Joel

KJV 1:1 The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel.
AKJ 1:1 The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel.
ASV 1:1 The word of Jehovah that came to Joel the son of Pethuel.
DBT 1:1 The word of Jehovah that came to Joel the son of Pethuel.
DRB 1:1 The word of the Lord that came to Joel the son of Phatuel.
EMP 1:1 The word of Yahweh, which came unto Joel, son of Pethuel.
ERV 1:1 The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel.
WBT 1:1 The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel.
WEB 1:1 The Word of Yahweh that came to Joel, the son of Pethuel.
WEY 1:1
YLT 1:1 A word of Jehovah that hath been unto Joel, son of Pethuel:
Joel

KJV 1:2 Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?
AKJ 1:2 Hear this, you old men, and give ear, all you inhabitants of the land. Has this been in your days, or even in the days of your fathers?
ASV 1:2 Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or in the days of your fathers?
DBT 1:2 Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?
DRB 1:2 Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land: did this ever happen in your days, or in the days of your fathers?
EMP 1:2 Hear this, ye elders, and give ear, all ye inhabitants of the land, -- hath this ever happened in your days? or in the days of your fathers?
ERV 1:2 Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or in the days of your fathers?
WBT 1:2 Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?
WEB 1:2 Hear this, you elders, And listen, all you inhabitants of the land. Has this ever happened in your days, or in the days of your fathers?
WEY 1:2
YLT 1:2 Hear this, ye aged ones, And give ear, all ye inhabitants of the land, Hath this been in your days? Or in the days of your fathers?
Joel

KJV 1:3 Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
AKJ 1:3 Tell you your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
ASV 1:3 Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
DBT 1:3 Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation:
DRB 1:3 Tell ye of this to your children, and let your children tell their children, and their children to another generation.
EMP 1:3 Concerning it, to your children, tell ye the story, -- and your children, to their children, and their children, to the generation following: --
ERV 1:3 Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
WBT 1:3 Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
WEB 1:3 Tell your children about it, and have your children tell their children, and their children, another generation.
WEY 1:3
YLT 1:3 Concerning it to your sons talk ye, And your sons to their sons, And their sons to another generation.
Joel

KJV 1:4 That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpiller eaten.
AKJ 1:4 That which the palmerworm has left has the locust eaten; and that which the locust has left has the cankerworm eaten; and that which the cankerworm has left has the caterpillar eaten.
ASV 1:4 That which the palmer-worm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the canker-worm eaten; and that which the canker-worm hath left hath the caterpillar eaten.
DBT 1:4 that which the palmer-worm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpillar eaten.
DRB 1:4 That which the palmerworm hath left, the locust hath eaten: and that which the locust hath left, the bruchus hath eaten: and that which the bruchus hath left, the mildew hath destroyed.
EMP 1:4 That which was left by the creeping locust, hath the swarming locust eaten, and, that which was left by the swarming locust, hath the grass locust eaten; and, that which was left by the grass locust, hath the corn locust eaten.
ERV 1:4 That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpiller eaten.
WBT 1:4 That which the palmer-worm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the canker-worm eaten; and that which the canker-worm hath left hath the caterpillar eaten.
WEB 1:4 What the swarming locust has left, the great locust has eaten. What the great locust has left, the grasshopper has eaten. What the grasshopper has left, the caterpillar has eaten.
WEY 1:4
YLT 1:4 What is left of the palmer-worm, eaten hath the locust, And what is left of the locust, Eaten hath the cankerworm, And what is left of the cankerworm, Eaten hath the caterpillar.
Joel

KJV 1:5 Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
AKJ 1:5 Awake, you drunkards, and weep; and howl, all you drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
ASV 1:5 Awake, ye drunkards, and weep; and wail, all ye drinkers of wine, because of the sweet wine; for it is cut off from your mouth.
DBT 1:5 Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine: for it is cut off from your mouth.
DRB 1:5 Awake, ye that are drunk, and weep, and mourn all ye that take delight in drinking sweet wine: for it is cut off from your mouth.
EMP 1:5 Awake, ye drunkards, and weep, and howl, all ye drinkers of wine, -- over the new wine, because it hath been cut off from your mouth.
ERV 1:5 Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the sweet wine; for it is cut off from your mouth.
WBT 1:5 Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
WEB 1:5 Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine; for it is cut off from your mouth.
WEY 1:5
YLT 1:5 Awake, ye drunkards, and weep, And howl all drinking wine, because of the juice, For it hath been cut off from your mouth.
Joel

KJV 1:6 For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.
AKJ 1:6 For a nation is come up on my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he has the cheek teeth of a great lion.
ASV 1:6 For a nation is come up upon my land, strong, and without number; his teeth are the teeth of a lion, and he hath the jaw-teeth of a lioness.
DBT 1:6 For a nation is come up upon my land, strong and without number: his teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a lioness.
DRB 1:6 For a nation is come up upon my land, strong and without number: his teeth are like the teeth of a lion: and his cheek teeth as of a lion's whelp.
EMP 1:6 For, a nation, hath come up over my land, bold, and without number, -- his teeth, are the teeth of a lion, and, the fangs of a lioness, hath he!
ERV 1:6 For a nation is come up upon my land, strong, and without number; his teeth are the teeth of a lion, and he hath the jaw teeth of a great lion.
WBT 1:6 For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.
WEB 1:6 For a nation has come up on my land, strong, and without number. His teeth are the teeth of a lion, and he has the fangs of a lioness.
WEY 1:6
YLT 1:6 For a nation hath come up on my land, Strong, and there is no number, Its teeth are the teeth of a lion, And it hath the jaw-teeth of a lioness.
Joel

KJV 1:7 He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
AKJ 1:7 He has laid my vine waste, and barked my fig tree: he has made it clean bore, and cast it away; the branches thereof are made white.
ASV 1:7 He hath laid my vine waste, and barked my fig-tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
DBT 1:7 He hath made my vine a desolation, and barked my fig-tree; he hath made it clean bare, and cast it away: its branches are made white.
DRB 1:7 He hath laid my vineyard waste, and hath pilled off the bark of my fig tree: he hath stripped it bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
EMP 1:7 He hath turned my vine to a waste, and my fig-tree to splinters, -- he hath, barked it clean, and cast it down, bleached are its branches.
ERV 1:7 He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
WBT 1:7 He hath laid my vine waste, and barked my fig-tree: he hath made it clean bare, and cast it away; its branches are made white.
WEB 1:7 He has laid my vine waste, and stripped my fig tree. He has stripped its bark, and thrown it away. Its branches are made white.
WEY 1:7
YLT 1:7 It hath made my vine become a desolation, And my fig-tree become a chip, It hath made it thoroughly bare, and hath cast down, Made white have been its branches.
Joel

KJV 1:8 Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
AKJ 1:8 Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
ASV 1:8 Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
DBT 1:8 Wail like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
DRB 1:8 Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
EMP 1:8 Wail thou, like a virgin girded with sackcloth, for the owner of her youth.
ERV 1:8 Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
WBT 1:8 Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
WEB 1:8 Mourn like a virgin dressed in sackcloth for the husband of her youth!
WEY 1:8
YLT 1:8 Wail, as a virgin girdeth with sackcloth, For the husband of her youth.
Joel

KJV 1:9 The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD'S ministers, mourn.
AKJ 1:9 The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD's ministers, mourn.
ASV 1:9 The meal-offering and the drink-offering are cut off from the house of Jehovah; the priests, Jehovah's ministers, mourn.
DBT 1:9 The oblation and the drink-offering are cut off from the house of Jehovah; the priests, Jehovah's ministers, mourn.
DRB 1:9 Sacrifice and libation is cut off from the house of the Lord: the priests, the Lord's ministers, have mourned:
EMP 1:9 Cut off are the meal-offering and the drink-offering, from the house of Yahweh, -- In grief are the priests, the attendants on Yahweh: --
ERV 1:9 The meal offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD'S ministers, mourn.
WBT 1:9 The meat-offering and the drink-offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD'S ministers, mourn.
WEB 1:9 The meal offering and the drink offering are cut off from Yahweh's house. The priests, Yahweh's ministers, mourn.
WEY 1:9
YLT 1:9 Cut off hath been present and libation from the house of Jehovah, Mourned have the priests, ministrants of Jehovah.
Joel

KJV 1:10 The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
AKJ 1:10 The field is wasted, the land mourns; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languishes.
ASV 1:10 The field is laid waste, the land mourneth; for the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil languisheth.
DBT 1:10 The field is laid waste, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.
DRB 1:10 The country is destroyed, the ground hath mourned: for the corn is wasted, the wine is confounded, the oil hath languished.
EMP 1:10 Laid waste is the field, in grief is the soil, -- for laid waste is the corn, abashed is the new wine, languisheth the oil.
ERV 1:10 The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.
WBT 1:10 The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted; the new wine is dried up, the oil languisheth.
WEB 1:10 The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.
WEY 1:10
YLT 1:10 Spoiled is the field, mourned hath the ground, For spoiled is the corn, Dried up hath been new wine, languish doth oil.
Joel

KJV 1:11 Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.
AKJ 1:11 Be you ashamed, O you farmers; howl, O you vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.
ASV 1:11 Be confounded, O ye husbandmen, wail, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; for the harvest of the field is perished.
DBT 1:11 Be ashamed, ye husbandmen; howl, ye vinedressers, for the wheat and for the barley: because the harvest of the field hath perished.
DRB 1:11 The husbandmen are ashamed, the vinedressers have howled for the wheat, and for the barley, because the harvest of the field is perished.
EMP 1:11 Turn pale, ye husbandmen, howl, ye vinedressers, over the wheat, and over the barley, -- for perished is the harvest of the field.
ERV 1:11 Be ashamed, O ye husbandmen, howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; for the harvest of the field is perished.
WBT 1:11 Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vine-dressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field hath perished.
WEB 1:11 Be confounded, you farmers! Wail, you vineyard keepers; for the wheat and for the barley; for the harvest of the field has perished.
WEY 1:11
YLT 1:11 Be ashamed, ye husbandmen, Howl, vine-dressers, for wheat and for barley, For perished hath the harvest of the field.
Joel

KJV 1:12 The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.
AKJ 1:12 The vine is dried up, and the fig tree languishes; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.
ASV 1:12 The vine is withered, and the fig-tree languisheth; the pomegranate-tree, the palm-tree also, and the apple-tree, even all the trees of the field are withered: for joy is withered away from the sons of men.
DBT 1:12 The vine is dried up, and the fig-tree languisheth; the pomegranate-tree, the palm also and the apple-tree; all the trees of the field are withered, yea, joy is withered away from the children of men.
DRB 1:12 The vineyard is confounded, and the fig tree hath languished: the pomegranate tree, and the palm tree, and the apple tree, and all the trees of the field are withered: because joy is withdrawn from the children of men.
EMP 1:12 The vine, is abashed, and, the fig-tree, languisheth, -- pomegranate, palm also, and apple -- all the trees of the field, have withered, Yea abashed is gladness, away from the sons of men.
ERV 1:12 The vine is withered, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all the trees of the field are withered: for joy is withered away from the sons of men.
WBT 1:12 The vine is dried up, and the fig-tree languisheth; the pomegranate-tree, the palm-tree also, and the apple-tree, even all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.
WEB 1:12 The vine has dried up, and the fig tree withered; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all of the trees of the field are withered; for joy has withered away from the sons of men.
WEY 1:12
YLT 1:12 The vine hath been dried up, And the fig-tree doth languish, Pomegranate, also palm, and apple-tree, All trees of the field have withered, For dried up hath been joy from the sons of men.
Joel

KJV 1:13 Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
AKJ 1:13 Gird yourselves, and lament, you priests: howl, you ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, you ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withheld from the house of your God.
ASV 1:13 Gird yourselves with sackcloth , and lament, ye priests; wail, ye ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meal-offering and the drink-offering are withholden from the house of your God.
DBT 1:13 Gird yourselves, and lament, ye priests; howl, ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the oblation and the drink-offering are withholden from the house of your God.
DRB 1:13 Gird yourselves, and lament, O ye priests, howl, ye ministers of the altars: go in, lie in sackcloth, ye ministers of my God: because sacrifice and libation is cut off from the house of your God.
EMP 1:13 Gird yourselves and beat the breast -- ye priests, howl, ye attendants of the altar, go in and wrap yourselves for the night in sackcloth, ye attendants on my God, -- for, withholden from the house of your God, are the meal-offering and the drink- offering.
ERV 1:13 Gird yourselves with sackcloth, and lament, ye priests; howl, ye ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meal offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
WBT 1:13 Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat-offering and the drink-offering is withheld from the house of your God.
WEB 1:13 Put on sackcloth and mourn, you priests! Wail, you ministers of the altar. Come, lie all night in sackcloth, you ministers of my God, for the meal offering and the drink offering are withheld from your God's house.
WEY 1:13
YLT 1:13 Gird, and lament, ye priests, Howl, ye ministrants of the altar, Come in, lodge in sackcloth, ministrants of my God, For withheld from the house of your God hath been present and libation.
Joel

KJV 1:14 Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the LORD your God, and cry unto the LORD,
AKJ 1:14 Sanctify you a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the LORD your God, and cry to the LORD,
ASV 1:14 Sanctify a fast, call a solemn assembly, gather the old men and all the inhabitants of the land unto the house of Jehovah your God, and cry unto Jehovah.
DBT 1:14 Hallow a fast, proclaim a solemn assembly, gather the elders, and all the inhabitants of the land to the house of Jehovah your God, and cry unto Jehovah.
DRB 1:14 Sanctify ye a fast, call an assembly; gather together the ancients, all the inhabitants of the land into the house of your God: and cry ye to the Lord:
EMP 1:14 Hallow ye a fast, Call a solemn assembly, Gather, O elders, all the inhabitants of the land, unto the house of Yahweh your God, -- and make ye outcry unto Yahweh.
ERV 1:14 Sanctify a fast, call a solemn assembly, gather the old men and all the inhabitants of the land unto the house of the LORD your God, and cry unto the LORD.
WBT 1:14 Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the LORD your God, and cry to the LORD,
WEB 1:14 Sanctify a fast. Call a solemn assembly. Gather the elders, and all the inhabitants of the land, to the house of Yahweh, your God, and cry to Yahweh.
WEY 1:14
YLT 1:14 Sanctify a fast, proclaim a restraint, Gather the elders — all the inhabitants of the land, Into the house of Jehovah your God,
Joel

KJV 1:15 Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.
AKJ 1:15 Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.
ASV 1:15 Alas for the day! for the day of Jehovah is at hand, and as destruction from the Almighty shall it come.
DBT 1:15 Alas for the day! for the day of Jehovah is at hand, and as destruction from the Almighty shall it come.
DRB 1:15 Ah, ah, ah, for the day: because the day of the Lord is at hand, and it shall come like destruction from the mighty.
EMP 1:15 Alas for the day! For near is the day of Yahweh, and, as a veritable Destruction from the Destroyer, shall it come.
ERV 1:15 Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as destruction from the Almighty shall it come,
WBT 1:15 Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.
WEB 1:15 Alas for the day! For the day of Yahweh is at hand, and it will come as destruction from the Almighty.
WEY 1:15
YLT 1:15 And cry unto Jehovah, 'Alas for the day! For near is a day of Jehovah, And as destruction from the mighty it cometh.
Joel

KJV 1:16 Is not the meat cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God?
AKJ 1:16 Is not the meat cut off before our eyes, yes, joy and gladness from the house of our God?
ASV 1:16 Is not the food cut off before our eyes, yea , joy and gladness from the house of our God?
DBT 1:16 Is not the food cut off before our eyes, joy and gladness from the house of our God?
DRB 1:16 Is not your food cut off before your eyes, joy and gladness from the house of our God?
EMP 1:16 Is it not, before our eyes, that, food, hath been cut off? From the house of our God, rejoicing and exultation.
ERV 1:16 Is not the meat cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God?
WBT 1:16 Is not the food cut off before our eyes, and joy and gladness from the house of our God?
WEB 1:16 Isn't the food cut off before our eyes; joy and gladness from the house of our God?
WEY 1:16
YLT 1:16 Is not before our eyes food cut off? From the house of our God joy and rejoicing?
Joel

KJV 1:17 The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
AKJ 1:17 The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
ASV 1:17 The seeds rot under their clods; the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the grain is withered.
DBT 1:17 The seeds are rotten under their clods, the granaries are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
DRB 1:17 The beasts have rotted in their dung, the barns are destroyed, the storehouses are broken down: because the corn is confounded.
EMP 1:17 Rotted hath the seed, under their clods, Laid waste are their stores, Thrown down are the garners, -- Yea abashed is the corn.
ERV 1:17 The seeds rot under their clods; the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
WBT 1:17 The seed hath perished under their clods, the granaries are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
WEB 1:17 The seeds rot under their clods. The granaries are laid desolate. The barns are broken down, for the grain has withered.
WEY 1:17
YLT 1:17 Rotted have scattered things under their clods, Desolated have been storehouses, Broken down have been granaries, For withered hath the corn.
Joel

KJV 1:18 How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
AKJ 1:18 How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yes, the flocks of sheep are made desolate.
ASV 1:18 How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
DBT 1:18 How do the beasts groan! The herds of cattle are bewildered, for they have no pasture; the flocks of sheep also are in suffering.
DRB 1:18 Why did the beast groan, why did the herds of cattle low? because there is no pasture for them: yea, and the flocks of sheep are perished.
EMP 1:18 How do the beasts groan! Perplexed are the herds of oxen, because there is no pasture for them, -- even, the flocks of sheep, are destroyed!
ERV 1:18 How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
WBT 1:18 How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yes, the flocks of sheep are made desolate.
WEB 1:18 How the animals groan! The herds of livestock are perplexed, because they have no pasture. Yes, the flocks of sheep are made desolate.
WEY 1:18
YLT 1:18 How have cattle sighed! Perplexed have been droves of oxen, For there is no pasture for them, Also droves of sheep have been desolated.
Joel

KJV 1:19 O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
AKJ 1:19 O LORD, to you will I cry: for the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
ASV 1:19 O Jehovah, to thee do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
DBT 1:19 To thee, Jehovah, do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned up all the trees of the field.
DRB 1:19 To thee, 0 Lord, will I cry: because fire hath devoured the beautiful places of the wilderness, and the flame hath burnt all the trees of the country.
EMP 1:19 Unto thee, O Yahweh, will I cry, -- for, a fire, hath consumed the pastures of the wilderness, and, a flame, hath set ablaze all the trees of the field.
ERV 1:19 O LORD, to thee do I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
WBT 1:19 O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
WEB 1:19 Yahweh, I cry to you, For the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
WEY 1:19
YLT 1:19 Unto Thee, O Jehovah, I do call, For fire hath consumed comely places of a wilderness, And a flame hath set on fire all trees of the field.
Joel

KJV 1:20 The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
AKJ 1:20 The beasts of the field cry also to you: for the rivers of waters are dried up, and the fire has devoured the pastures of the wilderness.
ASV 1:20 Yea, the beasts of the field pant unto thee; for the water brooks are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
DBT 1:20 The beasts of the field also cry unto thee; for the water-courses are dried, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
DRB 1:20 Yea and the beasts of the field have looked up to thee, as a garden bed that thirsteth after rain, for the springs of waters are dried up, and fire hath devoured the beautiful places of the wilderness.
EMP 1:20 Even the beasts of the field, moan unto thee, -- because dried up are the channels of water, and, a fire, hath devoured the pastures of the wilderness.
ERV 1:20 Yea, the beasts of the field pant unto thee: for the water brooks are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
WBT 1:20 The beasts of the field cry also to thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
WEB 1:20 Yes, the animals of the field pant to you, for the water brooks have dried up, And the fire has devoured the pastures of the wilderness.
WEY 1:20
YLT 1:20 Also the cattle of the field long for Thee, For dried up have been streams of water, And fire hath consumed comely places of a wilderness!'


[Joel 2]
Joel

KJV 2:1 Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD cometh, for it is nigh at hand;
AKJ 2:1 Blow you the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD comes, for it is near at hand;
ASV 2:1 Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain; let all the inhabitants of the land tremble: for the day of Jehovah cometh, for it is nigh at hand;
DBT 2:1 Blow the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain; let all the inhabitants of the land tremble: for the day of Jehovah cometh, for it is at hand;
DRB 2:1 Blow ye the trumpet in Sion, sound an alarm in my holy mountain, let all the inhabitants of the land tremble: because the day of the Lord cometh, because it is nigh at hand,
EMP 2:1 Blow ye a horn in Zion, sound an alarm in my holy mountain, let all the inhabitants of the land, tremble, -- for coming is the day of Yahweh, for it is near! --
ERV 2:1 Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain; let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD cometh, for it is nigh at hand;
WBT 2:1 Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD cometh, for it is nigh at hand;
WEB 2:1 Blow the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain! Let all the inhabitants of the land tremble, for the day of Yahweh comes, for it is close at hand:
WEY 2:1
YLT 2:1 Blow ye a trumpet in Zion, And shout ye in My holy hill, Tremble do all inhabitants of the earth, For coming is the day of Jehovah, for it is near!
Joel

KJV 2:2 A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread upon the mountains: a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after it, even to the years of many generations.
AKJ 2:2 A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread on the mountains: a great people and a strong; there has not been ever the like, neither shall be any more after it, even to the years of many generations.
ASV 2:2 a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness, as the dawn spread upon the mountains; a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after them, even to the years of many generations.
DBT 2:2 a day of darkness and gloom, a day of clouds and gross darkness, as the dawn spread upon the mountains; a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after them, to the years of generations and generations.
DRB 2:2 A day of darkness, and of gloominess, a day of clouds and whirlwinds: a numerous and strong people as the morning spread upon the mountains: the like to it hath not been from the beginning, nor shall be after it even to the years of generation and generation.
EMP 2:2 A day of obscurity and deep gloom, a day of cloud, and thick darkness, as dusk, spread over the mountains, -- a people, many and bold, like whom, hath not been from age-past times, and, after whom, shall not be again unto the years of generation after generation.
ERV 2:2 a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness, as the dawn spread upon the mountains; a great people and a strong, there hath not been ever the like, neither shall be any more after them, even to the years of many generations.
WBT 2:2 A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread upon the mountains: a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after it, even to the years of many generations.
WEB 2:2 A day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness. As the dawn spreading on the mountains, a great and strong people; there has never been the like, neither will there be any more after them, even to the years of many generations.
WEY 2:2
YLT 2:2 A day of darkness and thick darkness, A day of cloud and thick darkness, As darkness spread on the mountains, A people numerous and mighty, Like it there hath not been from of old, And after it there is not again — till the years of generation and generation.
Joel

KJV 2:3 A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.
AKJ 2:3 A fire devours before them; and behind them a flame burns: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yes, and nothing shall escape them.
ASV 2:3 A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and none hath escaped them.
DBT 2:3 A fire devoureth before them, and behind them a flame burneth; the land is as a garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness: yea, and nothing escapeth them.
DRB 2:3 Before the face thereof a devouring fire, and behind it a burning flame: the land is like a garden of pleasure before it, and behind it a desolate wilderness, neither is there any one that can escape it.
EMP 2:3 Before him, hath a fire, devoured, and, after him, shall a flame, consume, -- As the garden of Eden, is the land before him, but, after him, a desert most desolate, Moreover also, escape, giveth he none.
ERV 2:3 A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and none hath escaped them.
WBT 2:3 A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; and nothing shall escape them.
WEB 2:3 A fire devours before them, and behind them, a flame burns. The land is as the garden of Eden before them, and behind them, a desolate wilderness. Yes, and no one has escaped them.
WEY 2:3
YLT 2:3 Before it consumed hath fire, And after it burn doth a flame, As the garden of Eden is the land before it, And after it a wilderness — a desolation! And also an escape there hath not been to it,
Joel

KJV 2:4 The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
AKJ 2:4 The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
ASV 2:4 The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so do they run.
DBT 2:4 The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so they run.
DRB 2:4 The appearance of them is as the appearance of horses, and they shall run like horsemen.
EMP 2:4 As the appearance of horses, is his appearance, and, as war-horses, so, shall they run:
ERV 2:4 The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so do they run.
WBT 2:4 The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
WEB 2:4 The appearance of them is as the appearance of horses, and as horsemen, so do they run.
WEY 2:4
YLT 2:4 As the appearance of horses is its appearance, And as horsemen, so they run.
Joel

KJV 2:5 Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
AKJ 2:5 Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devours the stubble, as a strong people set in battle array.
ASV 2:5 Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
DBT 2:5 Like the noise of chariots, on the tops of the mountains, they leap; like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
DRB 2:5 They shall leap like the noise of chariots upon the tops of mountains, like the noise of a flame of fire devouring the stubble, as a strong people prepared to battle.
EMP 2:5 Like the noise of chariots on the tops of the mountains, shall they rattle along, like the noise of a flame of fire, devouring dry straw, -- like a people bold, arrayed for battle.
ERV 2:5 Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
WBT 2:5 Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
WEB 2:5 Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devours the stubble, as a strong people set in battle array.
WEY 2:5
YLT 2:5 As the noise of chariots, on the tops of the mountains they skip, As the noise of a flame of fire devouring stubble, As a mighty people set in array for battle.
Joel

KJV 2:6 Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.
AKJ 2:6 Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.
ASV 2:6 At their presence the peoples are in anguish; all faces are waxed pale.
DBT 2:6 Before them the peoples are in anguish: all faces turn pale.
DRB 2:6 At their presence the people shall be in grievous pains: all faces shall be made like a kettle.
EMP 2:6 Because of him, shall peoples', be in anguish, -- all faces, have withdrawn their colour.
ERV 2:6 At their presence the peoples are in anguish: all faces are waxed pale.
WBT 2:6 Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.
WEB 2:6 At their presence the peoples are in anguish. All faces have grown pale.
WEY 2:6
YLT 2:6 From its face pained are peoples, All faces have gathered paleness.
Joel

KJV 2:7 They shall run like mighty men; they shall climb the wall like men of war; and they shall march every one on his ways, and they shall not break their ranks:
AKJ 2:7 They shall run like mighty men; they shall climb the wall like men of war; and they shall march every one on his ways, and they shall not break their ranks:
ASV 2:7 They run like mighty men; they climb the wall like men of war; and they march every one on his ways, and they break not their ranks.
DBT 2:7 They run like mighty men; they climb the wall like men of war; and they march every one on his ways, and break not their ranks.
DRB 2:7 They shall run like valiant men: like men of war they shall scale the wall: the men shall march every one on his way, and they shall not turn aside from their ranks.
EMP 2:7 Like heroes, shall they run, like men of war, shall they mount a wall, -- and, every one -- along his own road, shall they march along, and shall not change their paths;
ERV 2:7 They run like mighty men; they climb the wall like men of war; and they march every one on his ways, and they break not their ranks.
WBT 2:7 They shall run like mighty men; they shall climb the wall like men of war; and they shall march every one on his ways, and they shall not break their ranks:
WEB 2:7 They run like mighty men. They climb the wall like warriors. They each march in his line, and they don't swerve off course.
WEY 2:7
YLT 2:7 As mighty ones they run, As men of war they go up a wall, And each in his own ways they do go, And they embarrass not their paths.
Joel

KJV 2:8 Neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path: and when they fall upon the sword, they shall not be wounded.
AKJ 2:8 Neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path: and when they fall on the sword, they shall not be wounded.
ASV 2:8 Neither doth one thrust another; they march every one in his path; and they burst through the weapons, and break not off their course .
DBT 2:8 Neither doth one press upon another; they march every one in his path; and fall amid weapons, but are not wounded.
DRB 2:8 No one shall press upon his brother: they shall walk every one in his path: yea, and they shall fall through the windows, and shall take no harm.
EMP 2:8 Nor, against each other, shall they strike, Each -- on his own highway, shall they march, -- though, in among the weapons, they fall, they shall not stop.
ERV 2:8 Neither doth one thrust another; they march every one in his path: and they burst through the weapons, and break not off their course.
WBT 2:8 Neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path: and when they fall upon the sword, they shall not be wounded.
WEB 2:8 Neither does one jostle another; they march everyone in his path, and they burst through the defenses, and don't break ranks.
WEY 2:8
YLT 2:8 And each his brother they press not, Each in his way they go on, If by the missile they fall, they are not cut off.
Joel

KJV 2:9 They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.
AKJ 2:9 They shall run to and fro in the city; they shall run on the wall, they shall climb up on the houses; they shall enter in at the windows like a thief.
ASV 2:9 They leap upon the city; they run upon the wall; they climb up into the houses; they enter in at the windows like a thief.
DBT 2:9 They spread themselves over the city; they run upon the wall; they climb up into the houses; they enter in by the windows like a thief.
DRB 2:9 They shall enter into the city: they shall run upon the wall, they shall climb up the houses, they shall come in at the windows as a thief.
EMP 2:9 Upon the city, shall they leap, on the wall, shall they run, up the houses, shall they climb, -- through the windows, shall they enter, like a thief,
ERV 2:9 They leap upon the city; they run upon the wall; they climb up into the houses; they enter in at the windows like a thief.
WBT 2:9 They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.
WEB 2:9 They rush on the city. They run on the wall. They climb up into the houses. They enter in at the windows like thieves.
WEY 2:9
YLT 2:9 In the city they run to and fro, On the wall they run, Into houses they go up by the windows, They go in as a thief.
Joel

KJV 2:10 The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:
AKJ 2:10 The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:
ASV 2:10 The earth quaketh before them; the heavens tremble; the sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
DBT 2:10 The earth quaketh before them; the heavens tremble; the sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
DRB 2:10 At their presence the earth hath trembled, the heavens are moved: the sun and moon are darkened, and the stars have withdrawn their shining.
EMP 2:10 Before him, hath quaked the earth, have trembled the heavens, -- the sun and the moon, have become dark, and, the stars, have withdrawn their shining;
ERV 2:10 The earth quaketh before them; the heavens tremble: the sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining:
WBT 2:10 The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:
WEB 2:10 The earth quakes before them. The heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
WEY 2:10
YLT 2:10 At their face trembled hath the earth, Shaken have the heavens, Sun and moon have been black, And stars have gathered up their shining.
Joel

KJV 2:11 And the LORD shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executeth his word: for the day of the LORD is great and very terrible; and who can abide it?
AKJ 2:11 And the LORD shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executes his word: for the day of the LORD is great and very terrible; and who can abide it?
ASV 2:11 And Jehovah uttereth his voice before his army; for his camp is very great; for he is strong that executeth his word; for the day of Jehovah is great and very terrible; and who can abide it?
DBT 2:11 And Jehovah uttereth his voice before his army; for his camp is very great; for strong is he that executeth his word: for the day of Jehovah is great and very terrible; and who can bear it?
DRB 2:11 And the Lord hath uttered his voice before the face of his army: for his armies are exceeding great, for they are strong and execute his word: for the day of the Lord is great and very terrible: and who can stand it?
EMP 2:11 And, Yahweh, hath uttered his voice, before his host, for great indeed is his camp, for bold is he who executeth his word, -- for great is the day of Yahweh, and awful exceedingly, Who then shall endure it?
ERV 2:11 And the LORD uttereth his voice before his army; for his camp is very great; for he is strong that executeth his word: for the day of the LORD is great and very terrible; and who can abide it?
WBT 2:11 And the LORD will utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executeth his word: for the day of the LORD is great and very terrible; and who can abide it?
WEB 2:11 Yahweh thunders his voice before his army; for his forces are very great; for he is strong who obeys his command; for the day of Yahweh is great and very awesome, and who can endure it?
WEY 2:11
YLT 2:11 And Jehovah hath given forth His voice before His force, For very great is His camp, For mighty is the doer of His word, For great is the day of Jehovah — very fearful, And who doth bear it?
Joel

KJV 2:12 Therefore also now, saith the LORD, turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:
AKJ 2:12 Therefore also now, said the LORD, turn you even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:
ASV 2:12 Yet even now, saith Jehovah, turn ye unto me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:
DBT 2:12 Yet even now, saith Jehovah, turn to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning;
DRB 2:12 Now therefore saith the Lord: Be converted to me with all your heart, in fasting, and in weeping, and in mourning.
EMP 2:12 Even now, therefore, urgeth Yahweh, Turn ye unto me, with all your heart, -- and with fasting and with weeping, and with lamentation;
ERV 2:12 Yet even now, saith the LORD, turn ye unto me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:
WBT 2:12 Therefore also now, saith the LORD, Turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:
WEB 2:12 "Yet even now," says Yahweh, "turn to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning."
WEY 2:12
YLT 2:12 And also now — an affirmation of Jehovah, Turn ye back unto Me with all your heart, And with fasting, and with weeping, And with lamentation.
Joel

KJV 2:13 And rend your heart, and not your garments, and turn unto the LORD your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil.
AKJ 2:13 And rend your heart, and not your garments, and turn to the LORD your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repents him of the evil.
ASV 2:13 and rend your heart, and not your garments, and turn unto Jehovah your God; for he is gracious and merciful, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and repenteth him of the evil.
DBT 2:13 and rend your heart, and not your garments, and turn unto Jehovah your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great loving-kindness, and repenteth him of the evil.
DRB 2:13 And rend your hearts, and not your garments, and turn to the Lord your God: for he is gracious and merciful, patient and rich in mercy, and ready to repent of the evil.
EMP 2:13 And rend your heart, and not your garments, turn therefore, unto Yahweh your God, -- for, gracious and full of compassion, is he, slow to anger, and abundant in loving- kindness, and will grieve over calamity.
ERV 2:13 and rend your heart, and not your garments, and turn unto the LORD your God, for he is gracious and full of compassion, slow to anger, and plenteous in mercy, and repenteth him of the evil.
WBT 2:13 And rend your heart, and not your garments, and turn to the LORD your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth of the evil.
WEB 2:13 Tear your heart, and not your garments, and turn to Yahweh, your God; for he is gracious and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and relents from sending calamity.
WEY 2:13
YLT 2:13 And rend your heart, and not your garments, And turn back unto Jehovah your God, For gracious and merciful is He, Slow to anger, and abundant in kindness, And He hath repented concerning the evil.
Joel

KJV 2:14 Who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat offering and a drink offering unto the LORD your God?
AKJ 2:14 Who knows if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat offering and a drink offering to the LORD your God?
ASV 2:14 Who knoweth whether he will not turn and repent, and leave a blessing behind him, even a meal-offering and a drink-offering unto Jehovah your God?
DBT 2:14 Who knoweth? He might return and repent, and leave a blessing behind him, an oblation and a drink-offering for Jehovah your God?
DRB 2:14 Who knoweth but he will return, and forgive, and leave a blessing behind him, sacrifice and libation to the Lord your God?
EMP 2:14 Who knoweth, he may turn and grieve, -- and leave behind him, a blessing, a meal-offering and a drink-offering, to Yahweh your God?
ERV 2:14 Who knoweth whether he will not turn and repent, and leave a blessing behind him, even a meal offering and a drink offering unto the LORD your God?
WBT 2:14 Who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat-offering and a drink-offering to the LORD your God?
WEB 2:14 Who knows? He may turn and relent, and leave a blessing behind him, even a meal offering and a drink offering to Yahweh, your God.
WEY 2:14
YLT 2:14 Who knoweth — He doth turn back, Yea — He hath repented, And He hath left behind Him a blessing, A present and libation of Jehovah your God?
Joel

KJV 2:15 Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:
AKJ 2:15 Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:
ASV 2:15 Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly;
DBT 2:15 Blow the trumpet in Zion, hallow a fast, proclaim a solemn assembly;
DRB 2:15 Blow the trumpet in Sion, sanctify a fast, call a solemn assembly,
EMP 2:15 Blow ye a horn, in Zion, -- hallow a fast, call a solemn assembly:
ERV 2:15 Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:
WBT 2:15 Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:
WEB 2:15 Blow the trumpet in Zion! Sanctify a fast. Call a solemn assembly.
WEY 2:15
YLT 2:15 Blow ye a trumpet in Zion, Sanctify a fast — proclaim a restraint.
Joel

KJV 2:16 Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
AKJ 2:16 Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
ASV 2:16 gather the people, sanctify the assembly, assemble the old men, gather the children, and those that suck the breasts; let the bridegroom go forth from his chamber, and the bride out of her closet.
DBT 2:16 gather the people, hallow the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts; let the bridegroom go forth from his chamber, and the bride from her closet.
DRB 2:16 Gather together the people, sanctify the church, assemble the ancients, gather together the little ones, and them that suck at the breasts: let the bridegroom go forth from his bed, and the bride out of her bride chamber.
EMP 2:16 Gather the people, hallow a convocation, collect the elders, gather the children, and the sucklings of the breasts, -- let the bridegroom, come forth, from his chamber, and the bride from her bower:
ERV 2:16 gather the people, sanctify the congregation, assemble the old men, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
WBT 2:16 Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go forth from his chamber, and the bride out of her closet.
WEB 2:16 Gather the people. Sanctify the assembly. Assemble the elders. Gather the children, and those who nurse from breasts. Let the bridegroom go forth from his room, and the bride out of her room.
WEY 2:16
YLT 2:16 Gather the people, sanctify an assembly, Assemble the aged, Gather infants and sucklings of the breasts, Go out let a bridegroom from his inner chamber, And a bride out of her closet.
Joel

KJV 2:17 Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where is their God?
AKJ 2:17 Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare your people, O LORD, and give not your heritage to reproach, that the heathen should rule over them: why should they say among the people, Where is their God?
ASV 2:17 Let the priests, the ministers of Jehovah, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O Jehovah, and give not thy heritage to reproach, that the nations should rule over them: wherefore should they say among the peoples, Where is their God?
DBT 2:17 Let the priests, the ministers of Jehovah, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare, O Jehovah, thy people, and give not thine inheritance to reproach, that they should be a byword of the nations. Wherefore should they say among the peoples, Where is their God?
DRB 2:17 Between the porch and the altar the priests the Lord's ministers shall weep, and shall say: Spare, O Lord, spare thy people: and give not thy inheritance to reproach, that the heathen should rule over them. Why should they say among the nations: Where is their God?
EMP 2:17 Between the porch and the altar, let the priests, weep, the attendants of Yahweh, -- and let them say -- Look with pity, O Yahweh, upon thy people, and do not deliver thine inheritance to reproach, that the nations, should mock them, Why should they say among the peoples, Where is their God?
ERV 2:17 Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the nations should rule over them: wherefore should they say among the peoples, Where is their God?
WBT 2:17 Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thy heritage to reproach, that the heathen should rule over them: why should they say among the people, Where is their God?
WEB 2:17 Let the priests, the ministers of Yahweh, weep between the porch and the altar, and let them say, "Spare your people, Yahweh, and don't give your heritage to reproach, that the nations should rule over them. Why should they say among the peoples, 'Where is their God?'"
WEY 2:17
YLT 2:17 Between the porch and the altar weep let the priests, ministrants of Jehovah, And let them say: 'Have pity, O Jehovah, on Thy people, And give not Thy inheritance to reproach, To the ruling over them of nations, Why do they say among peoples, Where is their God?'
Joel

KJV 2:18 Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.
AKJ 2:18 Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.
ASV 2:18 Then was Jehovah jealous for his land, and had pity on his people.
DBT 2:18 Then Jehovah will be jealous for his land, and will have pity on his people.
DRB 2:18 The Lord hath been zealous for his land, and hath spared his people.
EMP 2:18 And Yahweh became jealous for his land, -- and took pity on his people;
ERV 2:18 Then was the LORD jealous for his land, and had pity on his people.
WBT 2:18 Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.
WEB 2:18 Then Yahweh was jealous for his land, And had pity on his people.
WEY 2:18
YLT 2:18 And let Jehovah be zealous for His land, And have pity on His people.
Joel

KJV 2:19 Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
AKJ 2:19 Yes, the LORD will answer and say to his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and you shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
ASV 2:19 And Jehovah answered and said unto his people, Behold, I will send you grain, and new wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith; and I will no more make you a reproach among the nations;
DBT 2:19 And Jehovah will answer and say unto his people, Behold, I send you corn, and new wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith; and I will no more make you a reproach among the nations.
DRB 2:19 And the Lord answered and said to his people: Behold I will send you corn, and wine, and oil, and you shall be filled with them: and I will no more make you a reproach among the nations.
EMP 2:19 Then answered Yahweh, and said to his people: -- Behold me! sending you the corn, and the new wine and the oil, so shall ye be satisfied therewith; and I will not make you, any more, a reproach among the nations.
ERV 2:19 And the LORD answered and said unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the nations:
WBT 2:19 And the LORD will answer and say to his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied with it; and I will no more make you a reproach among the heathen:
WEB 2:19 Yahweh answered his people, "Behold, I will send you grain, new wine, and oil, and you will be satisfied with them; and I will no more make you a reproach among the nations.
WEY 2:19
YLT 2:19 Let Jehovah answer and say to His people, 'Lo, I am sending to you the corn, And the new wine, and the oil, And ye have been satisfied with it, And I make you no more a reproach among nations,
Joel

KJV 2:20 But I will remove far off from you the northern army, and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.
AKJ 2:20 But I will remove far off from you the northern army, and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill smell shall come up, because he has done great things.
ASV 2:20 but I will remove far off from you the northern army , and will drive it into a land barren and desolate, its forepart into the eastern sea, and its hinder part into the western sea; and its stench shall come up, and its ill savor shall come up, because it hath done great things.
DBT 2:20 And I will remove far off from you him that cometh from the north, and will drive him into a land barren and desolate, his face toward the eastern sea, and his rear toward the hinder sea; and his stench shall come up, and his ill odour shall come up, for he hath exalted himself to do great things.
DRB 2:20 And I will remove far off from you the northern enemy: and I will drive him into a land unpassable, and desert, with his face towards the east sea, and his hinder part towards the utmost sea: and his stench shall ascend, and his rottenness shall go up, because he hath done proudly.
EMP 2:20 And, the Northerner, will I remove far from you, and drive him into a land parched and desolate, with, his face, toward the eastern sea, and, his rear, toward the hinder sea, -- then shall come up his ill odour, yea his stench, shall ascend, because he hath shown himself great in doing.
ERV 2:20 but I will remove far off from you the northern army, and will drive him into a land barren and desolate, his forepart into the eastern sea, and his hinder part into the western sea; and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.
WBT 2:20 But I will remove far from you the northern army, and will drive him into a land barren and desolate, with his face towards the east sea, and his hinder part towards the utmost sea, and his odious scent shall come up, and his ill savor shall come up, because he hath done great things.
WEB 2:20 But I will remove the northern army far away from you, and will drive it into a barren and desolate land, its front into the eastern sea, and its back into the western sea; and its stench will come up, and its bad smell will rise." Surely he has done great things.
WEY 2:20
YLT 2:20 And the northern I put far off from you, And have driven him unto a land dry and desolate, With his face unto the eastern sea, And his rear unto the western sea, And come up hath his stink, And come up doth his stench, For he hath exerted himself to work.
Joel

KJV 2:21 Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.
AKJ 2:21 Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.
ASV 2:21 Fear not, O land, be glad and rejoice; for Jehovah hath done great things.
DBT 2:21 Fear not, O land; be glad and rejoice: for Jehovah doeth great things.
DRB 2:21 Fear not, O land, be glad and rejoice: for the Lord hath done great things.
EMP 2:21 Be not thou afraid, O soil, -- exult and rejoice, because Yahweh, hath shown himself great, in doing.
ERV 2:21 Fear not, O land, be glad and rejoice; for the LORD hath done great things.
WBT 2:21 Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.
WEB 2:21 Land, don't be afraid. Be glad and rejoice, for Yahweh has done great things.
WEY 2:21
YLT 2:21 Do not fear, O land! joy and rejoice, For Jehovah hath exerted Himself to work.
Joel

KJV 2:22 Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.
AKJ 2:22 Be not afraid, you beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree bears her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.
ASV 2:22 Be not afraid, ye beasts of the field; for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth its fruit, the fig-tree and the vine do yield their strength.
DBT 2:22 Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring; for the tree beareth its fruit; the fig-tree and the vine yield full increase.
DRB 2:22 Fear not, ye beasts of the fields: for the beautiful places of the wilderness are sprung, for the tree hath brought forth its fruit, the fig tree, and the vine have yielded their strength.
EMP 2:22 Be not afraid, ye beasts of the field, for sprouted have the pastures of the wilderness, -- for, the tree, hath borne its fruit, the fig-tree and the vine, have yielded their wealth.
ERV 2:22 Be not afraid, ye beasts of the field; for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.
WBT 2:22 Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth its fruit, the fig-tree and the vine do yield their strength.
WEB 2:22 Don't be afraid, you animals of the field; for the pastures of the wilderness spring up, for the tree bears its fruit. The fig tree and the vine yield their strength.
WEY 2:22
YLT 2:22 Do not fear, O cattle of the field! For sprung forth have pastures of a wilderness, For the tree hath borne its fruit, Fig-tree and vine have given their strength!
Joel

KJV 2:23 Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.
AKJ 2:23 Be glad then, you children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he has given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.
ASV 2:23 Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in Jehovah your God; for he giveth you the former rain in just measure, and he causeth to come down for you the rain, the former rain and the latter rain, in the first month .
DBT 2:23 And ye, children of Zion, be glad and rejoice in Jehovah your God; for he giveth you the early rain in due measure, and he causeth to come down for you the rain, the early rain, and the latter rain at the beginning of the season.
DRB 2:23 And you, O children of Sion, rejoice, and be joyful in the Lord your God: because he hath given you a teacher of justice, and he will make the early and the latter rain to come down to you as in the beginning.
EMP 2:23 Ye sons of Zion, then, exult and be glad in Yahweh your God, for he hath given you the seed-rain, in right manner, -- Yea he hath caused to descend for you a down-pour, of seed-rain and of the harvest-rain in the first month;
ERV 2:23 Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he giveth you the former rain in just measure, and he causeth to come down for you the rain, the former rain and the latter rain, in the first month.
WBT 2:23 Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.
WEB 2:23 "Be glad then, you children of Zion, and rejoice in Yahweh, your God; for he gives you the former rain in just measure, and he causes the rain to come down for you, the former rain and the latter rain, as before.
WEY 2:23
YLT 2:23 And ye sons of Zion, joy and rejoice, In Jehovah your God, For He hath given to you the Teacher for righteousness, And causeth to come down to you a shower, Sprinkling and gathered — in the beginning.
Joel

KJV 2:24 And the floors shall be full of wheat, and the fats shall overflow with wine and oil.
AKJ 2:24 And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
ASV 2:24 And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with new wine and oil.
DBT 2:24 And the floors shall be full of corn, and the vats shall overflow with new wine and oil.
DRB 2:24 And the floors shall be filled with wheat, and the presses shall overflow with wine and oil.
EMP 2:24 So shall the threshing-floors, be filled, with corn, -- and the vats, overflow, with new wine and oil.
ERV 2:24 And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
WBT 2:24 And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
WEB 2:24 The threshing floors will be full of wheat, and the vats will overflow with new wine and oil.
WEY 2:24
YLT 2:24 And full have been the floors with pure corn, And overflown have the presses with new wine and oil.
Joel

KJV 2:25 And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you.
AKJ 2:25 And I will restore to you the years that the locust has eaten, the cankerworm, and the caterpillar, and the palmerworm, my great army which I sent among you.
ASV 2:25 And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the canker-worm, and the caterpillar, and the palmer-worm, my great army which I sent among you.
DBT 2:25 And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpillar, and the palmer-worm, my great army which I sent among you.
DRB 2:25 And I will restore to you the ears which the locust, and the bruchus, and the mildew, and the palmerworm have eaten; my great host which I sent upon you.
EMP 2:25 Then will I make good to you the years which were eaten by the swarming locust, the grass locust, and the corn locust and the creeping locust, -- even my great army, which I sent among you.
ERV 2:25 And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you.
WBT 2:25 And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the canker-worm, and the caterpillar, and the palmer-worm, my great army which I sent among you.
WEB 2:25 I will restore to you the years that the swarming locust has eaten, the great locust, the grasshopper, and the caterpillar, my great army, which I sent among you.
WEY 2:25
YLT 2:25 And I have recompensed to you the years That consume did the locust, the cankerworm, And the caterpillar, and the palmer-worm, My great force that I did send against you.
Joel

KJV 2:26 And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
AKJ 2:26 And you shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that has dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
ASV 2:26 And ye shall eat in plenty and be satisfied, and shall praise the name of Jehovah your God, that hath dealt wondrously with you; and my people shall never be put to shame.
DBT 2:26 And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of Jehovah your God, who hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
DRB 2:26 And you shall eat in plenty, and shall be filled: and you shall praise the name of the Lord your God, who hath done wonders with you, and my people shall not be confounded for ever.
EMP 2:26 And ye shall eat and eat, and be satisfied, and shall praise the name of Yahweh your God, who hath dealt with you wondrously, -- so shall my people, not be abashed, unto times age-abiding.
ERV 2:26 And ye shall eat in plenty and be satisfied, and shall praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
WBT 2:26 And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
WEB 2:26 You will have plenty to eat, and be satisfied, and will praise the name of Yahweh, your God, who has dealt wondrously with you; and my people will never again be disappointed.
WEY 2:26
YLT 2:26 And ye have eaten, eating and being satisfied, And have praised the name of Jehovah your God, Who hath dealt with you wonderfully, And not ashamed are My people to the age.
Joel

KJV 2:27 And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.
AKJ 2:27 And you shall know that I am in the middle of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.
ASV 2:27 And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am Jehovah your God, and there is none else; and my people shall never be put to shame.
DBT 2:27 And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I, Jehovah, am your God, and there is none else: and my people shall never be ashamed.
DRB 2:27 And you shall know that I am in the midst of Israel: and I am the Lord your God, and there is none besides: and my people shall not be confounded for ever.
EMP 2:27 So shall ye know that, in the midst of Israel, I am, and that, I, Yahweh, am your God, and none else, -- and my people, shall not be abashed, unto times age-abiding.
ERV 2:27 And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and there is none else: and my people shall never be ashamed.
WBT 2:27 And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.
WEB 2:27 You will know that I am in the midst of Israel, and that I am Yahweh, your God, and there is no one else; and my people will never again be disappointed.
WEY 2:27
YLT 2:27 And ye have known that in the midst of Israel am I, And I am Jehovah your God, and there is none else, And not ashamed are My people to the age.
Joel

KJV 2:28 And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:
AKJ 2:28 And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit on all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:
ASV 2:28 And it shall come to pass afterward, that I will pour out my Spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:
DBT 2:28 And it shall come to pass afterwards that I will pour out my Spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions.
DRB 2:28 And it shall come to pass after this, that I will pour out my spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy: your old men shall dream dreams, and your young men shall see visions.
EMP 2:28 And it shall come to pass, afterwards, I will pour out my spirit upon all flesh, and your sons and your daughters, shall prophesy, -- your old men, shall dream, dreams, your young men, shall see, visions;
ERV 2:28 And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:
WBT 2:28 And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:
WEB 2:28 "It will happen afterward, that I will pour out my Spirit on all flesh; and your sons and your daughters will prophesy. Your old men will dream dreams. Your young men will see visions.
WEY 2:28
YLT 2:28 And it hath come to pass afterwards, I do pour out My Spirit on all flesh, And prophesied have your sons and your daughters, Your old men do dream dreams, Your young men do see visions.
Joel

KJV 2:29 And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.
AKJ 2:29 And also on the servants and on the handmaids in those days will I pour out my spirit.
ASV 2:29 and also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my Spirit.
DBT 2:29 Yea, even upon the bondmen and upon the handmaids in those days will I pour out my Spirit.
DRB 2:29 Moreover upon my servants and handmaids in those days I will pour forth my spirit.
EMP 2:29 Moreover also, upon the servants and upon the handmaids -- in those days, will I pour out my spirit;
ERV 2:29 and also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.
WBT 2:29 And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.
WEB 2:29 And also on the servants and on the handmaids in those days, I will pour out my Spirit.
WEY 2:29
YLT 2:29 And also on the men-servants, and on the maid-servants, In those days I do pour out My Spirit.
Joel

KJV 2:30 And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
AKJ 2:30 And I will show wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
ASV 2:30 And I will show wonders in the heavens and in the earth: blood, and fire, and pillars of smoke.
DBT 2:30 And I will shew wonders in the heavens and on the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
DRB 2:30 And I will shew wonders in heaven; and in earth, blood, and fire, and vapour of smoke.
EMP 2:30 And I will set forth wonders in the heavens, and in the earth, -- blood, and fire, and columns of smoke:
ERV 2:30 And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
WBT 2:30 And I will show wonders in the heavens and on the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
WEB 2:30 I will show wonders in the heavens and in the earth: blood, fire, and pillars of smoke.
WEY 2:30
YLT 2:30 And I have given wonders in the heavens, and in the earth, Blood and fire, and columns of smoke.
Joel

KJV 2:31 The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come.
AKJ 2:31 The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the LORD come.
ASV 2:31 The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of Jehovah cometh.
DBT 2:31 The sun shall be changed to darkness, and the moon to blood, before the great and terrible day of Jehovah come.
DRB 2:31 The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood: before the great and dreadful day of the Lord doth come.
EMP 2:31 The sun, shall be turned into darkness, and the moon into blood, -- before the coming of the great and awful day of Yahweh.
ERV 2:31 The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the LORD come.
WBT 2:31 The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the LORD shall come.
WEB 2:31 The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of Yahweh comes.
WEY 2:31
YLT 2:31 The sun is turned to darkness, and the moon to blood, Before the coming of the day of Jehovah, The great and the fearful.
Joel

KJV 2:32 And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD hath said, and in the remnant whom the LORD shall call.
AKJ 2:32 And it shall come to pass, that whoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD has said, and in the remnant whom the LORD shall call.
ASV 2:32 And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of Jehovah shall be delivered; for in mount Zion and in Jerusalem there shall be those that escape, as Jehovah hath said, and among the remnant those whom Jehovah doth call.
DBT 2:32 And it shall be that whosoever shall call upon the name of Jehovah shall be saved: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as Jehovah hath said, and for the residue whom Jehovah shall call.
DRB 2:32 And it shall come to pass, that every one that shall call upon the name of the Lord shall be saved: for in mount Sion, and in Jerusalem shall be salvation, as the Lord hath said, and in the residue whom the Lord shall call.
EMP 2:32 And it shall come to pass, whosoever, shall call on the name of Yahweh, shall be delivered, -- For in Mount Zion, and in Jerusalem, shall be a delivered remnant, just as Yahweh hath said, and among the survivors, whom Yahweh doth call.
ERV 2:32 And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem there shall be those that escape, as the LORD hath said, and among the remnant those whom the LORD doth call.
WBT 2:32 And it shall come to pass, that whoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD hath said, and in the remnant whom the LORD shall call.
WEB 2:32 It will happen that whoever will call on the name of Yahweh shall be saved; for in Mount Zion and in Jerusalem there will be those who escape, as Yahweh has said, and among the remnant, those whom Yahweh calls.
WEY 2:32
YLT 2:32 And it hath come to pass, Every one who calleth in the name of Jehovah is delivered, For in mount Zion and in Jerusalem there is an escape, As Jehovah hath said, And among the remnants whom Jehovah is calling!


[Joel 3]
Joel

KJV 3:1 For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem,
AKJ 3:1 For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem,
ASV 3:1 For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring back the captivity of Judah and Jerusalem,
DBT 3:1 For behold, in those days, and in that time, when I shall turn again the captivity of Judah and Jerusalem,
DRB 3:1 For behold in those days, and in that time when I shall bring back the captivity of Juda and Jerusalem:
EMP 3:1 For lo! in those days, and at that time, -- when I shall bring back the captivity of Judah and Jerusalem,
ERV 3:1 For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem,
WBT 3:1 For behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem,
WEB 3:1 "For, behold, in those days, and in that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
WEY 3:1
YLT 3:1 For lo, in those days, and in that time, When I turn back to the captivity of Judah and Jerusalem,
Joel

KJV 3:2 I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and will plead with them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and parted my land.
AKJ 3:2 I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and will plead with them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and parted my land.
ASV 3:2 I will gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat; and I will execute judgment upon them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations: and they have parted my land,
DBT 3:2 I will also gather all the nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and I will enter into judgment with them there on account of my people and mine inheritance, Israel, whom they have scattered among the nations: and they have parted my land;
DRB 3:2 I will gather together all nations, and will bring them down into the valley of Josaphat: and I will plead with them there for my people, and for my inheritance Israel, whom they have scattered among the nations, and have parted my land.
EMP 3:2 Then will I gather all the nations, and bring them down into the Vale of Jehoshaphat, -- and will enter into judgment with them there, concerning my people, and mine inheritance Israel, whom they scattered among the nations, and, my land, they apportioned;
ERV 3:2 I will gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat; and I will plead with them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and parted my land.
WBT 3:2 I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and will plead with them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and divided my land.
WEB 3:2 I will gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat; and I will execute judgment on them there for my people, and for my heritage, Israel, whom they have scattered among the nations. They have divided my land,
WEY 3:2
YLT 3:2 Then I have gathered all the nations, And caused them to go down unto the valley of Jehoshaphat, And I have been judged with them there, Concerning My people and Mine inheritance — Israel, Whom they scattered among nations, And My land they have apportioned.
Joel

KJV 3:3 And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
AKJ 3:3 And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
ASV 3:3 and have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, that they may drink.
DBT 3:3 and they have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, and have drunk it.
DRB 3:3 And they have cast lots upon my people: and the boy they have put in the stews, and the girl they have sold for wine, that they might drink.
EMP 3:3 And, for my people, they cast lots, -- and gave a boy for a harlot, and a girl sold they for wine -- and drank.
ERV 3:3 and they have cast lots for my people: and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
WBT 3:3 And they have cast lots for my people; and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
WEB 3:3 and have cast lots for my people, and have given a boy for a prostitute, and sold a girl for wine, that they may drink.
WEY 3:3
YLT 3:3 And for My people they do cast a lot, And they give the young man for an harlot, And the young woman have sold for wine, That they may drink.
Joel

KJV 3:4 Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me a recompence? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head;
AKJ 3:4 Yes, and what have you to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will you render me a recompense? and if you recompense me, swiftly and speedily will I return your recompense on your own head;
ASV 3:4 Yea, and what are ye to me, O Tyre, and Sidon, and all the regions of Philistia? will ye render me a recompense? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompense upon your own head.
DBT 3:4 Yea also, what have ye to do with me, O Tyre and Zidon, and all the districts of Philistia? Will ye render me a recompence? But if ye recompense me, swiftly and speedily will I bring your recompence upon your own head;
DRB 3:4 But what have you to do with me, O Tyre, and Sidon, and all the coast of the Philistines? will you revenge yourselves on me? and if you revenge yourselves on me, I will very soon return you a recompense upon your own head.
EMP 3:4 Moreover also, what have, ye, to do with me, O Tyre and Zidon, and all the circuit of Palestine? A recompense, are ye paying back unto me? But, though ye should make a recompense unto me, swiftly, speedily, would I return your recompense upon your own head.
ERV 3:4 Yea, and what are ye to me, O Tyre, and Zidon, and all the regions of Philistia? will ye render me a recompence? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head.
WBT 3:4 Yes, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me a recompense? and if ye recompense me, swiftly and speedily I will return your recompense upon your own head;
WEB 3:4 "Yes, and what are you to me, Tyre, and Sidon, and all the regions of Philistia? Will you repay me? And if you repay me, I will swiftly and speedily return your repayment on your own head.
WEY 3:4
YLT 3:4 And also, what are ye to Me, O Tyre and Zidon, And all circuits of Philistia? Recompence are ye rendering unto Me? And if ye are giving recompence to Me, Swiftly, hastily, I turn back your recompence on your head.
Joel

KJV 3:5 Because ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things:
AKJ 3:5 Because you have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things:
ASV 3:5 Forasmuch as ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly precious things,
DBT 3:5 because ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my beautiful pleasant things,
DRB 3:5 For you have taken away my silver and my gold: and my desirable and most beautiful things you have carried into your temples.
EMP 3:5 Because, my silver and my gold, ye took away, -- and, my richly beautiful things, carried ye into your temples;
ERV 3:5 Forasmuch as ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things;
WBT 3:5 Because ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things.
WEB 3:5 Because you have taken my silver and my gold, and have carried my finest treasures into your temples,
WEY 3:5
YLT 3:5 In that My silver and My gold ye took, And My desirable things that are good, Ye have brought in to your temples.
Joel

KJV 3:6 The children also of Judah and the children of Jerusalem have ye sold unto the Grecians, that ye might remove them far from their border.
AKJ 3:6 The children also of Judah and the children of Jerusalem have you sold to the Grecians, that you might remove them far from their border.
ASV 3:6 and have sold the children of Judah and the children of Jerusalem unto the sons of the Grecians, that ye may remove them far from their border;
DBT 3:6 and the children of Judah and the children of Jerusalem have ye sold unto the children of the Greeks, that ye might remove them far from their border.
DRB 3:6 And the children of Juda, and the children of Jerusalem you have sold to the children of the Greeks, that you might remove them far off from their own country.
EMP 3:6 And, the sons of Judah and the sons of Jerusalem, ye sold to the sons of Greece, -- that they might be far removed from their own boundary.
ERV 3:6 the children also of Judah and the children of Jerusalem have ye sold unto the sons of the Grecians, that ye might remove them far from their border:
WBT 3:6 The children also of Judah and the children of Jerusalem have ye sold to the Grecians, that ye might remove them far from their border.
WEB 3:6 and have sold the children of Judah and the children of Jerusalem to the sons of the Greeks, that you may remove them far from their border.
WEY 3:6
YLT 3:6 And sons of Judah, and sons of Jerusalem, Ye have sold to the sons of Javan, To put them far off from their border.
Joel

KJV 3:7 Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:
AKJ 3:7 Behold, I will raise them out of the place where you have sold them, and will return your recompense on your own head:
ASV 3:7 behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head;
DBT 3:7 Behold, I will raise them up out of the place whither ye have sold them, and will bring your recompence upon your own head.
DRB 3:7 Behold, I will raise them up out of the place wherein you have sold them: and I will return your recompense upon your own heads.
EMP 3:7 Behold me! rousing them up out of the place whither ye sold them, -- So will I bring back your dealing upon your own head.
ERV 3:7 behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head;
WBT 3:7 Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head:
WEB 3:7 Behold, I will stir them up out of the place where you have sold them, and will return your repayment on your own head;
WEY 3:7
YLT 3:7 Lo, I am stirring them up out of the place Whither ye have sold them, And I have turned back your recompence on your head,
Joel

KJV 3:8 And I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people far off: for the LORD hath spoken it.
AKJ 3:8 And I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people far off: for the LORD has spoken it.
ASV 3:8 and I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the men of Sheba, to a nation far off: for Jehovah hath spoken it.
DBT 3:8 And I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a nation far off: for Jehovah hath spoken.
DRB 3:8 And I will sell your sons, and your daughters by the hands of the children of Juda, and they shall sell them to the Sabeans, a nation far off, for the Lord hath spoken it.
EMP 3:8 And I will sell your sons and your daughters into the hand of the sons of Judah, and they will sell them to Sabeans, unto a nation afar off, -- for, Yahweh, hath spoken.
ERV 3:8 and I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the men of Sheba, to a nation far off: for the LORD hath spoken it.
WBT 3:8 And I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people far off: for the LORD hath spoken it.
WEB 3:8 and I will sell your sons and your daughters into the hands of the children of Judah, and they will sell them to the men of Sheba, to a faraway nation, for Yahweh has spoken it."
WEY 3:8
YLT 3:8 And have sold your sons and your daughters Into the hand of the sons of Judah, And they have sold them to Shabeans, Unto a nation far off, for Jehovah hath spoken.
Joel

KJV 3:9 Proclaim ye this among the Gentiles; Prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up:
AKJ 3:9 Proclaim you this among the Gentiles; Prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up:
ASV 3:9 Proclaim ye this among the nations; prepare war; stir up the mighty men; let all the men of war draw near, let them come up.
DBT 3:9 Proclaim this among the nations: prepare war, arouse the mighty men, let all the men of war draw near, let them come up.
DRB 3:9 Proclaim ye this among the nations: prepare war, rouse up the strong: let them come, let all the men of war come up.
EMP 3:9 Proclaim ye this, among the nations, Hallow a war, rouse the mighty ones, let them draw near, come up, all the men of war!
ERV 3:9 Proclaim ye this among the nations; prepare war: stir up the mighty men; let all the men of war draw near, let them come up.
WBT 3:9 Proclaim ye this among the Gentiles; Prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up:
WEB 3:9 Proclaim this among the nations: "Prepare for war! Stir up the mighty men. Let all the warriors draw near. Let them come up.
WEY 3:9
YLT 3:9 Proclaim ye this among nations, Sanctify a war, stir up the mighty ones, Come nigh, come up, let all the men of war.
Joel

KJV 3:10 Beat your plowshares into swords, and your pruninghooks into spears: let the weak say, I am strong.
AKJ 3:10 Beat your plowshares into swords and your pruning hooks into spears: let the weak say, I am strong.
ASV 3:10 Beat your plowshares into swords, and your pruning-hooks into spears: let the weak say, I am strong.
DBT 3:10 Beat your ploughshares into swords, and your pruning-knives into spears; let the weak say, I am strong.
DRB 3:10 Cut your ploughshares into swords, and your spades into spears. Let the weak say: I am strong.
EMP 3:10 Beat your plough-shares into swords, and your pruning-hooks into spears, -- as for the weak, let him say, mighty, I am.
ERV 3:10 Beat your plowshares into swords, and your pruninghooks into spears: let the weak say, I am strong.
WBT 3:10 Beat your plow-shares into swords, and your pruning-hooks into spears: let the weak say, I am strong.
WEB 3:10 Beat your plowshares into swords, and your pruning hooks into spears. Let the weak say, 'I am strong.'
WEY 3:10
YLT 3:10 Beat your ploughshares to swords, And your pruning-hooks to javelins, Let the weak say, 'I am mighty.'
Joel

KJV 3:11 Assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together round about: thither cause thy mighty ones to come down, O LORD.
AKJ 3:11 Assemble yourselves, and come, all you heathen, and gather yourselves together round about: thither cause your mighty ones to come down, O LORD.
ASV 3:11 Haste ye, and come, all ye nations round about, and gather yourselves together: thither cause thy mighty ones to come down, O Jehovah.
DBT 3:11 Haste ye and come, all ye nations round about, and gather yourselves together. Thither cause thy mighty ones to come down, O Jehovah.
DRB 3:11 Break forth, and come, all ye nations, from round about, and gather yourselves together: there will the Lord cause all thy strong ones to fall down.
EMP 3:11 Give help -- and come in, all ye nations on every side, and gather yourselves together, -- Thither, bring down, O Yahweh, thy mighty ones!
ERV 3:11 Haste ye, and come, all ye nations round about, and gather yourselves together: thither cause thy mighty ones to come down, O LORD.
WBT 3:11 Assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together around: thither cause thy mighty ones to come down, O LORD.
WEB 3:11 Hurry and come, all you surrounding nations, and gather yourselves together." Cause your mighty ones to come down there, Yahweh.
WEY 3:11
YLT 3:11 Haste, and come in, all ye nations round, And be gathered together, Thither cause to come down, O Jehovah, Thy mighty ones.
Joel

KJV 3:12 Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about.
AKJ 3:12 Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about.
ASV 3:12 Let the nations bestir themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat; for there will I sit to judge all the nations round about.
DBT 3:12 Let the nations rouse themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat; for there will I sit to judge all the nations round about.
DRB 3:12 Let them arise, and let the nations come up into the valley of Josaphat: for there I will sit to judge all nations round about.
EMP 3:12 Let the nations, be roused, and come up, into the Vale of Jehoshaphat, -- for, there, will I sit to judge all the nations, on every side.
ERV 3:12 Let the nations bestir themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the nations round about.
WBT 3:12 Let the heathen be awakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen on every side.
WEB 3:12 "Let the nations arouse themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat; for there will I sit to judge all the surrounding nations.
WEY 3:12
YLT 3:12 Wake and come up let the nations unto the valley of Jehoshaphat, For there I sit to judge all the nations around.
Joel

KJV 3:13 Put ye in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down; for the press is full, the fats overflow; for their wickedness is great.
AKJ 3:13 Put you in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down; for the press is full, the fats overflow; for their wickedness is great.
ASV 3:13 Put ye in the sickle; for the harvest is ripe: come, tread ye; for the winepress is full, the vats overflow; for their wickedness is great.
DBT 3:13 Put in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down, for the press is full, the vats overflow; for their wickedness is great.
DRB 3:13 Put ye in the sickles, for the harvest is ripe: come and go down, for the press is full, the fats run over: for their wickedness is multiplied.
EMP 3:13 Thrust ye in the vintage knife, for, grown ripe, is the vintage, -- Go in, tread down, for full is the winepress, flow over do the vats, for abundant is their wickedness.
ERV 3:13 Put ye in the sickle, for the harvest is ripe: come, tread ye; for the winepress is full, the vats overflow; for their wickedness is great.
WBT 3:13 Put ye in the sickle, for the harvest is ripe: come, go down; for the press is full, the vats overflow; for their wickedness is great.
WEB 3:13 Put in the sickle; for the harvest is ripe. Come, tread, for the winepress is full, the vats overflow, for their wickedness is great."
WEY 3:13
YLT 3:13 Send ye forth a sickle, For ripened hath harvest, Come in, come down, for filled hath been the press, Overflowed hath wine-presses, For great is their wickedness.
Joel

KJV 3:14 Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the LORD is near in the valley of decision.
AKJ 3:14 Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the LORD is near in the valley of decision.
ASV 3:14 Multitudes, multitudes in the valley of decision! for the day of Jehovah is near in the valley of decision.
DBT 3:14 Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of Jehovah is at hand in the valley of decision.
DRB 3:14 Nations, nations in the valley of destruction: for the day of the Lord is near in the valley of destruction.
EMP 3:14 Multitudes, multitudes, in the vale of strict decision, -- for near is the day of Yahweh, in the vale of strict decision.
ERV 3:14 Multitudes, multitudes in the valley of decision! for the day of the LORD is near in the valley of decision.
WBT 3:14 Multitudes, multitudes in the valley of decision; for the day of the LORD is near in the valley of decision.
WEB 3:14 Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of Yahweh is near, in the valley of decision.
WEY 3:14
YLT 3:14 Multitudes, multitudes are in the valley of decision, For near is the day of Jehovah in the valley of decision.
Joel

KJV 3:15 The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
AKJ 3:15 The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
ASV 3:15 The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
DBT 3:15 The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
DRB 3:15 The sun and the moon are darkened, and the stars have withdrawn their shining.
EMP 3:15 The sun and the moon, have become dark, -- and, the stars, have withdrawn their shining,
ERV 3:15 The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
WBT 3:15 The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
WEB 3:15 The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
WEY 3:15
YLT 3:15 Sun and moon have been black, And stars have gathered up their shining.
Joel

KJV 3:16 The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.
AKJ 3:16 The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.
ASV 3:16 And Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but Jehovah will be a refuge unto his people, and a stronghold to the children of Israel.
DBT 3:16 And Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: and Jehovah will be a shelter for his people, and the refuge of the children of Israel.
DRB 3:16 And the Lord shall roar out of Sion, and utter his voice from Jerusalem: and the heavens and the earth shall be moved, and the Lord shall be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.
EMP 3:16 And, Yahweh, out of Zion, will roar, and, out of Jerusalem, will utter his voice, and the heavens and the earth, shall tremble, -- but, Yahweh, shall be a shelter to his people, and a refuge to the sons of Israel.
ERV 3:16 And the LORD shall roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake, but the LORD will be a refuge unto his people, and a strong hold to the children of Israel.
WBT 3:16 The LORD also will roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake; but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.
WEB 3:16 Yahweh will roar from Zion, and thunder from Jerusalem; and the heavens and the earth will shake; but Yahweh will be a refuge to his people, and a stronghold to the children of Israel.
WEY 3:16
YLT 3:16 And Jehovah from Zion doth roar, And from Jerusalem giveth forth His voice, And shaken have the heavens and earth, And Jehovah is a refuge to his people, And a stronghold to sons of Israel.
Joel

KJV 3:17 So shall ye know that I am the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
AKJ 3:17 So shall you know that I am the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
ASV 3:17 So shall ye know that I am Jehovah your God, dwelling in Zion my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
DBT 3:17 And ye shall know that I, Jehovah, am your God, dwelling in Zion, my holy mountain; and Jerusalem shall be holy, and no strangers shall pass through her any more.
DRB 3:17 And you shall know that I am the Lord your God, dwelling in Sion my holy mountain: and Jerusalem shall be holy and strangers shall pass through it no more.
EMP 3:17 So shall ye know that, I, Yahweh, am your God, making my habitation in Zion my holy mountain, -- So shall, Jerusalem, be, holy, and, foreigners, shall pass through her no more.
ERV 3:17 So shall ye know that I am the LORD your God, dwelling in Zion my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
WBT 3:17 So shall ye know that I am the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
WEB 3:17 "So you will know that I am Yahweh, your God, dwelling in Zion, my holy mountain. Then Jerusalem will be holy, and no strangers will pass through her any more.
WEY 3:17
YLT 3:17 And ye have known that I am Jehovah your God, Dwelling in Zion, My holy mountain, And Jerusalem hath been holy, And strangers do not pass over into it again.
Joel

KJV 3:18 And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.
AKJ 3:18 And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth out of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.
ASV 3:18 And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down sweet wine, and the hills shall flow with milk, and all the brooks of Judah shall flow with waters; and a fountain shall come forth from the house of Jehovah, and shall water the valley of Shittim.
DBT 3:18 And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the water-courses of Judah shall flow with waters; and a fountain shall come forth from the house of Jehovah, and shall water the valley of Shittim.
DRB 3:18 And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down sweetness, and the hills shall flow with milk: and waters shall flow through all the rivers of Juda: and a fountain shall come forth of the house of the Lord, and shall water the torrent of thorns.
EMP 3:18 And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drip sweet wine, and the hills shall flow down with milk, and, all the channels of Judah, shall flow down with waters, -- and, a spring, out of the house of Yahweh, shall come forth, and shall water the torrent-valley of the acacias.
ERV 3:18 And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down sweet wine, and the hills shall flow with milk, and all the brooks of Judah shall flow with waters; and a fountain shall come forth of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.
WBT 3:18 And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth from the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.
WEB 3:18 It will happen in that day, that the mountains will drop down sweet wine, the hills will flow with milk, all the brooks of Judah will flow with waters, and a fountain will come forth from the house of Yahweh, and will water the valley of Shittim.
WEY 3:18
YLT 3:18 And it hath come to pass, in that day, Drop down do the mountains juice, And the hills do flow with milk, And all streams of Judah do go with water, And a fountain from the house of Jehovah goeth forth, And hath watered the valley of Shittim.
Joel

KJV 3:19 Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
AKJ 3:19 Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
ASV 3:19 Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
DBT 3:19 Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, in that they have shed innocent blood in their land.
DRB 3:19 Egypt shall be a desolation, and Edom a wilderness destroyed: because they have done unjustly against the children of Juda, and have shed innocent blood in their land.
EMP 3:19 Egypt, to a desolation, shall be turned, and, Edom, to a desert most desolate, shall be changed, -- because of the violence done to the sons of Judah, in that they shed innocent blood in their land.
ERV 3:19 Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
WBT 3:19 Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
WEB 3:19 Egypt will be a desolation, and Edom will be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
WEY 3:19
YLT 3:19 Egypt a desolation becometh, And Edom a desolation, a wilderness, becometh, For violence to sons of Judah, Whose innocent blood they shed in their land.
Joel

KJV 3:20 But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation.
AKJ 3:20 But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation.
ASV 3:20 But Judah shall abide for ever, and Jerusalem from generation to generation.
DBT 3:20 But Judah shall abide for ever, and Jerusalem from generation to generation.
DRB 3:20 And Judea shall be inhabited for ever, and Jerusalem to generation and generation.
EMP 3:20 But, Judah, age-abidingly, shall remain, and, Jerusalem, to generation after generation.
ERV 3:20 But Judah shall abide for ever, and Jerusalem from generation to generation.
WBT 3:20 But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation.
WEB 3:20 But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation.
WEY 3:20
YLT 3:20 And Judah to the age doth dwell, And Jerusalem to generation and generation.
Joel

KJV 3:21 For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwelleth in Zion.
AKJ 3:21 For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwells in Zion.
ASV 3:21 And I will cleanse their blood, that I have not cleansed: for Jehovah dwelleth in Zion.
DBT 3:21 And I will purge them from the blood from which I had not purged them: for Jehovah dwelleth in Zion.
DRB 3:21 And I will cleanse their blood which I had not cleansed: and the Lord will dwell in Sion.
EMP 3:21 And I will free from their blood-guiltiness them whom I had not freed, -- for, Yahweh, is about to make his habitation in Zion.
ERV 3:21 And I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwelleth in Zion.
WBT 3:21 For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwelleth in Zion.
WEB 3:21 I will cleanse their blood, that I have not cleansed: for Yahweh dwells in Zion."
WEY 3:21
YLT 3:21 And I have declared their blood innocent, That I did not declare innocent, And Jehovah is dwelling in Zion!