Lo, I pray thee, the day hath fallen toward evening, lodge all night, I pray thee; lo, the declining of the day! lodge here, and let thine heart be glad — and ye have risen early to-morrow for your journey, and thou hast gone to thy tent.'
Judges

KJV 19:10 But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus, which is Jerusalem; and there were with him two asses saddled, his concubine also was with him.
AKJ 19:10 But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus, which is Jerusalem; and there were with him two asses saddled, his concubine also was with him.
ASV 19:10 But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus (the same is Jerusalem): and there were with him a couple of asses saddled; his concubine also was with him.
DBT 19:10 But the man would not spend the night; he rose up and departed, and arrived opposite Jebus (that is, Jerusalem). He had with him a couple of saddled asses, and his concubine was with him.
DRB 19:10 His son in law would not consent to his words: but forthwith went forward and came over against Jebus, which by another name is called Jerusalem, leading with him two asses laden, and his concubine.
EMP 19:10 But the man would not tarry the night, but rose up and went his way, and came as far as over against Jebus, the same, is Jerusalem, -- and, with him, were a couple of asses, saddled, his concubine also, was with him.
ERV 19:10 But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus (the same is Jerusalem): and there were with him a couple of asses saddled; his concubine also was with him.
WBT 19:10 But the man would not tarry that night, but he arose and departed, and came over against Jebus, which is Jerusalem; and there were with him two asses saddled, his concubine also was with him.
WEB 19:10 But the man wouldn't stay that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus (the same is Jerusalem): and there were with him a couple of donkeys saddled; his concubine also was with him.
WEY 19:10
YLT 19:10 And the man hath not been willing to lodge all night, and he riseth, and goeth, and cometh in till over-against Jebus (It is Jerusalem), and with him are a couple of asses saddled; and his concubine is with him.
Judges

KJV 19:11 And when they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said unto his master, Come, I pray thee, and let us turn in into this city of the Jebusites, and lodge in it.
AKJ 19:11 And when they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said to his master, Come, I pray you, and let us turn in into this city of the Jebusites, and lodge in it.
ASV 19:11 When they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said unto his master, Come, I pray thee, and let us turn aside into this city of the Jebusites, and lodge in it.
DBT 19:11 When they were near Jebus, the day was far spent, and the servant said to his master, "Come now, let us turn aside to this city of the Jeb'usites, and spend the night in it."
DRB 19:11 And now they were come near Jebus, and the day was far spent: and the servant said to his master: Come, I beseech thee, let us turn into the city of the Jebusites, and lodge there.
EMP 19:11 They being by Jebus, and, the day, having gone far down, the young man said unto his lord -- Do come, I pray thee, and let us turn aside into this city of the Jebusites, and tarry the night therein.
ERV 19:11 When they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said unto his master, Come, I pray thee, and let us turn aside into this city of the Jebusites, and lodge in it.
WBT 19:11 And when they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said to his master, Come, I pray thee, and let us turn in to this city of the Jebusites, and lodge in it.
WEB 19:11 When they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said to his master, "Please come and let us turn aside into this city of the Jebusites, and lodge in it."
WEY 19:11
YLT 19:11 They are near Jebus, and the day hath gone greatly down, and the young man saith unto his lord, 'Come, I pray thee, and we turn aside unto this city of the Jebusite, and lodge in it.'
Judges

KJV 19:12 And his master said unto him, We will not turn aside hither into the city of a stranger, that is not of the children of Israel; we will pass over to Gibeah.
AKJ 19:12 And his master said to him, We will not turn aside here into the city of a stranger, that is not of the children of Israel; we will pass over to Gibeah.
ASV 19:12 And his master said unto him, We will not turn aside into the city of a foreigner, that is not of the children of Israel; but we will pass over to Gibeah.
DBT 19:12 And his master said to him, "We will not turn aside into the city of foreigners, who do not belong to the people of Israel; but we will pass on to Gib'e-ah."
DRB 19:12 His master answered him: I will not go into the town of another nation, who are not of the children of Israel, but I will pass over to Gabaa:
EMP 19:12 And his lord said unto him, We will not turn aside into a city of aliens, who are, not of the sons of Israel, -- but will pass on as far as Gibeah.
ERV 19:12 And his master said unto him, We will not turn aside into the city of a stranger, that is not of the children of Israel; but we will pass over to Gibeah.
WBT 19:12 And his master said to him, We will not turn aside hither into the city of a stranger, that is not of the children of Israel; we will pass over to Gibeah.
WEB 19:12 His master said to him, "We won't turn aside into the city of a foreigner, that is not of the children of Israel; but we will pass over to Gibeah."
WEY 19:12
YLT 19:12 And his lord saith unto him, 'Let us not turn aside unto the city of a stranger, that is not of the sons of Israel, thither, but we have passed over unto Gibeah.'
Judges

KJV 19:13 And he said unto his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
AKJ 19:13 And he said to his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
ASV 19:13 And he said unto his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
DBT 19:13 And he said to his servant, "Come and let us draw near to one of these places, and spend the night at Gib'e-ah or at Ramah."
DRB 19:13 And when I shall come thither, we will lodge there, or at least in the city of Rama.
EMP 19:13 And he said to his young man, Come and let us draw near unto one of the places, -- and tarry the night in Gibeah, or in Ramah.
ERV 19:13 And he said unto his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
WBT 19:13 And he said to his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
WEB 19:13 He said to his servant, "Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah."
WEY 19:13
YLT 19:13 And he saith to his young man, 'Come, and we draw near to one of the places, and have lodged in Gibeah, or in Ramah.'
Judges

KJV 19:14 And they passed on and went their way; and the sun went down upon them when they were by Gibeah, which belongeth to Benjamin.
AKJ 19:14 And they passed on and went their way; and the sun went down on them when they were by Gibeah, which belongs to Benjamin.
ASV 19:14 So they passed on and went their way; and the sun went down upon them near to Gibeah, which belongeth to Benjamin.
DBT 19:14 So they passed on and went their way; and the sun went down on them near Gib'e-ah, which belongs to Benjamin,
DRB 19:14 So they passed by Jebus, and went on their journey, and the sun went down upon them when they were by Gabaa, which is in the tribe of Benjamin:
EMP 19:14 So they passed on, and went their way, -- and the sun went in upon them beside Gibeah, which belongeth to Benjamin.
ERV 19:14 So they passed on and went their way; and the sun went down upon them near to Gibeah, which belongeth to Benjamin.
WBT 19:14 And they passed on and went their way; and the sun went down upon them when they were by Gibeah, which belongeth to Benjamin.
WEB 19:14 So they passed on and went their way; and the sun went down on them near to Gibeah, which belongs to Benjamin.
WEY 19:14
YLT 19:14 And they pass over, and go on, and the sun goeth in upon them near Gibeah, which is to Benjamin;
Judges

KJV 19:15 And they turned aside thither, to go in and to lodge in Gibeah: and when he went in, he sat him down in a street of the city: for there was no man that took them into his house to lodging.
AKJ 19:15 And they turned aside thither, to go in and to lodge in Gibeah: and when he went in, he sat him down in a street of the city: for there was no man that took them into his house to lodging.
ASV 19:15 And they turned aside thither, to go in to lodge in Gibeah: and he went in, and sat him down in the street of the city; for there was no man that took them into his house to lodge.
DBT 19:15 and they turned aside there, to go in and spend the night at Gib'e-ah. And he went in and sat down in the open square of the city; for no man took them into his house to spend the night.
DRB 19:15 And they turned into it, to lodge there. And when they were come in, they sat in the street of the city, for no man would receive them to lodge.
EMP 19:15 Then turned they aside there, to go in and tarry the night in Gibeah, -- so he went in and abode in the broadway of the city; and there was no one minded to take them into a house, to tarry the night.
ERV 19:15 And they turned aside thither, to go in to lodge in Gibeah: and he went in, and sat him down in the street of the city: for there was no man that took them into his house to lodge.
WBT 19:15 And they turned aside thither, to go in and to lodge in Gibeah: and when he went in, he sat down in a street of the city: for there was no man that took them into his house to lodge.
WEB 19:15 They turned aside there, to go in to lodge in Gibeah: and he went in, and sat him down in the street of the city; for there was no man who took them into his house to lodge.
WEY 19:15
YLT 19:15 and they turn aside there to go in to lodge in Gibeah, and he goeth in and sitteth in a broad place of the city, and there is no man gathering them into the house to lodge.
Judges

KJV 19:16 And, behold, there came an old man from his work out of the field at even, which was also of mount Ephraim; and he sojourned in Gibeah: but the men of the place were Benjamites.
AKJ 19:16 And, behold, there came an old man from his work out of the field at even, which was also of mount Ephraim; and he sojourned in Gibeah: but the men of the place were Benjamites.
ASV 19:16 And, behold, there came an old man from his work out of the field at even: now the man was of the hill-country of Ephraim, and he sojourned in Gibeah; but the men of the place were Benjamites.
DBT 19:16 And behold, an old man was coming from his work in the field at evening; the man was from the hill country of E'phraim, and he was sojourning in Gib'e-ah; the men of the place were Benjaminites.
DRB 19:16 And behold they saw an old man, returning out of the field and from his work in the evening, and he also was of mount Ephraim, and dwelt as a stranger in Gabaa; but the men of that country were the children of Jemini.
EMP 19:16 But lo! an old man, coming in from his work, out of the field, in the evening, and, the man, was from the hill country of Ephraim, he himself, being a sojourner in Gibeah, -- but, the men of the place, were Benjamites.
ERV 19:16 And, behold, there came an old man from his work out of the field at even; now the man was of the hill country of Ephraim, and he sojourned in Gibeah: but the men of the place were Benjamites.
WBT 19:16 And, behold, there came an old man from his work out of the field at evening, who was also of mount Ephraim; and he dwelt in Gibeah: but the men of the place were Benjaminites.
WEB 19:16 Behold, there came an old man from his work out of the field at evening: now the man was of the hill country of Ephraim, and he lived in Gibeah; but the men of the place were Benjamites.
WEY 19:16
YLT 19:16 And lo, a man, an aged one, hath come from his work from the field in the evening, and the man is of the hill-country of Ephraim, and he is a sojourner in Gibeah, and the men of the place are Benjamites.
Judges

KJV 19:17 And when he had lifted up his eyes, he saw a wayfaring man in the street of the city: and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou?
AKJ 19:17 And when he had lifted up his eyes, he saw a wayfaring man in the street of the city: and the old man said, Where go you? and from where come you?
ASV 19:17 And he lifted up his eyes, and saw the wayfaring man in the street of the city; and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou?
DBT 19:17 And he lifted up his eyes, and saw the wayfarer in the open square of the city; and the old man said, "Where are you going? and whence do you come?"
DRB 19:17 And the old man lifting up his eyes, saw the man sitting with his bundles in the street of the city, and said to him: Whence comest thou? and whither goest thou?
EMP 19:17 So he lifted up his eyes, and saw a wayfaring man in the broadway of the city, -- and the old man said -- Whither goest thou? and from whence hast thou come?
ERV 19:17 And he lifted up his eyes, and saw the wayfaring man in the street of the city; and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou?
WBT 19:17 And when he had lifted up his eyes, he saw a way-faring man in the street of the city: and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou?
WEB 19:17 He lifted up his eyes, and saw the wayfaring man in the street of the city; and the old man said, "Where are you going? Where did you come from?"
WEY 19:17
YLT 19:17 And he lifteth up his eyes, and seeth the man, the traveller, in a broad place of the city, and the aged man saith, 'Whither goest thou? and whence comest thou?'
Judges

KJV 19:18 And he said unto him, We are passing from Bethlehemjudah toward the side of mount Ephraim; from thence am I: and I went to Bethlehemjudah, but I am now going to the house of the LORD; and there is no man that receiveth me to house.
AKJ 19:18 And he said to him, We are passing from Bethlehemjudah toward the side of mount Ephraim; from there am I: and I went to Bethlehemjudah, but I am now going to the house of the LORD; and there is no man that receives me to house.
ASV 19:18 And he said unto him, We are passing from Beth-lehem-judah unto the farther side of the hill-country of Ephraim; from thence am I, and I went to Beth-lehem-judah: and I am now going to the house of Jehovah; and there is no man that taketh me into his house.
DBT 19:18 And he said to him, "We are passing from Bethlehem in Judah to the remote parts of the hill country of E'phraim, from which I come. I went to Bethlehem in Judah; and I am going to my home; and nobody takes me into his house.
DRB 19:18 He answered him: We came out from Bethlehem Juda, and we are going to our home, which is on the side of mount Ephraim, from whence we went to Bethlehem: and now we go to the house of God, and none will receive us under his roof:
EMP 19:18 And he said unto him -- We, are passing along, from Bethlehem-judah, unto the farther side of the hill country of Ephraim, whence I am, but I have been as far as Bethlehem-judah, and now, unto the house of Yahweh, am I going, and there is no one minded to take me into a house.
ERV 19:18 And he said unto him, We are passing from Beth-lehem-judah unto the farther side of the hill country of Ephraim; from thence am I, and I went to Beth-lehem-judah: and I am now going to the house of the LORD; and there is no man that taketh me into his house.
WBT 19:18 And he said to him, We are passing from Beth-lehem-Judah towards the side of mount Ephraim; from thence am I: and I went to Beth-lehem-judah, but I am now going to the house of the LORD; and there is no man that receiveth me into his house.
WEB 19:18 He said to him, "We are passing from Bethlehem Judah to the farther side of the hill country of Ephraim. I am from there, and I went to Bethlehem Judah. I am going to the house of Yahweh; and there is no man who takes me into his house.
WEY 19:18
YLT 19:18 And he saith unto him, 'We are passing over from Beth-Lehem-Judah unto the sides of the hill-country of Ephraim — thence I am, and I go unto Beth-Lehem-Judah; and to the house of Jehovah I am going, and there is no man gathering me into the house,
Judges

KJV 19:19 Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid, and for the young man which is with thy servants: there is no want of any thing.
AKJ 19:19 Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for your handmaid, and for the young man which is with your servants: there is no want of any thing.
ASV 19:19 Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid, and for the young man that is with thy servants: there is no want of anything.
DBT 19:19 We have straw and provender for our asses, with bread and wine for me and your maidservant and the young man with your servants; there is no lack of anything."
DRB 19:19 We have straw and hay for provender of the asses, and bread and wine for the use of myself and of thy handmaid, and of the servant that is with me: we want nothing but lodging.
EMP 19:19 Nevertheless, straw and fodder too, is there for our asses, yea moreover, bread and wine, there are for me, and for thy handmaid, and for the young man that is with thy servants, -- there is lack, of nothing.
ERV 19:19 Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid, and for the young man which is with thy servants: there is no want of any thing.
WBT 19:19 Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid, and for the young man which is with thy servants: there is no want of any thing:
WEB 19:19 Yet there is both straw and provender for our donkeys; and there is bread and wine also for me, and for your handmaid, and for the young man who is with your servants: there is no want of anything."
WEY 19:19
YLT 19:19 and both straw and provender are for our asses, and also bread and wine there are for me, and for thy handmaid, and for the young man with thy servants; there is no lack of anything.'
Judges

KJV 19:20 And the old man said, Peace be with thee; howsoever let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.
AKJ 19:20 And the old man said, Peace be with you; howsoever let all your wants lie on me; only lodge not in the street.
ASV 19:20 And the old man said, Peace be unto thee; howsoever let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.
DBT 19:20 And the old man said, "Peace be to you; I will care for all your wants; only, do not spend the night in the square."
DRB 19:20 And the old man answered him: Peace be with thee: I will furnish all things that are necessary: only I beseech thee, stay not in the street.
EMP 19:20 And the old man said -- Thou art welcome! only, all thy wants, be on me, -- by no means, in the broadway, mayest thou lodge.
ERV 19:20 And the old man said, Peace be unto thee; howsoever let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.
WBT 19:20 And the old man said, Peace be with thee; however, let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.
WEB 19:20 The old man said, "Peace be to you; howsoever let all your wants lie on me; only don't lodge in the street."
WEY 19:20
YLT 19:20 And the old man saith, 'Peace to thee; only, all thy lack is on me, only in the broad place lodge not.'
Judges

KJV 19:21 So he brought him into his house, and gave provender unto the asses: and they washed their feet, and did eat and drink.
AKJ 19:21 So he brought him into his house, and gave provender to the asses: and they washed their feet, and did eat and drink.
ASV 19:21 So he brought him into his house, and gave the asses fodder; and they washed their feet, and did eat and drink.
DBT 19:21 So he brought him into his house, and gave the asses provender; and they washed their feet, and ate and drank.
DRB 19:21 And he brought him into his house, and gave provender to his asses: and after they had washed their feet, he entertained them with a feast.
EMP 19:21 So he brought him into his house, and gave provender to the asses, -- and they bathed their feet, and did eat and drink.
ERV 19:21 So he brought him into his house, and gave the asses fodder: and they washed their feet, and did eat and drink.
WBT 19:21 So he brought him into his house, and gave provender to the asses: and they washed their feet and ate and drank.
WEB 19:21 So he brought him into his house, and gave the donkeys fodder; and they washed their feet, and ate and drink.
WEY 19:21
YLT 19:21 And he bringeth him in to his house, and mixeth food for the asses, and they wash their feet, and eat and drink.
Judges

KJV 19:22 Now as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about, and beat at the door, and spake to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thine house, that we may know him.
AKJ 19:22 Now as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about, and beat at the door, and spoke to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into your house, that we may know him.
ASV 19:22 As they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain base fellows, beset the house round about, beating at the door; and they spake to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thy house, that we may know him.
DBT 19:22 As they were making their hearts merry, behold, the men of the city, base fellows, beset the house round about, beating on the door; and they said to the old man, the master of the house, "Bring out the man who came into your house, that we may know him."
DRB 19:22 While they were making merry, and refreshing their bodies with meat and drink, after the labour of the journey, the men of that city, sons of Belial, (that is, without yoke,) came and beset the old man's house, and began to knock at the door, calling to the master of the house, and saying: Bring forth the man that came into thy house, that we may abuse him.
EMP 19:22 They, were gladdening their heart, when lo! men of the city, men of the sons of the Abandoned One, beset the house round about, beating violently against the door, -- and they spake unto the old man the owner of the house, saying, Bring forth the man that hath entered into thy house, that we may know him.
ERV 19:22 As they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about, beating at the door; and they spake to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thine house, that we may know him.
WBT 19:22 Now as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house on all sides, and beat at the door, and spoke to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thy house, that we may know him.
WEB 19:22 As they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain base fellows, surrounded the house, beating at the door; and they spoke to the master of the house, the old man, saying, "Bring out the man who came into your house, that we may have sex with him!"
WEY 19:22
YLT 19:22 They are making their heart glad, and lo, men of the city, men — sons of worthlessness — have gone round about the house, beating on the door, and they speak unto the old man, the master of the house, saying, 'Bring out the man who hath come unto thine house, and we know him.'
Judges

KJV 19:23 And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, Nay, my brethren, nay, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into mine house, do not this folly.
AKJ 19:23 And the man, the master of the house, went out to them, and said to them, No, my brothers, no, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into my house, do not this folly.
ASV 19:23 And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, Nay, my brethren, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into my house, do not this folly.
DBT 19:23 And the man, the master of the house, went out to them and said to them, "No, my brethren, do not act so wickedly; seeing that this man has come into my house, do not do this vile thing.
DRB 19:23 And the old man went out to them, and said: Do not so, my brethren, do not so wickedly: because this man is come into my lodging, and cease I pray you from this folly.
EMP 19:23 And the man, the owner of the house, went forth unto them, and said unto them, Do not, my brethren, do not act vilely, I pray you, -- after this man hath entered into my house, do not commit this impiety.
ERV 19:23 And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, Nay, my brethren, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into mine house, do not this folly.
WBT 19:23 And the man, the master of the house, went out to them, and said to them, Nay, my brethren, nay, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into my house, do not this folly.
WEB 19:23 The man, the master of the house, went out to them, and said to them, "No, my brothers, please don't act so wickedly; since this man is come into my house, don't do this folly.
WEY 19:23
YLT 19:23 And the man, the master of the house, goeth out unto them, and saith unto them, 'Nay, my brethren, do not evil, I pray you, after that this man hath come in unto my house, do not this folly;
Judges

KJV 19:24 Behold, here is my daughter a maiden, and his concubine; them I will bring out now, and humble ye them, and do with them what seemeth good unto you: but unto this man do not so vile a thing.
AKJ 19:24 Behold, here is my daughter a maiden, and his concubine; them I will bring out now, and humble you them, and do with them what seems good to you: but to this man do not so vile a thing.
ASV 19:24 Behold, here is my daughter a virgin, and his concubine; them I will bring out now, and humble ye them, and do with them what seemeth good unto you: but unto this man do not any such folly.
DBT 19:24 Behold, here are my virgin daughter and his concubine; let me bring them out now. Ravish them and do with them what seems good to you; but against this man do not do so vile a thing."
DRB 19:24 I have a maiden daughter, and this man hath a concubine, I will bring them out to you, and you may humble them, and satisfy your lust: only, I beseech you, commit not this crime against nature on the man.
EMP 19:24 Lo, my virgin daughter, and his concubine, I must needs now bring, them, forth, and ye must humble, them, and do, unto them, what seemeth good in your own eyes, -- but, unto this man, must ye not do this impious thing!
ERV 19:24 Behold, here is my daughter a maiden, and his concubine; them I will bring out now, and humble ye them, and do with them what seemeth good unto you: but unto this man do not any such folly.
WBT 19:24 Behold, here is my daughter, a maiden, and his concubine; them I will bring out now, and humble ye them, and do with them what seemeth good to you: but to this man do not so vile a thing.
WEB 19:24 Behold, here is my virgin daughter and his concubine. I will bring them out now. Humble them, and do with them what seems good to you; but to this man don't do any such folly."
WEY 19:24
YLT 19:24 lo, my daughter, the virgin, and his concubine, let me bring them out, I pray you, and humble ye them, and do to them that which is good in your eyes, and to this man do not this foolish thing.'
Judges

KJV 19:25 But the men would not hearken to him: so the man took his concubine, and brought her forth unto them; and they knew her, and abused her all the night until the morning: and when the day began to spring, they let her go.
AKJ 19:25 But the men would not listen to him: so the man took his concubine, and brought her forth to them; and they knew her, and abused her all the night until the morning: and when the day began to spring, they let her go.
ASV 19:25 But the men would not hearken to him: so the man laid hold on his concubine, and brought her forth unto them; and they knew her, and abused her all the night until the morning: and when the day began to spring, they let her go.
DBT 19:25 But the men would not listen to him. So the man seized his concubine, and put her out to them; and they knew her, and abused her all night until the morning. And as the dawn began to break, they let her go.
DRB 19:25 They would not be satisfied with his words; which the man seeing, brought out his concubine to them, and abandoned her to their wickedness: and when they had abused her all the night, they let her go in the morning.
EMP 19:25 But the men would not hearken unto him, so the man laid hold on his concubine, and brought her forth unto them, outside, -- and they knew, her, and abused her all the night, until the morning, and let her go at the uprisings of the dawn.
ERV 19:25 But the men would not hearken to him: so the man laid hold on his concubine, and brought her forth unto them; and they knew her, and abused her all the night until the morning: and when the day began to spring, they let her go.
WBT 19:25 But the men would not hearken to him: so the man took his concubine, and brought her forth to them; and they knew her, and abused her all the night until the morning: and when the day began to spring, they let her go.
WEB 19:25 But the men wouldn't listen to him: so the man laid hold of his concubine, and brought her out to them; and they had sex with her, and abused her all night until the morning: and when the day began to dawn, they let her go.
WEY 19:25
YLT 19:25 And the men have not been willing to hearken to him, and the man taketh hold on his concubine, and bringeth her out unto them without, and they know her, and roll themselves upon her all the night, till the morning, and send her away in the ascending of the dawn;
Judges

KJV 19:26 Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, till it was light.
AKJ 19:26 Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, till it was light.
ASV 19:26 Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, till it was light.
DBT 19:26 And as morning appeared, the woman came and fell down at the door of the man's house where her master was, till it was light.
DRB 19:26 But the woman, at the dawning of the day, came to the door of the house where her lord lodged, and there fell down.
EMP 19:26 So the woman came in at the turnings of the morning, -- and fell down at the entrance of the man's house where her lord was, and [lay there] till it was light.
ERV 19:26 Then came the woman in the dawning of the day and fell down at the door of the man's house where her lord was, till it was light.
WBT 19:26 Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, till it was light.
WEB 19:26 Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, until it was light.
WEY 19:26
YLT 19:26 and the woman cometh in at the turning of the morning, and falleth at the opening of the man's house, where her lord is, till the light.
Judges

KJV 19:27 And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, and her hands were upon the threshold.
AKJ 19:27 And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, and her hands were on the threshold.
ASV 19:27 And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way; and, behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, with her hands upon the threshold.
DBT 19:27 And her master rose up in the morning, and when he opened the doors of the house and went out to go on his way, behold, there was his concubine lying at the door of the house, with her hands on the threshold.
DRB 19:27 And in the morning the man arose, and opened the door that he might end the journey he had begun: and behold his concubine lay before the door with her hands spread on the threshold.
EMP 19:27 So then her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went forth, to go on his journey, -- when lo! the woman, his concubine, fallen at the entrance of the house, with her hands upon the threshold.
ERV 19:27 And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, with her hands upon the threshold.
WBT 19:27 And her lord rose in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and behold, the woman his concubine had fallen down at the door of the house, and her hands were upon the threshhold.
WEB 19:27 Her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way; and behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, with her hands on the threshold.
WEY 19:27
YLT 19:27 And her lord riseth in the morning, and openeth the doors of the house, and goeth out to go on his way, and lo, the woman, his concubine, is fallen at the opening of the house, and her hands are on the threshold,
Judges

KJV 19:28 And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her up upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place.
AKJ 19:28 And he said to her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her up on an ass, and the man rose up, and got him to his place.
ASV 19:28 And he said unto her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up upon the ass; and the man rose up, and gat him unto his place.
DBT 19:28 He said to her, "Get up, let us be going." But there was no answer. Then he put her upon the ass; and the man rose up and went away to his home.
DRB 19:28 He thinking she was taking her rest, said to her: Arise, and let us be going. But as she made no answer, perceiving she was dead, he took her up, and laid her upon his ass, and returned to his house.
EMP 19:28 And he said unto her -- Up! and let us be going. But there was no answer. So he took her up on the ass, and the man rose up, and went his way to his own place.
ERV 19:28 And he said unto her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up upon the ass; and the man rose up, and gat him unto his place.
WBT 19:28 And he said to her, Rise, and let us be going. But none answered. Then the man took her upon an ass, and the man rose, and went to his place.
WEB 19:28 He said to her, "Get up, and let us be going!" but no one answered. Then he took her up on the donkey; and the man rose up, and went to his place.
WEY 19:28
YLT 19:28 and he saith unto her, 'Rise, and we go;' and there is none answering, and he taketh her on the ass, and the man riseth and goeth to his place,
Judges

KJV 19:29 And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, together with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the coasts of Israel.
AKJ 19:29 And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, together with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the coasts of Israel.
ASV 19:29 And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the borders of Israel.
DBT 19:29 And when he entered his house, he took a knife, and laying hold of his concubine he divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the territory of Israel.
DRB 19:29 And when he was come home he took a sword, and divided the dead body of his wife with her bones into twelve parts, and sent the pieces into all the borders of Israel.
EMP 19:29 And, when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, -- and sent her throughout all the bounds of Israel.
ERV 19:29 And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the borders of Israel.
WBT 19:29 And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the borders of Israel.
WEB 19:29 When he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the borders of Israel.
WEY 19:29
YLT 19:29 and cometh in unto his house, and taketh the knife, and layeth hold on his concubine, and cutteth her in pieces to her bones — into twelve pieces, and sendeth her into all the border of Israel.
Judges

KJV 19:30 And it was so, that all that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt unto this day: consider of it, take advice, and speak your minds.
AKJ 19:30 And it was so, that all that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt to this day: consider of it, take advice, and speak your minds.
ASV 19:30 And it was so, that all that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt unto this day: consider it, take counsel, and speak.
DBT 19:30 And all who saw it said, "Such a thing has never happened or been seen from the day that the people of Israel came up out of the land of Egypt until this day; consider it, take counsel, and speak."
DRB 19:30 And when every one had seen this, they all cried out: There was never such a thing done in Israel from the day that our fathers came up out of Egypt, until this day: give sentence, and decree in common what ought to be done.
EMP 19:30 And so it was, that every one who beheld said -- There hath not happened, nor been seen the like of this, from the day when the sons of Israel came up out of the land of Egypt, until this day: Put it to yourselves contemning it, take counsel and speak!
ERV 19:30 And it was so, that all that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt unto this day: consider of it, take counsel, and speak.
WBT 19:30 And it was so, that all that saw it, said, There hath been no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came from the land of Egypt to this day: consider of it, take advice, and speak your minds.
WEB 19:30 It was so, that all who saw it said, "There was no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt to this day! Consider it, take counsel, and speak."
WEY 19:30
YLT 19:30 And it hath come to pass, every one who seeth hath said, 'There hath not been — yea, there hath not been seen like this, from the day of the coming up of the sons of Israel out of the land of Egypt till this day; set your heart upon it, take counsel, and speak.'


[Judges 20]
Judges

KJV 20:1 Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan even to Beersheba, with the land of Gilead, unto the LORD in Mizpeh.
AKJ 20:1 Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan even to Beersheba, with the land of Gilead, to the LORD in Mizpeh.
ASV 20:1 Then all the children of Israel went out, and the congregation was assembled as one man, from Dan even to Beer-sheba, with the land of Gilead, unto Jehovah at Mizpah.
DBT 20:1 Then all the people of Israel came out, from Dan to Beer-sheba, including the land of Gilead, and the congregation assembled as one man to the LORD at Mizpah.
DRB 20:1 Then all the children of Israel went out and gathered together as one man from Dan to Bersabee, with the land of Galaad, to the Lord in Maspha:
EMP 20:1 Then went forth all the sons of Israel, and the assembly came together as one man, from Dan even to Beersheba with the land of Gilead, -- unto Yahweh at Mizpah.
ERV 20:1 Then all the children of Israel went out, and the congregation was assembled as one man, from Dan even to Beer-sheba, with the land of Gilead, unto the LORD at Mizpah.
WBT 20:1 Then all the children of Israel went out, and the congregation was assembled as one man, from Dan even to Beer-sheba, with the land of Gilead, to the LORD in Mizpeh.
WEB 20:1 Then all the children of Israel went out, and the congregation was assembled as one man, from Dan even to Beersheba, with the land of Gilead, to Yahweh at Mizpah.
WEY 20:1
YLT 20:1 And all the sons of Israel go out, and the company is assembled as one man, from Dan even unto Beer-Sheba, and the land of Gilead, unto Jehovah, at Mizpeh.
Judges

KJV 20:2 And the chief of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
AKJ 20:2 And the chief of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
ASV 20:2 And the chiefs of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
DBT 20:2 And the chiefs of all the people, of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand men on foot that drew the sword.
DRB 20:2 And all the chiefs of the people, and all the tribes of Israel met together in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen fit for war.
EMP 20:2 And the chiefs of all the people -- all the tribes of Israel -- presented themselves in the convocation of the people of God, -- four hundred thousand footmen, that drew the sword.
ERV 20:2 And the chiefs of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
WBT 20:2 And the chief of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
WEB 20:2 The chiefs of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen who drew sword.
WEY 20:2
YLT 20:2 And the chiefs of all the people, of all the tribes of Israel, station themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen drawing sword.
Judges

KJV 20:3 (Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpeh.) Then said the children of Israel, Tell us, how was this wickedness?
AKJ 20:3 (Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpeh.) Then said the children of Israel, Tell us, how was this wickedness?
ASV 20:3 (Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpah.) And the children of Israel said, Tell us, how was this wickedness brought to pass?
DBT 20:3 (Now the Benjaminites heard that the people of Israel had gone up to Mizpah.) And the people of Israel said, "Tell us, how was this wickedness brought to pass?"
DRB 20:3 (Nor were the children of Benjamin ignorant that the children of Israel were come up to Maspha.) And the Levite the husband of the woman that was killed, being asked, how so great a wickedness had been committed,
EMP 20:3 And the sons of Benjamin heard that the sons of Israel had gone up to Mizpah. Then said the sons of Israel, Tell [us], In what manner was brought to pass this vileness?
ERV 20:3 (Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpah.) And the children of Israel said, Tell us, how was this wickedness brought to pass?
WBT 20:3 (Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpeh.) Then said the children of I