Philippians

KJV 1:1 Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
AKJ 1:1 Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
ASV 1:1 Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus that are at Philippi, with the bishops and deacons:
DBT 1:1 Paul and Timotheus, bondmen of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, with the overseers and ministers;
DRB 1:1 Paul and Timothy, the servants of Jesus Christ; to all the saints in Christ Jesus, who are at Philippi, with the bishops and deacons.
EMP 1:1 Paul and Timothy, servants of Jesus Christ, -- unto all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, with overseers and ministers: --
ERV 1:1 Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
WBT 1:1 Paul and Timothy, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the bishops and deacons:
WEB 1:1 Paul and Timothy, servants of Jesus Christ; To all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers and servants:
WEY 1:1 Paul and Timothy, bondservants of Christ Jesus: To all God's people in Christ Jesus who are at Philippi, with the ministers of the Church and their assistants.
YLT 1:1 Paul and Timotheus, servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, with overseers and ministrants;
Philippians

KJV 1:2 Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
AKJ 1:2 Grace be to you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
ASV 1:2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
DBT 1:2 grace to you, and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
DRB 1:2 Grace be unto you, and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
EMP 1:2 Favour unto you, and peace, from God our Father and Lord Jesus Christ.
ERV 1:2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
WBT 1:2 Grace be to you, and peace, from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
WEB 1:2 Grace to you, and peace from God, our Father, and the Lord Jesus Christ.
WEY 1:2 May grace and peace be granted to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
YLT 1:2 Grace to you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Philippians

KJV 1:3 I thank my God upon every remembrance of you,
AKJ 1:3 I thank my God on every remembrance of you,
ASV 1:3 I thank my God upon all my remembrance of you,
DBT 1:3 I thank my God for my whole remembrance of you,
DRB 1:3 I give thanks to my God in every remembrance of you,
EMP 1:3 I am giving thanks unto my God, on occasion of all my remembrance of you,
ERV 1:3 I thank my God upon all my remembrance of you,
WBT 1:3 I thank my God upon every remembrance of you,
WEB 1:3 I thank my God whenever I remember you,
WEY 1:3 I thank my God at my every remembrance of you--
YLT 1:3 I give thanks to my God upon all the remembrance of you,
Philippians

KJV 1:4 Always in every prayer of mine for you all making request with joy,
AKJ 1:4 Always in every prayer of my for you all making request with joy,
ASV 1:4 always in every supplication of mine on behalf of you all making my supplication with joy,
DBT 1:4 constantly in my every supplication, making the supplication for you all with joy,
DRB 1:4 Always in all my prayers making supplication for you all, with joy;
EMP 1:4 At all times, in every supplication of mine, in behalf of you all, with joy, my supplication, making, --
ERV 1:4 always in every supplication of mine on behalf of you all making my supplication with joy,
WBT 1:4 Always in every prayer of mine for you all making request with joy,
WEB 1:4 always in every request of mine on behalf of you all making my requests with joy,
WEY 1:4 always when offering any prayer on behalf of you all, finding a joy in offering it.
YLT 1:4 always, in every supplication of mine for you all, with joy making the supplication,
Philippians

KJV 1:5 For your fellowship in the gospel from the first day until now;
AKJ 1:5 For your fellowship in the gospel from the first day until now;
ASV 1:5 for your fellowship in furtherance of the gospel from the first day until now;
DBT 1:5 because of your fellowship with the gospel, from the first day until now;
DRB 1:5 For your communication in the gospel of Christ from the first day until now.
EMP 1:5 On account of your contribution unto the glad-message, from the first day until the present:
ERV 1:5 for your fellowship in furtherance of the gospel from the first day until now;
WBT 1:5 For your fellowship in the gospel from the first day until now;
WEB 1:5 for your partnership in furtherance of the Good News from the first day until now;
WEY 1:5 I thank my God, I say, for your cooperation in spreading the Good News, from the time it first came to you even until now.
YLT 1:5 for your contribution to the good news from the first day till now,
Philippians

KJV 1:6 Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ:
AKJ 1:6 Being confident of this very thing, that he which has begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ:
ASV 1:6 being confident of this very thing, that he who began a good work in you will perfect it until the day of Jesus Christ:
DBT 1:6 having confidence of this very thing, that he who has begun in you a good work will complete it unto Jesus Christ's day:
DRB 1:6 Being confident of this very thing, that he, who hath begun a good work in you, will perfect it unto the day of Christ Jesus.
EMP 1:6 Being persuaded of this very thing -- that, he who hath begun in you a good work, will perfect it, until the day of Jesus Christ;
ERV 1:6 being confident of this very thing, that he which began a good work in you will perfect it until the day of Jesus Christ:
WBT 1:6 Being confident of this very thing, that he who hath begun a good work in you, will perform it until the day of Jesus Christ:
WEB 1:6 being confident of this very thing, that he who began a good work in you will complete it until the day of Jesus Christ.
WEY 1:6 For of this I am confident, that He who has begun a good work within you will go on to perfect it in preparation for the day of Jesus Christ.
YLT 1:6 having been confident of this very thing, that He who did begin in you a good work, will perform it till a day of Jesus Christ,
Philippians

KJV 1:7 Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.
AKJ 1:7 Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers of my grace.
ASV 1:7 even as it is right for me to be thus minded on behalf of you all, because I have you in my heart, inasmuch as, both in my bonds and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers with me of grace.
DBT 1:7 as it is righteous for me to think this as to you all, because ye have me in your hearts, and that both in my bonds and in the defence and confirmation of the glad tidings ye are all participators in my grace.
DRB 1:7 As it is meet for me to think this for you all, for that I have you in my heart; and that in my bands, and in the defence and confirmation of the gospel, you all are partakers of my joy.
EMP 1:7 According as it is right in me to have this regard in behalf of you all, -- because ye have had me in your hearts, both in my bonds and in the defence and confirmation of the glad-message, all of you being, joint partakers of my favour.
ERV 1:7 even as it is right for me to be thus minded on behalf of you all, because I have you in my heart, inasmuch as, both in my bonds and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers with me of grace.
WBT 1:7 Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defense and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.
WEB 1:7 It is even right for me to think this way on behalf of all of you, because I have you in my heart, because, both in my bonds and in the defense and confirmation of the Good News, you all are partakers with me of grace.
WEY 1:7 And I am justified in having this confidence about you all, because, both during my imprisonment and when I stand up in defence of the Good News or to confirm its truth, I have you in my heart, sharers as you all are in the same grace as myself.
YLT 1:7 according as it is righteous for me to think this in behalf of you all, because of my having you in the heart, both in my bonds, and in the defence and confirmation of the good news, all of you being fellow-partakers with me of grace.
Philippians

KJV 1:8 For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
AKJ 1:8 For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
ASV 1:8 For God is my witness, how I long after you all in the tender mercies of Christ Jesus.
DBT 1:8 For God is my witness how I long after you all in the bowels of Christ Jesus.
DRB 1:8 For God is my witness, how I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
EMP 1:8 For God is, my witness, how I long for you all in the tender affections of Christ Jesus.
ERV 1:8 For God is my witness, how I long after you all in the tender mercies of Christ Jesus.
WBT 1:8 For God is my witness, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
WEB 1:8 For God is my witness, how I long after all of you in the tender mercies of Christ Jesus.
WEY 1:8 For God is my witness how I yearn over all of you with tender Christian affection.
YLT 1:8 For God is my witness, how I long for you all in the bowels of Jesus Christ,
Philippians

KJV 1:9 And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
AKJ 1:9 And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
ASV 1:9 And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;
DBT 1:9 And this I pray, that your love may abound yet more and more in full knowledge and all intelligence,
DRB 1:9 And this I pray, that your charity may more and more abound in knowledge, and in all understanding:
EMP 1:9 And, this, I pray -- that, your love, may be, yet more and more, pre-eminent in personal knowledge and all perception,
ERV 1:9 And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;
WBT 1:9 And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
WEB 1:9 This I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;
WEY 1:9 And it is my prayer that your love may be more and more accompanied by clear knowledge and keen perception, for testing things that differ,
YLT 1:9 and this I pray, that your love yet more and more may abound in full knowledge, and all judgment,
Philippians

KJV 1:10 That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ;
AKJ 1:10 That you may approve things that are excellent; that you may be sincere and without offense till the day of Christ.
ASV 1:10 so that ye may approve the things that are excellent; that ye may be sincere and void of offence unto the day of Christ;
DBT 1:10 that ye may judge of and approve the things that are more excellent, in order that ye may be pure and without offence for Christ's day,
DRB 1:10 That you may approve the better things, that you may be sincere and without offence unto the day of Christ,
EMP 1:10 To the end ye may be putting to the test the things that differ, in order that ye may be incorrupt and may give no occasion of stumbling, unto the day of Christ,
ERV 1:10 so that ye may approve the things that are excellent; that ye may be sincere and void of offence unto the day of Christ;
WBT 1:10 That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offense till the day of Christ;
WEB 1:10 so that you may approve the things that are excellent; that you may be sincere and without offense to the day of Christ;
WEY 1:10 so that you may be men of transparent character, and may be blameless, in preparation for the day of Christ,
YLT 1:10 for your proving the things that differ, that ye may be pure and offenceless — to a day of Christ,
Philippians

KJV 1:11 Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
AKJ 1:11 Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, to the glory and praise of God.
ASV 1:11 being filled with the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
DBT 1:11 being complete as regards the fruit of righteousness, which is by Jesus Christ, to God's glory and praise.
DRB 1:11 Filled with the fruit of justice, through Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
EMP 1:11 Filled with that fruit of righteousness which is through Jesus Christ unto the glory and praise of God.
ERV 1:11 being filled with the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
WBT 1:11 Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, to the glory and praise of God.
WEB 1:11 being filled with the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
WEY 1:11 being filled with these fruits of righteousness which come through Jesus Christ-- to the glory and praise of God.
YLT 1:11 being filled with the fruit of righteousness, that is through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
Philippians

KJV 1:12 But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;
AKJ 1:12 But I would you should understand, brothers, that the things which happened to me have fallen out rather to the furtherance of the gospel;
ASV 1:12 Now I would have you know, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the progress of the gospel;
DBT 1:12 But I would have you know, brethren, that the circumstances in which I am have turned out rather to the furtherance of the glad tidings,
DRB 1:12 Now, brethren, I desire you should know, that the things which have happened to me, have fallen out rather to the furtherance of the gospel:
EMP 1:12 Howbeit, I am minded, brethren, that ye should be, getting to know, that, the things which relate unto myself, rather, unto an advancement of the glad-message, have fallen out,
ERV 1:12 Now I would have you know, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the progress of the gospel;
WBT 1:12 But I would ye should understand, brethren, that the things which happened to me have fallen out rather to the furtherance of the gospel;
WEB 1:12 Now I desire to have you know, brothers, that the things which happened to me have turned out rather to the progress of the Good News;
WEY 1:12 Now I would have you know, brethren, that what I have gone through has turned out to the furtherance of the Good News rather than otherwise.
YLT 1:12 And I wish you to know, brethren, that the things concerning me, rather to an advancement of the good news have come,
Philippians

KJV 1:13 So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
AKJ 1:13 So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
ASV 1:13 so that my bonds became manifest in Christ throughout the whole praetorian guard, and to all the rest;
DBT 1:13 so that my bonds have become manifest as being in Christ in all the praetorium and to all others;
DRB 1:13 So that my bands are made manifest in Christ, in all the court, and in all other places;
EMP 1:13 So that, my bonds, have become manifest in Christ, in the whole palace, and unto all the rest, --
ERV 1:13 so that my bonds became manifest in Christ throughout the whole praetorian guard, and to all the rest;
WBT 1:13 So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
WEB 1:13 so that it became evident to the whole palace guard, and to all the rest, that my bonds are in Christ;
WEY 1:13 And thus it has become notorious among all the Imperial Guards, and everywhere, that it is for the sake of Christ that I am a prisoner;
YLT 1:13 so that my bonds have become manifest in Christ in the whole praetorium, and to the other places — all,
Philippians

KJV 1:14 And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.
AKJ 1:14 And many of the brothers in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.
ASV 1:14 and that most of the brethren in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word of God without fear.
DBT 1:14 and that the most of the brethren, trusting in the Lord through my bonds, dare more abundantly to speak the word of God fearlessly.
DRB 1:14 And many of the brethren in the Lord, growing confident by my bands, are much more bold to speak the word of God without fear.
EMP 1:14 And [so that], the most of the brethren in the Lord, assured by my bonds, are becoming more abundantly bold to be fearlessly speaking the word of God: --
ERV 1:14 and that most of the brethren in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word of God without fear.
WBT 1:14 And many of the brethren in the Lord, becoming confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.
WEB 1:14 and that most of the brothers in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word of God without fear.
WEY 1:14 and the greater part of the brethren, made confident in the Lord through my imprisonment, now speak of God's Message without fear, more boldly than ever.
YLT 1:14 and the greater part of the brethren in the Lord, having confidence by my bonds, are more abundantly bold — fearlessly to speak the word.
Philippians

KJV 1:15 Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
AKJ 1:15 Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
ASV 1:15 Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
DBT 1:15 Some indeed also for envy and strife, but some also for good will, preach the Christ.
DRB 1:15 Some indeed, even out of envy and contention; but some also for good will preach Christ.
EMP 1:15 Some, indeed, by reason of envy and strife -- some, however, by reason of good will -- are proclaiming, the Christ:
ERV 1:15 Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
WBT 1:15 Some indeed preach Christ even from envy and strife; and some also from good will.
WEB 1:15 Some indeed preach Christ even out of envy and strife, and some also out of good will.
WEY 1:15 Some indeed actually preach Christ out of envy and contentiousness but there are also others who do it from good will.
YLT 1:15 Certain, indeed, even through envy and contention, and certain also through good-will, do preach the Christ;
Philippians

KJV 1:16 The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
AKJ 1:16 The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
ASV 1:16 the one do it of love, knowing that I am set for the defence of the gospel;
DBT 1:16 These indeed out of love, knowing that I am set for the defence of the glad tidings;
DRB 1:16 Some out of charity, knowing that I am set for the defence of the gospel.
EMP 1:16 These, indeed, out of love, knowing that, for the defence of the glad-message, I am set;
ERV 1:16 the one do it of love, knowing that I am set for the defence of the gospel:
WBT 1:16 The one preach Christ from contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
WEB 1:16 The former insincerely preach Christ from selfish ambition, thinking that they add affliction to my chains;
WEY 1:16 These latter preach Him from love to me, knowing that I am here for the defence of the Good News;
YLT 1:16 the one, indeed, of rivalry the Christ do proclaim, not purely, supposing to add affliction to my bonds,
Philippians

KJV 1:17 But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.
AKJ 1:17 But the other of love, knowing that I am set for the defense of the gospel.
ASV 1:17 but the other proclaim Christ of faction, not sincerely, thinking to raise up affliction for me in my bonds.
DBT 1:17 but those out of contention, announce the Christ, not purely, supposing to arouse tribulation for my bonds.
DRB 1:17 And some out of contention preach Christ not sincerely: supposing that they raise affliction to my bands.
EMP 1:17 But, those, out of faction, are declaring, the Christ, not purely -- supposing to rouse up, tribulation, with my bonds.
ERV 1:17 but the other proclaim Christ of faction, not sincerely, thinking to raise up affliction for me in my bonds.
WBT 1:17 But the other from love, knowing that I am set for the defense of the gospel.
WEB 1:17 but the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the Good News.
WEY 1:17 while the others proclaim Him from motives of rivalry, and insincerely, supposing that by this they are embittering my imprisonment.
YLT 1:17 and the other out of love, having known that for defence of the good news I am set:
Philippians

KJV 1:18 What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice.
AKJ 1:18 What then? notwithstanding, every way, whether in pretense, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yes, and will rejoice.
ASV 1:18 What then? only that in every way, whether in pretence or in truth, Christ is proclaimed; and therein I rejoice, yea, and will rejoice.
DBT 1:18 What is it then? at any rate, in every way, whether in pretext or in truth, Christ is announced; and in this I rejoice, yea, also I will rejoice;
DRB 1:18 But what then? So that by all means, whether by occasion, or by truth, Christ be preached: in this also I rejoice, yea, and will rejoice.
EMP 1:18 What then? That, in any way, whether in pretext, or in truth, Christ, is declared, and, in this, I rejoice -- yea, and will rejoice!
ERV 1:18 What then? only that in every way, whether in pretence or in truth, Christ is proclaimed; and therein I rejoice, yea, and will rejoice.
WBT 1:18 What then? notwithstanding, every way, whether in pretense or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yes, and will rejoice.
WEB 1:18 What does it matter? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed. I rejoice in this, yes, and will rejoice.
WEY 1:18 What does it matter, however? In any case Christ is preached--either perversely or in honest truth; and in that I rejoice, yes, and will rejoice.
YLT 1:18 what then? in every way, whether in pretence or in truth, Christ is proclaimed — and in this I rejoice, yea, and shall rejoice.
Philippians

KJV 1:19 For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
AKJ 1:19 For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
ASV 1:19 For I know that this shall turn out to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
DBT 1:19 for I know that this shall turn out for me to salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ;
DRB 1:19 For I know that this shall fall out to me unto salvation, through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
EMP 1:19 For I know that, this, shall turn unto me for salvation -- through your supplication, and the supply of the Spirit of Jesus Christ, --
ERV 1:19 For I know that this shall turn to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
WBT 1:19 For I know that this will turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
WEB 1:19 For I know that this will turn out to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
WEY 1:19 For I know that it will result in my salvation through your prayers and a bountiful supply of the Spirit of Jesus Christ,
YLT 1:19 For I have known that this shall fall out to me for salvation, through your supplication, and the supply of the Spirit of Christ Jesus,
Philippians

KJV 1:20 According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death.
AKJ 1:20 According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death.
ASV 1:20 according to my earnest expectation and hope, that in nothing shall I be put to shame, but that with all boldness, as always,'so now also Christ shall be magnified in my body, whether by life, or by death.
DBT 1:20 according to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be ashamed, but in all boldness, as always, now also Christ shall be magnified in my body whether by life or by death.
DRB 1:20 According to my expectation and hope; that in nothing I shall be confounded, but with all confidence, as always, so now also shall Christ be magnified in my body, wither it be by life, or by death.
EMP 1:20 According to my eager outlook and hope, that, in nothing, shall I be put to shame, but, with all freedom of speech, as always, now also, shall Christ be magnified in my body, whether through means of life, or of death.
ERV 1:20 according to my earnest expectation and hope, that in nothing shall I be put to shame, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether by life, or by death.
WBT 1:20 According to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also, Christ will be magnified in my body, whether by life, or by death.
WEB 1:20 according to my earnest expectation and hope, that I will in no way be disappointed, but with all boldness, as always, now also Christ will be magnified in my body, whether by life, or by death.
WEY 1:20 in fulfilment of my eager expectation and hope that I shall never have reason to feel ashamed, but that by my perfect freedom of speech Christ will be glorified in me, now as always, either by my life or by my death.
YLT 1:20 according to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be ashamed, and in all freedom, as always, also now Christ shall be magnified in my body, whether through life or through death,
Philippians

KJV 1:21 For to me to live is Christ, and to die is gain.
AKJ 1:21 For to me to live is Christ, and to die is gain.
ASV 1:21 For to me to live is Christ, and to die is gain.
DBT 1:21 For for me to live is Christ, and to die gain;
DRB 1:21 For to me, to live is Christ; and to die is gain.
EMP 1:21 For, unto me -- living, is Christ, and, dying, gain.
ERV 1:21 For to me to live is Christ, and to die is gain.
WBT 1:21 For to me to live is Christ, and to die is gain.
WEB 1:21 For to me to live is Christ, and to die is gain.
WEY 1:21 For, with me, to live is Christ and to die is gain.
YLT 1:21 for to me to live is Christ, and to die gain.
Philippians

KJV 1:22 But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not.
AKJ 1:22 But if I live in the flesh, this is the fruit of my labor: yet what I shall choose I know not.
ASV 1:22 But if to live in the flesh, -- if this shall bring fruit from my work, then what I shall choose I know not.
DBT 1:22 but if to live in flesh is my lot, this is for me worth the while: and what I shall choose I cannot tell.
DRB 1:22 And if to live in the flesh, that is to me the fruit of labour, and what I shall choose I know not.
EMP 1:22 But, if living in flesh, [is Christ], this, unto me, is a fruit of work, -- and, what I shall choose, I make not known:
ERV 1:22 But if to live in the flesh,—if this is the fruit of my work, then what I shall choose I wot not.
WBT 1:22 But if I live in the flesh, this is the fruit of my labor: yet what I shall choose I know not.
WEB 1:22 But if I live on in the flesh, this will bring fruit from my work; yet I don't know what I will choose.
WEY 1:22 But since to live means a longer stay on earth, that implies more labour for me--and not unsuccessful labour; and which I am to choose I cannot tell.
YLT 1:22 And if to live in the flesh is to me a fruit of work, then what shall I choose? I know not;
Philippians

KJV 1:23 For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:
AKJ 1:23 For I am in a strait between two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:
ASV 1:23 But I am in a strait betwixt the two, having the desire to depart and be with Christ; for it is very far better:
DBT 1:23 But I am pressed by both, having the desire for departure and being with Christ, for it is very much better,
DRB 1:23 But I am straitened between two: having a desire to be dissolved and to be with Christ, a thing by far the better.
EMP 1:23 I am held in constraint, however, by reason of the two, -- having, the coveting, to be released, and to be with, Christ, for it were far better!
ERV 1:23 But I am in a strait betwixt the two, having the desire to depart and be with Christ; for it is very far better:
WBT 1:23 For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:
WEB 1:23 But I am in a dilemma between the two, having the desire to depart and be with Christ, which is far better.
WEY 1:23 I am in a dilemma, my earnest desire being to depart and be with Christ, for that is far, far better.
YLT 1:23 for I am pressed by the two, having the desire to depart, and to be with Christ, for it is far better,
Philippians

KJV 1:24 Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
AKJ 1:24 Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
ASV 1:24 yet to abide in the flesh is more needful for your sake.
DBT 1:24 but remaining in the flesh is more necessary for your sakes;
DRB 1:24 But to abide still in the flesh, is needful for you.
EMP 1:24 But, to abide still in the flesh, is more needful for your sake;
ERV 1:24 yet to abide in the flesh is more needful for your sake.
WBT 1:24 Nevertheless, to abide in the flesh is more needful for you.
WEB 1:24 Yet, to remain in the flesh is more needful for your sake.
WEY 1:24 But for your sakes it is more important that I should still remain in the body.
YLT 1:24 and to remain in the flesh is more necessary on your account,
Philippians

KJV 1:25 And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;
AKJ 1:25 And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;
ASV 1:25 And having this confidence, I know that I shall abide, yea, and abide with you all, for your progress and joy in the faith;
DBT 1:25 and having confidence of this, I know that I shall remain and abide along with you all, for your progress and joy in faith;
DRB 1:25 And having this confidence, I know that I shall abide, and continue with you all, for your furtherance and joy of faith:
EMP 1:25 And, of, this, being assured, know that I shall abide, -- yea abide with you all, for your advancement, and the joy of your faith;
ERV 1:25 And having this confidence, I know that I shall abide, yea, and abide with you all, for your progress and joy in the faith;
WBT 1:25 And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;
WEB 1:25 Having this confidence, I know that I will remain, yes, and remain with you all, for your progress and joy in the faith,
WEY 1:25 I am convinced of this, and I know that I shall remain, and shall go on working side by side with you all, to promote your progress and joy in the faith;
YLT 1:25 and of this being persuaded, I have known that I shall remain and continue with you all, to your advancement and joy of the faith,
Philippians

KJV 1:26 That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again.
AKJ 1:26 That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again.
ASV 1:26 that your glorying may abound in Christ Jesus in me through my presence with you again.
DBT 1:26 that your boasting may abound in Christ Jesus through me by my presence again with you.
DRB 1:26 That your rejoicing may abound in Christ Jesus for me, by my coming to you again.
EMP 1:26 In order that, your matter of boasting, may be more abundant in Christ Jesus, regarding me, through my own presence again with you.
ERV 1:26 that your glorying may abound in Christ Jesus in me through my presence with you again.
WBT 1:26 That your rejoicing for me may be more abundant in Jesus Christ by my coming to you again.
WEB 1:26 that your rejoicing may abound in Christ Jesus in me through my presence with you again.
WEY 1:26 so that, as Christians, you may have additional reason for glorying about me as the result of my being with you again.
YLT 1:26 that your boasting may abound in Christ Jesus in me through my presence again to you.
Philippians

KJV 1:27 Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
AKJ 1:27 Only let your conversation be as it becomes the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that you stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
ASV 1:27 Only let your manner of life be worthy of the gospel of Christ: that, whether I come and see you and be absent, I may hear of your state, that ye stand fast in one spirit, with one soul striving for the faith of the gospel;
DBT 1:27 Only conduct yourselves worthily of the glad tidings of the Christ, in order that whether coming and seeing you, or absent, I may hear of what concerns you, that ye stand firm in one spirit, with one soul, labouring together in the same conflict with the faith of the glad tidings;
DRB 1:27 Only let your conversation be worthy of the gospel of Christ: that, whether I come and see you, or, being absent, may hear of you, that you stand fast in one spirit, with one mind labouring together for the faith of the gospel.
EMP 1:27 Only, in a manner worthy of the glad-message of the Christ, be using your citizenship; in order that -- whether coming and seeing you, or being absent, I may hear of the things which concern you -- that ye are standing fast in one spirit, with one soul, joining for the combat along with the faith of the glad-message;
ERV 1:27 Only let your manner of life be worthy of the gospel of Christ: that, whether I come and see you or be absent, I may hear of your state, that ye stand fast in one spirit, with one soul striving for the faith of the gospel;
WBT 1:27 Only let your manner of life be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
WEB 1:27 Only let your way of life be worthy of the Good News of Christ, that, whether I come and see you or am absent, I may hear of your state, that you stand firm in one spirit, with one soul striving for the faith of the Good News;
WEY 1:27 Only let the lives you live be worthy of the Good News of the Christ, in order that, whether I come and see you or, being absent, only hear of you, I may know that you are standing fast in one spirit and with one mind, fighting shoulder to shoulder for the faith of the Good News.
YLT 1:27 Only worthily of the good news of the Christ conduct ye yourselves, that, whether having come and seen you, whether being absent I may hear of the things concerning you, that ye stand fast in one spirit, with one soul, striving together for the faith of the good news,
Philippians

KJV 1:28 And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
AKJ 1:28 And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
ASV 1:28 and in nothing affrighted by the adversaries: which is for them an evident token of perdition, but of your salvation, and that from God;
DBT 1:28 and not frightened in anything by the opposers, which is to them a demonstration of destruction, but of your salvation, and that from God;
DRB 1:28 And in nothing be ye terrified by the adversaries: which to them is a cause of perdition, but to you of salvation, and this from God:
EMP 1:28 And not being affrighted in anything by the opposers, -- the which, is, unto them, a token of destruction, although of your salvation, and this from God;
ERV 1:28 and in nothing affrighted by the adversaries: which is for them an evident token of perdition, but of your salvation, and that from God;
WBT 1:28 And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that from God.
WEB 1:28 and in nothing frightened by the adversaries, which is for them a proof of destruction, but to you of salvation, and that from God.
WEY 1:28 Never for a moment quail before your antagonists. Your fearlessness will be to them a sure token of impending destruction, but to you it will be a sure token of your salvation--a token coming from God.
YLT 1:28 and not terrified in anything by those opposing, which to them indeed is a token of destruction, and to you of salvation, and that from God;
Philippians

KJV 1:29 For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;
AKJ 1:29 For to you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;
ASV 1:29 because to you it hath been granted in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer in his behalf:
DBT 1:29 because to you has been given, as regards Christ, not only the believing on him but the suffering for him also,
DRB 1:29 For unto you it is given for Christ, not only to believe in him, but also to suffer for him.
EMP 1:29 Because, unto you, hath it been given as a favour, in behalf of Christ, not only, on him, to believe, but also, in his behalf, to suffer: --
ERV 1:29 because to you it hath been granted in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer in his behalf:
WBT 1:29 For to you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;
WEB 1:29 Because it has been granted to you on behalf of Christ, not only to believe in him, but also to suffer on his behalf,
WEY 1:29 For you have had the privilege granted you on behalf of Christ--not only to believe in Him, but also to suffer on His behalf;
YLT 1:29 because to you it was granted, on behalf of Christ, not only to believe in him, but also on behalf of him to suffer;
Philippians

KJV 1:30 Having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.
AKJ 1:30 Having the same conflict which you saw in me, and now hear to be in me.
ASV 1:30 having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.
DBT 1:30 having the same conflict which ye have seen in me, and now hear of in me.
DRB 1:30 Having the same conflict as that which you have seen in me, and now have heard of me.
EMP 1:30 Having, the same contest, which ye have seen in me, and now hear to be in me.
ERV 1:30 having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.
WBT 1:30 Having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.
WEB 1:30 having the same conflict which you saw in me, and now hear is in me.
WEY 1:30 maintaining, as you do, the same kind of conflict that you once saw in me and which you still hear that I am engaged in.
YLT 1:30 the same conflict having, such as ye saw in me, and now hear of in me.


[Philippians 2]
Philippians

KJV 2:1 If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,
AKJ 2:1 If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,
ASV 2:1 If there is therefore any exhortation in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of the Spirit, if any tender mercies and compassions,
DBT 2:1 If then there be any comfort in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and compassions,
DRB 2:1 If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of charity, if any society of the spirit, if any bowels of commiseration:
EMP 2:1 If there be, therefore, any encouragement in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of spirit, if any tender affections and compassions,
ERV 2:1 If there is therefore any comfort in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of the Spirit, if any tender mercies and compassions,
WBT 2:1 If there is therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,
WEB 2:1 If there is therefore any exhortation in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of the Spirit, if any tender mercies and compassion,
WEY 2:1 If then I can appeal to you as the followers of Christ, if there is any persuasive power in love and any common sharing of the Spirit, or if you have any tender-heartedness and compassion, make my joy complete by being of one mind,
YLT 2:1 If, then, any exhortation is in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of spirit, if any bowels and mercies,
Philippians

KJV 2:2 Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind.
AKJ 2:2 Fulfill you my joy, that you be like minded, having the same love, being of one accord, of one mind.
ASV 2:2 make full my joy, that ye be of the same mind, having the same love, being of one accord, of one mind;
DBT 2:2 fulfil my joy, that ye may think the same thing, having the same love, joined in soul, thinking one thing;
DRB 2:2 Fulfil ye my joy, that you may be of one mind, having the same charity, being of one accord, agreeing in sentiment.
EMP 2:2 Fill ye up my joy -- that, the same thing, ye esteem, the same love, possessing, joined in soul, the one thing, esteeming, --
ERV 2:2 fulfill ye my joy, that ye be of the same mind, having the same love, being of one accord, of one mind;
WBT 2:2 Fulfill ye my joy, that ye be like-minded, having the same love, being of one accord, of one mind.
WEB 2:2 make my joy full, by being like-minded, having the same love, being of one accord, of one mind;
WEY 2:2 united by mutual love, with harmony of feeling giving your minds to one and the same object.
YLT 2:2 fulfil ye my joy, that ye may mind the same thing — having the same love — of one soul — minding the one thing,
Philippians

KJV 2:3 Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
AKJ 2:3 Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
ASV 2:3 doing nothing through faction or through vainglory, but in lowliness of mind each counting other better than himself;
DBT 2:3 let nothing be in the spirit of strife or vain glory, but, in lowliness of mind, each esteeming the other as more excellent than themselves;
DRB 2:3 Let nothing be done through contention, neither by vain glory: but in humility, let each esteem others better than themselves:
EMP 2:3 Nothing by way of faction, nothing by way of vain-glory, -- but, in lowliness of mind, accounting, one another, superior to yourselves, --
ERV 2:3 doing nothing through faction or through vainglory, but in lowliness of mind each counting other better than himself;
WBT 2:3 Let nothing be done through strife or vain glory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
WEB 2:3 doing nothing through rivalry or through conceit, but in humility, each counting others better than himself;
WEY 2:3 Do nothing in a spirit of factiousness or of vainglory, but, with true humility, let every one regard the rest as being of more account than himself;
YLT 2:3 nothing in rivalry or vain-glory, but in humility of mind one another counting more excellent than yourselves —
Philippians

KJV 2:4 Look not every man on his own things, but every man also on the things of others.
AKJ 2:4 Look not every man on his own things, but every man also on the things of others.
ASV 2:4 not looking each of you to his own things, but each of you also to the things of others.
DBT 2:4 regarding not each his own qualities, but each those of others also.
DRB 2:4 Each one not considering the things that are his own, but those that are other men's.
EMP 2:4 Not, to your own things, severally looking, but, to the things of others, severally: --
ERV 2:4 not looking each of you to his own things, but each of you also to the things of others.
WBT 2:4 Look not every man on his own things, but every man also on the things of others.
WEB 2:4 each of you not just looking to his own things, but each of you also to the things of others.
WEY 2:4 each fixing his attention, not simply on his own interests, but on those of others also.
YLT 2:4 each not to your own look ye, but each also to the things of others.
Philippians

KJV 2:5 Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
AKJ 2:5 Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
ASV 2:5 Have this mind in you, which was also in Christ Jesus:
DBT 2:5 For let this mind be in you which was also in Christ Jesus;
DRB 2:5 For let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
EMP 2:5 The same thing, esteem, in yourselves, which also, in Christ Jesus, [ye esteem], --
ERV 2:5 Have this mind in you, which was also in Christ Jesus:
WBT 2:5 Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
WEB 2:5 Have this in your mind, which was also in Christ Jesus,
WEY 2:5 Let the same disposition be in you which was in Christ Jesus.
YLT 2:5 For, let this mind be in you that is also in Christ Jesus,
Philippians

KJV 2:6 Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
AKJ 2:6 Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
ASV 2:6 who, existing in the form of God, counted not the being on an equality with God a thing to be grasped,
DBT 2:6 who, subsisting in the form of God, did not esteem it an object of rapine to be on an equality with God;
DRB 2:6 Who being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
EMP 2:6 Who, in form of God, subsisting, not, a thing to be seized, accounted the being equal with God,
ERV 2:6 who, being in the form of God, counted it not a prize to be on an equality with God,
WBT 2:6 Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
WEB 2:6 who, existing in the form of God, didn't consider equality with God a thing to be grasped,
WEY 2:6 Although from the beginning He had the nature of God He did not reckon His equality with God a treasure to be tightly grasped.
YLT 2:6 who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal to God,
Philippians

KJV 2:7 But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:
AKJ 2:7 But made himself of no reputation, and took on him the form of a servant, and was made in the likeness of men:
ASV 2:7 but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men;
DBT 2:7 but emptied himself, taking a bondman's form, taking his place in the likeness of men;
DRB 2:7 But emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men, and in habit found as a man.
EMP 2:7 But, himself, emptied, taking, a servant's form, coming to be, in men's likeness;
ERV 2:7 but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men;
WBT 2:7 But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:
WEB 2:7 but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men.
WEY 2:7 Nay, He stripped Himself of His glory, and took on Him the nature of a bondservant by becoming a man like other men.
YLT 2:7 but did empty himself, the form of a servant having taken, in the likeness of men having been made,
Philippians

KJV 2:8 And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.
AKJ 2:8 And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient to death, even the death of the cross.
ASV 2:8 and being found in fashion as a man, he humbled himself, becoming obedient even unto death, yea, the death of the cross.
DBT 2:8 and having been found in figure as a man, humbled himself, becoming obedient even unto death, and that the death of the cross.
DRB 2:8 He humbled himself, becoming obedient unto death, even to the death of the cross.
EMP 2:8 And, in fashion, being found, as a man, humbled himself, becoming obedient as far as death, yea, death upon a cross.
ERV 2:8 and being found in fashion as a man, he humbled himself, becoming obedient even unto death, yea, the death of the cross.
WBT 2:8 And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient to death, even the death of the cross.
WEB 2:8 And being found in human form, he humbled himself, becoming obedient to death, yes, the death of the cross.
WEY 2:8 And being recognized as truly human, He humbled Himself and even stooped to die; yes, to die on a cross.
YLT 2:8 and in fashion having been found as a man, he humbled himself, having become obedient unto death — death even of a cross,
Philippians

KJV 2:9 Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name:
AKJ 2:9 Why God also has highly exalted him, and given him a name which is above every name:
ASV 2:9 Wherefore also God highly exalted him, and gave unto him the name which is above every name;
DBT 2:9 Wherefore also God highly exalted him, and granted him a name, that which is above every name,
DRB 2:9 For which cause God also hath exalted him, and hath given him a name which is above all names:
EMP 2:9 Wherefore also, God, uplifted him far on high, and favoured him with the name which is above every name, --
ERV 2:9 Wherefore also God highly exalted him, and gave unto him the name which is above every name;
WBT 2:9 Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name:
WEB 2:9 Therefore God also highly exalted him, and gave to him the name which is above every name;
WEY 2:9 It is in consequence of this that God has also so highly exalted Him, and has conferred on Him the Name which is supreme above every other,
YLT 2:9 wherefore, also, God did highly exalt him, and gave to him a name that is above every name,
Philippians

KJV 2:10 That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;
AKJ 2:10 That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;
ASV 2:10 that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth,
DBT 2:10 that at the name of Jesus every knee should bow, of heavenly and earthly and infernal beings,
DRB 2:10 That in the name of Jesus every knee should bow, of those that are in heaven, on earth, and under the earth:
EMP 2:10 In order that, in the name of Jesus, every knee might bow -- of beings in heaven, and on earth, and underground, --
ERV 2:10 that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth,
WBT 2:10 That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things on earth, and things under the earth;
WEB 2:10 that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, those on earth, and those under the earth,
WEY 2:10 in order that in the Name of JESUS every knee should bow, of beings in Heaven, of those on the earth, and of those in the underworld,
YLT 2:10 that in the name of Jesus every knee may bow — of heavenlies, and earthlies, and what are under the earth —
Philippians

KJV 2:11 And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
AKJ 2:11 And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
ASV 2:11 and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
DBT 2:11 and every tongue confess that Jesus Christ is Lord to God the Father's glory.
DRB 2:11 And that every tongue should confess that the Lord Jesus Christ is in the glory of God the Father.
EMP 2:11 And, every tongue, might openly confess -- that Jesus Christ is, Lord, unto the glory of God the Father.
ERV 2:11 and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
WBT 2:11 And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
WEB 2:11 and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
WEY 2:11 and that every tongue should confess that JESUS CHRIST is LORD, to the glory of God the Father.
YLT 2:11 and every tongue may confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Philippians

KJV 2:12 Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
AKJ 2:12 Why, my beloved, as you have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
ASV 2:12 So then, my beloved, even as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;
DBT 2:12 So that, my beloved, even as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much rather in my absence, work out your own salvation with fear and trembling,
DRB 2:12 Wherefore, my dearly beloved, (as you have always obeyed, not as in my presence only, but much more now in my absence,) with fear and trembling work out your salvation.
EMP 2:12 So, then, my beloved -- even as ye have always obeyed, not [as] in my presence only, but, now, much more, in my absence, with fear and trembling, your own salvation, be working out;
ERV 2:12 So then, my beloved, even as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;
WBT 2:12 Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
WEB 2:12 So then, my beloved, even as you have always obeyed, not only in my presence, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
WEY 2:12 Therefore, my dearly-loved friends, as I have always found you obedient, labour earnestly with fear and trembling--not merely as though I were present with you, but much more now since I am absent from you--labour earnestly, I say, to make sure of your own salvation.
YLT 2:12 So that, my beloved, as ye always obey, not as in my presence only, but now much more in my absence, with fear and trembling your own salvation work out,
Philippians

KJV 2:13 For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure.
AKJ 2:13 For it is God which works in you both to will and to do of his good pleasure.
ASV 2:13 for it is God who worketh in you both to will and to work, for his good pleasure.
DBT 2:13 for it is God who works in you both the willing and the working according to his good pleasure.
DRB 2:13 For it is God who worketh in you, both to will and to accomplish, according to his good will.
EMP 2:13 For it is, God, who energiseth within you, both the desiring and the energising, in behalf of his good pleasure.
ERV 2:13 for it is God which worketh in you both to will and to work, for his good pleasure.
WBT 2:13 For it is God who worketh in you both to will and to do of his good pleasure.
WEB 2:13 For it is God who works in you both to will and to work, for his good pleasure.
WEY 2:13 For it is God Himself whose power creates within you the desire to do His gracious will and also brings about the accomplishment of the desire.
YLT 2:13 for God it is who is working in you both to will and to work for His good pleasure.
Philippians

KJV 2:14 Do all things without murmurings and disputings:
AKJ 2:14 Do all things without murmurings and disputings:
ASV 2:14 Do all things without murmurings and questionings:
DBT 2:14 Do all things without murmurings and reasonings,
DRB 2:14 And do ye all things without murmurings and hesitations;
EMP 2:14 All things, be doing, apart from murmurings and disputings;
ERV 2:14 Do all things without murmurings and disputings;
WBT 2:14 Do all things without murmurings and disputings:
WEB 2:14 Do all things without murmurings and disputes,
WEY 2:14 Be ever on your guard against a grudging and contentious spirit,
YLT 2:14 All things do without murmurings and reasonings,
Philippians

KJV 2:15 That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;
AKJ 2:15 That you may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the middle of a crooked and perverse nation, among whom you shine as lights in the world;
ASV 2:15 that ye may become blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom ye are seen as lights in the world,
DBT 2:15 that ye may be harmless and simple, irreproachable children of God in the midst of a crooked and perverted generation; among whom ye appear as lights in the world,
DRB 2:15 That you may be blameless, and sincere children of God, without reproof, in the midst of a crooked and perverse generation; among whom you shine as lights in the world.
EMP 2:15 In order that ye may become faultless and inviolate, children of God, blameless amidst a crooked and perverted generation, amongst whom ye appear as luminaries in the world,
ERV 2:15 that ye may be blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom ye are seen as lights in the world,
WBT 2:15 That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;
WEB 2:15 that you may become blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you are seen as lights in the world,
WEY 2:15 so that you may always prove yourselves to be blameless and spotless--irreproachable children of God in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you are seen as heavenly lights in the world,
YLT 2:15 that ye may become blameless and harmless, children of God, unblemished in the midst of a generation crooked and perverse, among whom ye do appear as luminaries in the world,
Philippians

KJV 2:16 Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.
AKJ 2:16 Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither labored in vain.
ASV 2:16 holding forth the word of life; that I may have whereof to glory in the day of Christ, that I did not run in vain neither labor in vain.
DBT 2:16 holding forth the word of life, so as to be a boast for me in Christ's day, that I have not run in vain nor laboured in vain.
DRB 2:16 Holding forth the word of life to my glory in the day of Christ, because I have not run in vain, nor laboured in vain.
EMP 2:16 A word of light, holding forth, -- as a matter of boasting unto me, for the day of Christ, -- that, not in vain, I ran, nor, in vain, I toiled: --
ERV 2:16 holding forth the word of life; that I may have whereof to glory in the day of Christ, that I did not run in vain neither labour in vain.
WBT 2:16 Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither labored in vain.
WEB 2:16 holding up the word of life; that I may have something to boast in the day of Christ, that I didn't run in vain nor labor in vain.
WEY 2:16 holding out to them a Message of Life. It will then be my glory on the day of Christ that I did not run my race in vain nor toil in vain.
YLT 2:16 the word of life holding forth, for rejoicing to me in regard to a day of Christ, that not in vain did I run, nor in vain did I labour;
Philippians

KJV 2:17 Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.
AKJ 2:17 Yes, and if I be offered on the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.
ASV 2:17 Yea, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all:
DBT 2:17 But if also I am poured out as a libation on the sacrifice and ministration of your faith, I rejoice, and rejoice in common with you all.
DRB 2:17 Yea, and if I be made a victim upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and congratulate with you all.
EMP 2:17 Nay! if I am even to be poured out as a drink-offering, upon the sacrifice and public ministry of your faith, I rejoice, yea rejoice together with you all, --
ERV 2:17 Yea, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all:
WBT 2:17 And if I am even offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.
WEB 2:17 Yes, and if I am poured out on the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice with you all.
WEY 2:17 Nay, even if my life is to be poured as a libation upon the sacrificial offering of your faith, I rejoice, and I congratulate you all.
YLT 2:17 but if also I am poured forth upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and joy with you all,
Philippians

KJV 2:18 For the same cause also do ye joy, and rejoice with me.
AKJ 2:18 For the same cause also do you joy, and rejoice with me.
ASV 2:18 and in the same manner do ye also joy, and rejoice with me.
DBT 2:18 In like manner do ye also rejoice, and rejoice with me.
DRB 2:18 And for the selfsame thing do you also rejoice, and congratulate with me.
EMP 2:18 For the same cause, moreover, do, ye also, rejoice, yea rejoice together with me.
ERV 2:18 and in the same manner do ye also joy, and rejoice with me.
WBT 2:18 For the same cause also do ye joy, and rejoice with me.
WEB 2:18 In the same way, you also rejoice, and rejoice with me.
WEY 2:18 And I bid you also share my gladness, and congratulate me.
YLT 2:18 because of this do ye also rejoice and joy with me.
Philippians

KJV 2:19 But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
AKJ 2:19 But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly to you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
ASV 2:19 But I hope in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
DBT 2:19 But I hope in the Lord Jesus to send Timotheus to you shortly, that I also may be refreshed, knowing how ye get on.
DRB 2:19 And I hope in the Lord Jesus to send Timothy unto you shortly, that I also may be of good comfort, when I know the things concerning you.
EMP 2:19 I am hoping, however, in the Lord Jesus -- Timothy, shortly, to send unto you, in order that, I also, may be of cheerful soul, when I have ascertained the things that concern you.
ERV 2:19 But I hope in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
WBT 2:19 But I trust in the Lord Jesus to send Timothy shortly to you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
WEB 2:19 But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered up when I know how you are doing.
WEY 2:19 But, if the Lord permits it, I hope before long to send Timothy to you, that I, in turn, may be cheered by getting news of you.
YLT 2:19 And I hope, in the Lord Jesus, Timotheus to send quickly to you, that I also may be of good spirit, having known the things concerning you,
Philippians

KJV 2:20 For I have no man likeminded, who will naturally care for your state.
AKJ 2:20 For I have no man like minded, who will naturally care for your state.
ASV 2:20 For I have no man likeminded, who will care truly for your state.
DBT 2:20 For I have no one like-minded who will care with genuine feeling how ye get on.
DRB 2:20 For I have no man so of the same mind, who with sincere affection is solicitous for you.
EMP 2:20 For, no one, have I, of equal soul, who, genuinely, as to the things that concern you, will be anxious;
ERV 2:20 For I have no man likeminded, who will care truly for your state.
WBT 2:20 For I have no man like-minded, who will naturally care for your state.
WEB 2:20 For I have no one else like-minded, who will truly care about you.
WEY 2:20 For I have no one likeminded with him, who will cherish a genuine care for you.
YLT 2:20 for I have no one like-minded, who sincerely for the things concerning you will care,
Philippians

KJV 2:21 For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's.
AKJ 2:21 For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's.
ASV 2:21 For they all seek their own, not the things of Jesus Christ.
DBT 2:21 For all seek their own things, not the things of Jesus Christ.
DRB 2:21 For all seek the things that are their own; not the things that are Jesus Christ's.
EMP 2:21 For, they all, their own things, do seek, not the things of Christ Jesus;
ERV 2:21 For they all seek their own, not the things of Jesus Christ.
WBT 2:21 For all seek their own, not the things of Jesus Christ.
WEB 2:21 For they all seek their own, not the things of Jesus Christ.
WEY 2:21 Everybody concerns himself about his own interests, not about those of Jesus Christ.
YLT 2:21 for the whole seek their own things, not the things of the Christ Jesus,
Philippians

KJV 2:22 But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
AKJ 2:22 But you know the proof of him, that, as a son with the father, he has served with me in the gospel.
ASV 2:22 But ye know the proof of him, that, as a child'serveth a father,'so he served with me in furtherance of the gospel.
DBT 2:22 But ye know the proof of him, that, as a child a father, he has served with me in the work of the glad tidings.
DRB 2:22 Now know ye the proof of him, that as a son with the father, so hath he served with me in the gospel.
EMP 2:22 But, of the proof of him, be taking note, -- that, as child, with father, with me, hath he done service for the glad-message;
ERV 2:22 But ye know the proof of him, that, as a child serveth a father, so he served with me in furtherance of the gospel.
WBT 2:22 But ye know the proof of him, that as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
WEB 2:22 But you know the proof of him, that, as a child serves a father, so he served with me in furtherance of the Good News.
WEY 2:22 But you know Timothy's approved worth--how, like a child working with his father, he has served with me in furtherance of the Good News.
YLT 2:22 and the proof of him ye know, that as a child serveth a father, with me he did serve in regard to the good news;
Philippians

KJV 2:23 Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.
AKJ 2:23 Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.
ASV 2:23 Him therefore I hope to send forthwith, so soon as I shall see how it will go with me:
DBT 2:23 Him therefore I hope to send immediately, as soon as I shall see how it goes with me:
DRB 2:23 Him therefore I hope to send unto you immediately, so soon as I shall see how it will go with me.
EMP 2:23 Him, indeed, therefore, am I hoping to send -- as soon as I can look off from the things that concern myself, -- forthwith.
ERV 2:23 Him therefore I hope to send forthwith, so soon as I shall see how it will go with me:
WBT 2:23 Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.
WEB 2:23 Therefore I hope to send him at once, as soon as I see how it will go with me.
WEY 2:23 So it is he that I hope to send as soon as ever I see how things go with me;
YLT 2:23 him, indeed, therefore, I hope to send, when I may see through the things concerning me — immediately;
Philippians

KJV 2:24 But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
AKJ 2:24 But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
ASV 2:24 but I trust in the Lord that I myself also shall come shortly.
DBT 2:24 but I trust in the Lord that I myself also shall soon come;
DRB 2:24 And I trust in the Lord, that I myself also shall come to you shortly.
EMP 2:24 I am assured, however, in the Lord, -- that I, myself, shall shortly come.
ERV 2:24 but I trust in the Lord that I myself also shall come shortly.
WBT 2:24 But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
WEB 2:24 But I trust in the Lord that I myself also will come shortly.
WEY 2:24 but trusting, as I do, in the Lord, I believe that I shall myself also come to you before long.
YLT 2:24 and I trust in the Lord that I myself also shall quickly come.
Philippians

KJV 2:25 Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.
AKJ 2:25 Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labor, and fellow soldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.
ASV 2:25 But I counted it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow-worker and fellow-soldier, and your messenger and minister to my need;
DBT 2:25 but I have thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow-workman and fellow-soldier, but your messenger and minister to my need,
DRB 2:25 But I have thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow labourer, and fellow soldier, but your apostle, and he that hath ministered to my wants.
EMP 2:25 Needful, nevertheless have I accounted it -- Epaphroditus, my brother and fellow worker and fellow soldier, but your apostle and public minister to my need, to send unto you;
ERV 2:25 But I counted it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow-worker and fellow-soldier, and your messenger and minister to my need;
WBT 2:25 Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labor, and fellow-soldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.
WEB 2:25 But I counted it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, fellow soldier, and your apostle and servant of my need;
WEY 2:25 Yet I deem it important to send Epaphroditus to you now--he is my brother and comrade both in labour and in arms, and is your messenger who has ministered to my needs.
YLT 2:25 And I thought it necessary Epaphroditus — my brother, and fellow-workman, and fellow-soldier, and your apostle and servant to my need — to send unto you,
Philippians

KJV 2:26 For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
AKJ 2:26 For he longed after you all, and was full of heaviness, because that you had heard that he had been sick.
ASV 2:26 since he longed after you all, and was sore troubled, because ye had heard that he was sick:
DBT 2:26 since he had a longing desire after you all, and was distressed because ye had heard that he was sick;
DRB 2:26 For indeed he longed after you all: and was sad, for that you had heard that he was sick.
EMP 2:26 Since he hath been longing to see, you all, and hath been in great distress, because ye had heard he was sick; --
ERV 2:26 since he longed after you all, and was sore troubled, because ye had heard that he was sick:
WBT 2:26 For he longed after you all, and was full of heaviness, because ye had heard that he was sick.
WEB 2:26 since he longed for you all, and was very troubled, because you had heard that he was sick.
WEY 2:26 I send him because he is longing to see you all and is distressed at your having heard of his illness.
YLT 2:26 seeing he was longing after you all, and in heaviness, because ye heard that he ailed,
Philippians

KJV 2:27 For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
AKJ 2:27 For indeed he was sick near to death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow on sorrow.
ASV 2:27 for indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.
DBT 2:27 for he was also sick close to death, but God had mercy on him, and not indeed on him alone, but also on me, that I might not have sorrow upon sorrow.
DRB 2:27 For indeed he was sick, nigh unto death; but God had mercy on him; and not only on him, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
EMP 2:27 And, in fact, he was sick, nigh unto death; but, God, had mercy on him, -- and, not on him only, but, on me also, lest, sorrow upon sorrow, I should have.
ERV 2:27 for indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.
WBT 2:27 For indeed he was sick nigh to death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
WEB 2:27 For indeed he was sick, nearly to death, but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow on sorrow.
WEY 2:27 For it is true that he has been ill, and was apparently at the point of death; but God had pity on him, and not only on him, but also on me, to save me from having sorrow upon sorrow.
YLT 2:27 for he also ailed nigh to death, but God did deal kindly with him, and not with him only, but also with me, that sorrow upon sorrow I might not have.
Philippians

KJV 2:28 I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
AKJ 2:28 I sent him therefore the more carefully, that, when you see him again, you may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
ASV 2:28 I have sent him therefore the more diligently, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
DBT 2:28 I have sent him therefore the more diligently, that seeing him ye might again rejoice, and that I might be the less sorrowful.
DRB 2:28 Therefore I sent him the more speedily: that seeing him again, you may rejoice, and I may be without sorrow.
EMP 2:28 The more promptly, therefore, have I sent him, that, seeing him again, ye may rejoice, and, I, the less sorrowful, may be.
ERV 2:28 I have sent him therefore the more diligently, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
WBT 2:28 I sent him therefore the more speedily, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
WEB 2:28 I have sent him therefore the more diligently, that, when you see him again, you may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
WEY 2:28 I am therefore all the more eager to send him, in the hope that when you see him again you may be glad and I may have the less sorrow.
YLT 2:28 The more eagerly, therefore, I did send him, that having seen him again ye may rejoice, and I may be the less sorrowful;
Philippians

KJV 2:29 Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:
AKJ 2:29 Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:
ASV 2:29 Receive him therefore in the Lord with all joy; and hold such in honor:
DBT 2:29 Receive him therefore in the Lord with all joy, and hold such in honour;
DRB 2:29 Receive him therefore with all joy in the Lord; and treat with honour such as he is.
EMP 2:29 Be giving him welcome, therefore, in the Lord, with all joy; and, such as he, in honour, be holding, --
ERV 2:29 Receive him therefore in the Lord with all joy; and hold such in honour:
WBT 2:29 Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:
WEB 2:29 Receive him therefore in the Lord with all joy, and hold such in honor,
WEY 2:29 Receive him therefore with heartfelt Christian joy, and hold in honour men like him;
YLT 2:29 receive him, therefore, in the Lord, with all joy, and hold such in honour,
Philippians

KJV 2:30 Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
AKJ 2:30 Because for the work of Christ he was near to death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
ASV 2:30 because for the work of Christ he came nigh unto death, hazarding his life to supply that which was lacking in your service toward me.
DBT 2:30 because for the sake of the work he drew near even to death, venturing his life that he might fill up what lacked in your ministration toward me.
DRB 2:30 Because for the work of Christ he came to the point of death: delivering his life, that he might fulfil that which on your part was wanting towards my service.
EMP 2:30 Because, for the sake of the work of the Lord, unto death, he drew nigh, running hazard with his life, that he might fill up your lack of the public service, towards me.
ERV 2:30 because for the work of Christ he came nigh unto death, hazarding his life to supply that which was lacking in your service toward me.
WBT 2:30 Because for the work of Christ he was nigh to death, not regarding his life, to supply the want of your service towards me.
WEB 2:30 because for the work of Christ he came near to death, risking his life to supply that which was lacking in your service toward me.
WEY 2:30 because it was for the sake of Christ's work that he came so near death, hazarding, as he did, his very life in endeavouring to make good any deficiency that there might be in your gifts to me.
YLT 2:30 because on account of the work of the Christ he drew near to death, having hazarded the life that he might fill up your deficiency of service unto me.


[Philippians 3]
Philippians

KJV 3:1 Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.
AKJ 3:1 Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.
ASV 3:1 Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not irksome, but for you it is safe.
DBT 3:1 For the rest, my brethren, rejoice in the Lord: to write the same things to you, to me is not irksome, and for you safe.
DRB 3:1 As to the rest, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not wearisome, but to you it is necessary.
EMP 3:1 For the rest, my brethren -- rejoice in the Lord. To be writing, the same things, unto you, to me, is not irksome, while, for you, is safe: --
ERV 3:1 Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not irksome, but for you it is safe.
WBT 3:1 Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.
WEB 3:1 Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not tiresome, but for you it is safe.
WEY 3:1 In conclusion, my brethren, be joyful in the Lord. For me to give you the same warnings as before is not irksome to me, while so far as you are concerned it is a safe precaution.
YLT 3:1 As to the rest, my brethren, rejoice in the Lord; the same things to write to you to me indeed is not tiresome, and for you is sure;
Philippians

KJV 3:2 Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
AKJ 3:2 Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
ASV 3:2 Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the concision:
DBT 3:2 See to dogs, see to evil workmen, see to the concision.
DRB 3:2 Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
EMP 3:2 Beware of the dogs, beware of mischievous workers, beware of the mutilation;
ERV 3:2 Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the concision:
WBT 3:2 Beware of dogs, beware of evil-workers, beware of the concision.
WEB 3:2 Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision.
WEY 3:2 Beware of 'the dogs,' the bad workmen, the self-mutilators.
YLT 3:2 look to the dogs, look to the evil-workers, look to the concision;
Philippians

KJV 3:3 For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.
AKJ 3:3 For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.
ASV 3:3 for we are the circumcision, who worship by the Spirit of God, and glory in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh:
DBT 3:3 For we are the circumcision, who worship by the Spirit of God, and boast in Christ Jesus, and do not trust in flesh.
DRB 3:3 For we are the circumcision, who in spirit serve God; and glory in Christ Jesus, not having confidence in the flesh.
EMP 3:3 For, we, are the circumcision, who in the Spirit of God, are doing divine service, and are boasting in Christ Jesus, and, not in flesh, having confidence, --
ERV 3:3 for we are the circumcision, who worship by the Spirit of God, and glory in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh:
WBT 3:3 For we are the circumcision, who worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.
WEB 3:3 For we are the circumcision, who worship God in the Spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh;
WEY 3:3 For we are the true circumcision--we who render to God a spiritual worship and make our boast in Christ Jesus and have no confidence in outward ceremonies:
YLT 3:3 for we are the circumcision, who by the Spirit are serving God, and glorying in Christ Jesus, and in flesh having no trust,
Philippians

KJV 3:4 Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more:
AKJ 3:4 Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinks that he has whereof he might trust in the flesh, I more:
ASV 3:4 though I myself might have confidence even in the flesh: if any other man thinketh to have confidence in the flesh, I yet more:
DBT 3:4 Though I have my trust even in flesh; if any other think to trust in flesh, I rather:
DRB 3:4 Though I might also have confidence in the flesh. If any other thinketh he may have confidence in the flesh, I more,
EMP 3:4 Although, indeed, I, might have confidence even in flesh. If any other thinketh to have confidence in flesh, I, more: --
ERV 3:4 though I myself might have confidence even in the flesh: if any other man thinketh to have confidence in the flesh, I yet more:
WBT 3:4 Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath reason to trust in the flesh, I more:
WEB 3:4 though I myself might have confidence even in the flesh. If any other man thinks that he has confidence in the flesh, I yet more:
WEY 3:4 although I myself might have some excuse for confidence in outward ceremonies. If any one else claims a right to trust in them, far more may I:
YLT 3:4 though I also have cause of trust in flesh. If any other one doth think to have trust in flesh, I more;
Philippians

KJV 3:5 Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee;
AKJ 3:5 Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee;
ASV 3:5 circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; as touching the law, a Pharisee;
DBT 3:5 as to circumcision, I received it the eighth day; of the race of Israel, of the tribe of Benjamin, Hebrew of Hebrews; as to the law, a Pharisee;
DRB 3:5 Being circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; according to the law, a Pharisee:
EMP 3:5 Circumcised, the eighth day, of the race of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews, -- regarding law, a Pharisee,
ERV 3:5 circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; as touching the law, a Pharisee;
WBT 3:5 Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of the Hebrews; with respect to the law, a Pharisee;
WEB 3:5 circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; concerning the law, a Pharisee;
WEY 3:5 circumcised, as I was, on the eighth day, a member of the race of Israel and of the tribe of Benjamin, a Hebrew sprung from Hebrews; as to the Law a Pharisee;
YLT 3:5 circumcision on the eighth day! of the race of Israel! of the tribe of Benjamin! a Hebrew of Hebrews! according to law a Pharisee!
Philippians

KJV 3:6 Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.
AKJ 3:6 Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.
ASV 3:6 as touching zeal, persecuting the church; as touching the righteousness which is in the law, found blameless.
DBT 3:6 as to zeal, persecuting the assembly; as to righteousness which is in the law, found blameless;
DRB 3:6 According to zeal, persecuting the church of God; according to the justice that is in the law, conversing without blame.
EMP 3:6 Regarding zeal, persecuting the assembly, regarding the righteousness that is in law, having become blameless.
ERV 3:6 as touching zeal, persecuting the church; as touching the righteousness which is in the law, found blameless.
WBT 3:6 Concerning zeal, persecuting the church; with respect to the righteousness which is by the law, blameless.
WEB 3:6 concerning zeal, persecuting the assembly; concerning the righteousness which is in the law, found blameless.
WEY 3:6 as to zeal, a persecutor of the Church; as to the righteousness which comes through Law, blameless.
YLT 3:6 according to zeal persecuting the assembly! according to righteousness that is in law becoming blameless!
Philippians

KJV 3:7 But what things were gain to me, those I counted loss for Christ.
AKJ 3:7 But what things were gain to me, those I counted loss for Christ.
ASV 3:7 Howbeit what things were gain to me, these have I counted loss for Christ.
DBT 3:7 but what things were gain to me these I counted, on account of Christ, loss.
DRB 3:7 But the things that were gain to me, the same I have counted loss for Christ.
EMP 3:7 But, whatever things, unto me, were gain, the same, have I accounted, for the Christ's sake, loss;
ERV 3:7 Howbeit what things were gain to me, these have I counted loss for Christ.
WBT 3:7 But what things were gain to me, those I counted loss for Christ.
WEB 3:7 However, what things were gain to me, these have I counted loss for Christ.
WEY 3:7 Yet all that was gain to me--for Christ's sake I have reckoned it loss.
YLT 3:7 But what things were to me gains, these I have counted, because of the Christ, loss;
Philippians

KJV 3:8 Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ,
AKJ 3:8 Yes doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ,
ASV 3:8 Yea verily, and I count all things to be loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I suffered the loss of all things, and do count them but refuse, that I may gain Christ,
DBT 3:8 But surely I count also all things to be loss on account of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, on account of whom I have suffered the loss of all, and count them to be filth, that I may gain Christ;
DRB 3:8 Furthermore I count all things to be but loss for the excellent knowledge of Jesus Christ my Lord; for whom I have suffered the loss of all things, and count them but as dung, that I may gain Christ:
EMP 3:8 Yea, doubtless! and I account all things to be, loss, because of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, for the sake of whom, the loss, of all things, have I suffered, and do account them refuse, in order that, Christ, I may win,
ERV 3:8 Yea verily, and I count all things to be loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may gain Christ,
WBT 3:8 Yes doubtless, and I count all things to be loss for the excellence of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them to be dung, that I may win Christ,
WEB 3:8 Yes most certainly, and I count all things to be loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus, my Lord, for whom I suffered the loss of all things, and count them nothing but refuse, that I may gain Christ
WEY 3:8 Nay, I even reckon all things as pure loss because of the priceless privilege of knowing Christ Jesus my Lord. And for His sake I have suffered the loss of everything, and reckon it all as mere refuse, in order that I may win Christ and be found in union with Him,
YLT 3:8 yes, indeed, and I count all things to be loss, because of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, because of whom of the all things I suffered loss, and do count them to be refuse, that Christ I may gain, and be found in him,
Philippians

KJV 3:9 And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith:
AKJ 3:9 And be found in him, not having my own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith:
ASV 3:9 and be found in him, not having a righteousness of mine own, even that which is of the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is from God by faith:
DBT 3:9 and that I may be found in him, not having my righteousness, which would be on the principle of law, but that which is by faith of Christ, the righteousness which is of God through faith,
DRB 3:9 And may be found in him, not having my justice, which is of the law, but that which is of the faith of Christ Jesus, which is of God, justice in faith:
EMP 3:9 And be found in him -- not having a righteousness of my own, that which is by law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is, of God, upon my faith, --
ERV 3:9 and be found in him, not having a righteousness of mine own, even that which is of the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is of God by faith:
WBT 3:9 And be found in him, not having my own righteousness, which is from the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is from God by faith:
WEB 3:9 and be found in him, not having a righteousness of my own, that which is of the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is from God by faith;
WEY 3:9 not having a righteousness of my own, derived from the Law, but that which arises from faith in Christ--the righteousness which comes from God through faith.
YLT 3:9 not having my righteousness, which is of law, but that which is through faith of Christ — the righteousness that is of God by the faith,
Philippians

KJV 3:10 That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death;
AKJ 3:10 That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable to his death;
ASV 3:10 that I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, becoming conformed unto his death;
DBT 3:10 to know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being conformed to his death,
DRB 3:10 That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable to his death,
EMP 3:10 To get to know him, and the power of his resurrection and fellowship of his sufferings, becoming conformed unto his death, --
ERV 3:10 that I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, becoming conformed unto his death;
WBT 3:10 That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable to his death;
WEB 3:10 that I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, becoming conformed to his death;
WEY 3:10 I long to know Christ and the power which is in His resurrection, and to share in His sufferings and die even as He died;
YLT 3:10 to know him, and the power of his rising again, and the fellowship of his sufferings, being conformed to his death,
Philippians

KJV 3:11 If by any means I might attain unto the resurrection of the dead.
AKJ 3:11 If by any means I might attain to the resurrection of the dead.
ASV 3:11 if by any means I may attain unto the resurrection from the dead.
DBT 3:11 if any way I arrive at the resurrection from among the dead.
DRB 3:11 If by any means I may attain to the resurrection which is from the dead.
EMP 3:11 If by any means I may advance to the earlier resurrection, which is from among the dead:
ERV 3:11 if by any means I may attain unto the resurrection from the dead.
WBT 3:11 If by any means I may attain to the resurrection of the dead.
WEB 3:11 if by any means I may attain to the resurrection from the dead.
WEY 3:11 in the hope that I may attain to the resurrection from among the dead.
YLT 3:11 if anyhow I may attain to the rising again of the dead.
Philippians

KJV 3:12 Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.
AKJ 3:12 Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.
ASV 3:12 Not that I have already obtained, or am already made perfect: but I press on, if so be that I may lay hold on that for which also I was laid hold on by Christ Jesus.
DBT 3:12 Not that I have already obtained the prize, or am already perfected; but I pursue, if also I may get possession of it, seeing that also I have been taken possession of by Christ Jesus.
DRB 3:12 Not as though I has already attained, or were already perfect; but I follow after, if I may by any means apprehend, wherein I am also apprehended by Christ Jesus.
EMP 3:12 Not that I have, already, received, or have, already, reached perfection, but I am pressing on -- if I may even lay hold of that for which I have also been laid hold of by Christ [Jesus]: --
ERV 3:12 Not that I have already obtained, or am already made perfect: but I press on, if so be that I may apprehend that for which also I was apprehended by Christ Jesus.
WBT 3:12 Not as though I had already attained, either were already perfect: but I pursue, if that I may apprehend that for which also I am apprehended by Christ Jesus.
WEB 3:12 Not that I have already obtained, or am already made perfect; but I press on, if it is so that I may take hold of that for which also I was taken hold of by Christ Jesus.
WEY 3:12 I do not say that I have already won the race or have already reached perfection. But I am pressing on, striving to lay hold of the prize for which also Christ has laid hold of me.
YLT 3:12 Not that I did already obtain, or have been already perfected; but I pursue, if also I may lay hold of that for which also I was laid hold of by the Christ Jesus;
Philippians

KJV 3:13 Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,
AKJ 3:13 Brothers, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forth to those things which are before,
ASV 3:13 Brethren, I could not myself yet to have laid hold: but one thing I do , forgetting the things which are behind, and stretching forward to the things which are before,
DBT 3:13 Brethren, I do not count to have got possession myself; but one thing forgetting the things behind, and stretching out to the things before,
DRB 3:13 Brethren, I do not count myself to have apprehended. But one thing I do: forgetting the things that are behind, and stretching forth myself to those that are before,
EMP 3:13 Brethren! I, as to myself, reckon that I have, not yet, laid hold; one thing, however, -- the things behind, forgetting, and, unto the things before, eagerly reaching out,
ERV 3:13 Brethren, I count not myself yet to have apprehended: but one thing I do, forgetting the things which are behind, and stretching forward to the things which are before,
WBT 3:13 Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forward to those things which are before,
WEB 3:13 Brothers, I don't regard myself as yet having taken hold, but one thing I do. Forgetting the things which are behind, and stretching forward to the things which are before,
WEY 3:13 Brethren, I do not imagine that I have yet laid hold of it. But this one thing I do--forgetting everything which is past and stretching forward to what lies in front of me,
YLT 3:13 brethren, I do not reckon myself to have laid hold; and one thing — the things behind indeed forgetting, and to the things before stretching forth —
Philippians

KJV 3:14 I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
AKJ 3:14 I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
ASV 3:14 I press on toward the goal unto the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
DBT 3:14 I pursue, looking towards the goal, for the prize of the calling on high of God in Christ Jesus.
DRB 3:14 I press towards the mark, to the prize of the supernal vocation of God in Christ Jesus.
EMP 3:14 With the goal in view, I press on for the prize of the upward calling of God in Christ Jesus.
ERV 3:14 I press on toward the goal unto the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
WBT 3:14 I press towards the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
WEB 3:14 I press on toward the goal for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
WEY 3:14 with my eyes fixed on the goal I push on to secure the prize of God's heavenward call in Christ Jesus.
YLT 3:14 to the mark I pursue for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
Philippians

KJV 3:15 Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, God shall reveal even this unto you.
AKJ 3:15 Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing you be otherwise minded, God shall reveal even this to you.
ASV 3:15 Let us therefore, as many as are perfect, be thus minded: and if in anything ye are otherwise minded, this also shall God reveal unto you:
DBT 3:15 As many therefore as are perfect, let us be thus minded; and if ye are any otherwise minded, this also God shall reveal to you.
DRB 3:15 Let us therefore, as many as are perfect, be thus minded; and if in any thing you be otherwise minded, this also God will reveal to you.
EMP 3:15 As many, therefore, as are full-grown, let, this, be our resolve; and, if, somewhat differently, ye are resolved, this, also, shall, God, unto you reveal.
ERV 3:15 Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in anything ye are otherwise minded, even this shall God reveal unto you:
WBT 3:15 Let us therefore, as many as are perfect, be thus minded: and if in any thing ye are otherwise minded, God will reveal even this to you.
WEB 3:15 Let us therefore, as many as are perfect, think this way. If in anything you think otherwise, God will also reveal that to you.
WEY 3:15 Therefore let all of us who are mature believers cherish these thoughts; and if in any respect you think differently, that also God will make clear to you.
YLT 3:15 As many, therefore, as are perfect — let us think this, and if in anything ye think otherwise, this also shall God reveal to you,
Philippians

KJV 3:16 Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.
AKJ 3:16 Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.
ASV 3:16 only, whereunto we have attained, by that same rule let us walk.
DBT 3:16 But whereto we have attained, let us walk in the same steps.
DRB 3:16 Nevertheless whereunto we are come, that we be of the same mind, let us also continue in the same rule.
EMP 3:16 Nevertheless, whereunto we have advanced, in the same rank, stepping along.
ERV 3:16 only, whereunto we have already attained, by that same rule let us walk.
WBT 3:16 Nevertheless, to what we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.
WEB 3:16 Nevertheless, to the extent that we have already attained, let us walk by the same rule. Let us be of the same mind.
WEY 3:16 But whatever be the point that we have already reached, let us persevere in the same course.
YLT 3:16 but to what we have come — by the same rule walk, the same thing think;
Philippians

KJV 3:17 Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample.
AKJ 3:17 Brothers, be followers together of me, and mark them which walk so as you have us for an ensample.
ASV 3:17 Brethren, be ye imitators together of me, and mark them that so walk even as ye have us for an ensample.
DBT 3:17 Be imitators all together of me, brethren, and fix your eyes on those walking thus as you have us for a model;
DRB 3:17 Be ye followers of me, brethren, and observe them who walk so as you have our model.
EMP 3:17 Imitators together of me, become ye, brethren, and keep an eye on them who, thus, are walking, -- even as ye have, us, for, an ensample.
ERV 3:17 Brethren, be ye imitators together of me, and mark them which so walk even as ye have us for an ensample.
WBT 3:17 Brethren, be followers together of me, and mark them who walk so as ye have us for an example.
WEB 3:17 Brothers, be imitators together of me, and note those who walk this way, even as you have us for an example.
WEY 3:17 Brethren, vie with one another in imitating me, and carefully observe those who follow the example which we have set you.
YLT 3:17 become followers together of me, brethren, and observe those thus walking, according as ye have us — a pattern;
Philippians

KJV 3:18 (For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:
AKJ 3:18 (For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:
ASV 3:18 For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:
DBT 3:18 (for many walk of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:
DRB 3:18 For many walk, of whom I have told you often (and now tell you weeping), that they are enemies of the cross of Christ;
EMP 3:18 For, many, are walking -- of whom I have often been telling you, and, now, even weeping, am telling, -- the enemies of the cross of the Christ;
ERV 3:18 For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:
WBT 3:18 (For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:
WEB 3:18 For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, as the enemies of the cross of Christ,
WEY 3:18 For there are many whom I have often described to you, and I now even with tears describe them, as being enemies to the Cross of Christ.
YLT 3:18 for many walk of whom many times I told you — and now also weeping tell — the enemies of the cross of the Christ!
Philippians

KJV 3:19 Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)
AKJ 3:19 Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)
ASV 3:19 whose end is perdition, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.
DBT 3:19 whose end is destruction, whose god is the belly, and their glory in their shame, who mind earthly things:)
DRB 3:19 Whose end is destruction; whose God is their belly; and whose glory is in their shame; who mind earthly things.
EMP 3:19 Whose, end, is destruction, whose, God, is the belly, and [whose], glory, is in their shame, who, upon the earthly things, are resolved.
ERV 3:19 whose end is perdition, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.
WBT 3:19 Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)
WEB 3:19 whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who think about earthly things.
WEY 3:19 Their end is destruction, their bellies are their God, their glory is in their shame, and their minds are devoted to earthly things.
YLT 3:19 whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who the things on earth are minding.
Philippians

KJV 3:20 For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
AKJ 3:20 For our conversation is in heaven; from where also we look for the Savior, the Lord Jesus Christ:
ASV 3:20 For our citizenship is in heaven; whence also we wait for a Saviour, the Lord Jesus Christ:
DBT 3:20 for our commonwealth has its existence in the heavens, from which also we await the Lord Jesus Christ as Saviour,
DRB 3:20 But our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, our Lord Jesus Christ,
EMP 3:20 For, our citizenship, in the heavens, hath its rise; wherefore, a Saviour also, do we ardently await, -- The Lord Jesus Christ, --
ERV 3:20 For our citizenship is in heaven; from whence also we wait for a Saviour, the Lord Jesus Christ:
WBT 3:20 For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Savior, the Lord Jesus Christ:
WEB 3:20 For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ;
WEY 3:20 We, however, are free citizens of Heaven, and we are waiting with longing expectation for the coming from Heaven of a Saviour, the Lord Jesus Christ,
YLT 3:20 For our citizenship is in the heavens, whence also a Saviour we await — the Lord Jesus Christ —
Philippians

KJV 3:21 Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.
AKJ 3:21 Who shall change our vile body, that it may be fashioned like to his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things to himself.
ASV 3:21 who shall fashion anew the body of our humiliation, that it may be conformed to the body of his glory, according to the working whereby he is able even to subject all things unto himself.
DBT 3:21 who shall transform our body of humiliation into conformity to his body of glory, according to the working of the power which he has even to subdue all things to himself.
DRB 3:21 Who will reform the body of our lowness, made like to the body of his glory, according to the operation whereby also he is able to subdue all things unto himself.
EMP 3:21 Who will transfigure our humbled body, into conformity with his glorified body, according to the energy wherewith he is able even to subdue, unto himself, all things.
ERV 3:21 who shall fashion anew the body of our humiliation, that it may be conformed to the body of his glory, according to the working whereby he is able even to subject all things unto himself.
WBT 3:21 Who will change our vile body, that it may be fashioned like to his glorious body, according to the working by which he is able even to subdue all things to himself.
WEB 3:21 who will change the body of our humiliation to be conformed to the body of his glory, according to the working by which he is able even to subject all things to himself.
WEY 3:21 who, in the exercise of the power which He has even to subject all things to Himself, will transform this body of our humiliation until it resembles His own glorious body.
YLT 3:21 who shall transform the body of our humiliation to its becoming conformed to the body of his glory, according to the working of his power, even to subject to himself the all things.


[Philippians 4]
Philippians

KJV 4:1 Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
AKJ 4:1 Therefore, my brothers dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
ASV 4:1 Wherefore, my brethren beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my beloved.
DBT 4:1 So that, my brethren, beloved and longed for, my joy and crown, thus stand fast in the Lord, beloved.
DRB 4:1 Therefore, my dearly beloved brethren, and most desired, my joy and my crown; so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
EMP 4:1 So then, my brethren, beloved and longed for, my joy and crown, -- thus, stand fast in the Lord, beloved.
ERV 4:1 Wherefore, my brethren beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my beloved.
WBT 4:1 Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
WEB 4:1 Therefore, my brothers, beloved and longed for, my joy and crown, so stand firm in the Lord, my beloved.
WEY 4:1 Therefore, my brethren, dearly loved and longed for, my joy and crown, so stand firm in the Lord, my dearly-loved ones.
YLT 4:1 So then, my brethren, beloved and longed for, my joy and crown, so stand ye in the Lord, beloved.
Philippians

KJV 4:2 I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
AKJ 4:2 I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
ASV 4:2 I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.
DBT 4:2 I exhort Euodia, and exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord;
DRB 4:2 I beg of Evodia, and I beseech Syntyche, to be of one mind in the Lord.
EMP 4:2 Euodia, I exhort, and, Syntche, I exhort, -- on the same thing, to be resolved in the Lord: --
ERV 4:2 I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.
WBT 4:2 I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
WEB 4:2 I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord.
WEY 4:2 I entreat Euodia, and I entreat Syntyche, to be of one mind, as sisters in Christ.
YLT 4:2 Euodia I exhort, and Syntyche I exhort, to be of the same mind in the Lord;
Philippians

KJV 4:3 And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.
AKJ 4:3 And I entreat you also, true yoke fellow, help those women which labored with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellow laborers, whose names are in the book of life.
ASV 4:3 Yea, I beseech thee also, true yokefellow, help these women, for they labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life.
DBT 4:3 yea, I ask thee also, true yokefellow, assist them, who have contended along with me in the glad tidings, with Clement also, and my other fellow-labourers, whose names are in the book of life.
DRB 4:3 And I entreat thee also, my sincere companion, help those women who have laboured with me in the gospel, with Clement and the rest of my fellow labourers, whose names are in the book of life.
EMP 4:3 Yea! I request thee also, true yokefellow, be thou helping together with these women, -- who, indeed, in the joyful message, have maintained the combat with me, along with Clement also, and the rest of my fellow-workers, whose names, are in the book of life.
ERV 4:3 Yea, I beseech thee also, true yokefellow, help these women, for they laboured with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life.
WBT 4:3 And I entreat thee also, true yoke-fellow, help those women who labored with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellow-laborers, whose names are in the book of life.
WEB 4:3 Yes, I beg you also, true yokefellow, help these women, for they labored with me in the Good News, with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.
WEY 4:3 Yes, and I beg you also, my faithful yoke-fellow, to help these women who have shared my toil in connection with the Good News, together with Clement and the rest of my fellow labourers, whose names are recorded in the Book of Life.
YLT 4:3 and I ask also thee, genuine yoke-fellow, be assisting those women who in the good news did strive along with me, with Clement also, and the others, my fellow-workers, whose names are in the book of life.
Philippians

KJV 4:4 Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice.
AKJ 4:4 Rejoice in the Lord always: and again I say, Rejoice.
ASV 4:4 Rejoice in the Lord always: again I will say, Rejoice.
DBT 4:4 Rejoice in the Lord always: again I will say, Rejoice.
DRB 4:4 Rejoice in the Lord always; again, I say, rejoice.
EMP 4:4 Rejoice in the Lord always: again, I will say -- rejoice!
ERV 4:4 Rejoice in the Lord alway: again I will say, Rejoice.
WBT 4:4 Rejoice in the Lord always: and again I say, Rejoice.
WEB 4:4 Rejoice in the Lord always! Again I will say, Rejoice!
WEY 4:4 Always be glad in the Lord: I will repeat it, be glad.
YLT 4:4 Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice;
Philippians

KJV 4:5 Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.
AKJ 4:5 Let your moderation be known to all men. The Lord is at hand.
ASV 4:5 Let your forbearance be known unto all men. The Lord is at hand.
DBT 4:5 Let your gentleness be known of all men. The Lord is near.
DRB 4:5 Let your modesty be known to all men. The Lord is nigh.
EMP 4:5 Let, your considerateness, be known unto all men. The Lord, is near: --
ERV 4:5 Let your forbearance be known unto all men. The Lord is at hand.
WBT 4:5 Let your moderation be known to all men. The Lord is at hand.
WEB 4:5 Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand.
WEY 4:5 Let your forbearing spirit be known to every one--the Lord is near.
YLT 4:5 let your forbearance be known to all men; the Lord is near;
Philippians

KJV 4:6 Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
AKJ 4:6 Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.
ASV 4:6 In nothing be anxious; but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
DBT 4:6 Be careful about nothing; but in everything, by prayer and supplication with thanksgiving, let your requests be made known to God;
DRB 4:6 Be nothing solicitous; but in every thing, by prayer and supplication, with thanksgiving, let your petitions be made known to God.
EMP 4:6 For nothing, be anxious, but, in everything, by your prayer and supplication with thanksgiving, let, your petitions, be made known unto God;
ERV 4:6 In nothing be anxious; but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
WBT 4:6 Be anxious for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.
WEB 4:6 In nothing be anxious, but in everything, by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God.
WEY 4:6 Do not be over-anxious about anything, but by prayer and earnest pleading, together with thanksgiving, let your request be unreservedly made known in the presence of God.
YLT 4:6 for nothing be anxious, but in everything by prayer, and by supplication, with thanksgiving, let your requests be made known unto God;
Philippians

KJV 4:7 And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
AKJ 4:7 And the peace of God, which passes all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
ASV 4:7 And the peace of God, which passeth all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
DBT 4:7 and the peace of God, which surpasses every understanding, shall guard your hearts and your thoughts by Christ Jesus.
DRB 4:7 And the peace of God, which surpasseth all understanding, keep your hearts and minds in Christ Jesus.
EMP 4:7 And, the peace of God, which riseth above every mind, shall guard your hearts and your thoughts, in Christ Jesus.
ERV 4:7 And the peace of God, which passeth all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
WBT 4:7 And the peace of God, which passeth all understanding, will keep your hearts and minds through Christ Jesus.
WEB 4:7 And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
WEY 4:7 And then the peace of God, which transcends all our powers of thought, will be a garrison to guard your hearts and minds in union with Christ Jesus.
YLT 4:7 and the peace of God, that is surpassing all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
Philippians

KJV 4:8 Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
AKJ 4:8 Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honest, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
ASV 4:8 Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honorable, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
DBT 4:8 For the rest, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are noble, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are amiable, whatsoever things are of good report; if there be any virtue and if any praise, think on these things.
DRB 4:8 For the rest, brethren, whatsoever things are true, whatsoever modest, whatsoever just, whatsoever holy, whatsoever lovely, whatsoever of good fame, if there be any virtue, if any praise of discipline, think on these things.
EMP 4:8 For the rest, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are dignified, whatsoever things are righteous, whatsoever things are chaste, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report, -- if there be any virtue, and if any praise, the same, be taking into account;
ERV 4:8 Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honourable, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
WBT 4:8 Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are honest, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report; if there is any virtue, and if there is any praise, think on these things.
WEB 4:8 Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report; if there is any virtue, and if there is any praise, think about these things.
WEY 4:8 Finally, brethren, whatever is true, whatever wins respect, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovable, whatever is of good repute--if there is any virtue or anything deemed worthy of praise--cherish the thought of these things.
YLT 4:8 As to the rest, brethren, as many things as are true, as many as are grave, as many as are righteous, as many as are pure, as many as are lovely, as many as are of good report, if any worthiness, and if any praise, these things think upon;
Philippians

KJV 4:9 Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
AKJ 4:9 Those things, which you have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
ASV 4:9 The things which ye both learned and received and heard and saw in me, these things do: and the God of peace shall be with you.
DBT 4:9 What ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, these things do; and the God of peace shall be with you.
DRB 4:9 The things which you have both learned, and received, and heard, and seen in me, these do ye, and the God of peace shall be with you.
EMP 4:9 The things which ye have both learned, and accepted, and heard, and seen in me, the same, practise; -- and, the God of peace, shall be with you.
ERV 4:9 The things which ye both learned and received and heard and saw in me, these things do: and the God of peace shall be with you.
WBT 4:9 Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace will be with you.
WEB 4:9 The things which you learned, received, heard, and saw in me: do these things, and the God of peace will be with you.
WEY 4:9 The doctrines and the line of conduct which I taught you--both what you heard and what you saw in me-- hold fast to them; and God who gives peace will be with you.
YLT 4:9 the things that also ye did learn, and receive, and hear, and saw in me, those do, and the God of the peace shall be with you.
Philippians

KJV 4:10 But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
AKJ 4:10 But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me has flourished again; wherein you were also careful, but you lacked opportunity.
ASV 4:10 But I rejoice in the Lord greatly, that now at length ye have revived your thought for me; wherein ye did indeed take thought, but ye lacked opportunity.
DBT 4:10 But I rejoiced in the Lord greatly, that now however at length ye have revived your thinking of me, though surely ye did also think of me, but lacked opportunity.
DRB 4:10 Now I rejoice in the Lord exceedingly, that now at length your thought for me hath flourished again, as you did also think; but you were busied.
EMP 4:10 Howbeit I have been made to rejoice in the Lord greatly -- that, now, at length, ye have flourished in your care for me, -- although, indeed, ye were caring, but lacked opportunity.
ERV 4:10 But I rejoice in the Lord greatly, that now at length ye have revived your thought for me; wherein ye did indeed take thought, but ye lacked opportunity.
WBT 4:10 But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
WEB 4:10 But I rejoice in the Lord greatly, that now at length you have revived your thought for me; in which you did indeed take thought, but you lacked opportunity.
WEY 4:10 But I rejoice with a deep and holy joy that now at length you have revived your thoughtfulness for my welfare. Indeed you have always been thoughtful for me, although opportunity failed you.
YLT 4:10 And I rejoiced in the Lord greatly, that now at length ye flourished again in caring for me, for which also ye were caring, and lacked opportunity;
Philippians

KJV 4:11 Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
AKJ 4:11 Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatever state I am, therewith to be content.
ASV 4:11 Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content.
DBT 4:11 Not that I speak as regards privation, for as to me I have learnt in those circumstances in which I am, to be satisfied in myself.
DRB 4:11 I speak not as it were for want. For I have learned, in whatsoever state I am, to be content therewith.
EMP 4:11 Not that, as to coming short, I am speaking, for, I, have learned, in whatsoever circumstances I am, to be, independent:
ERV 4:11 Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content.
WBT 4:11 Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatever state I am, with that to be content.
WEB 4:11 Not that I speak in respect to lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it.
WEY 4:11 I do not refer to this through fear of privation, for (for my part)
YLT 4:11 not that in respect of want I say it, for I did learn in the things in which I am — to be content;
Philippians

KJV 4:12 I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
AKJ 4:12 I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
ASV 4:12 I know how to be abased, and I know also how to abound: in everything and in all things have I learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in want.
DBT 4:12 I know both how to be abased and I know how to abound. In everything and in all things I am initiated both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer privation.
DRB 4:12 I know both how to be brought low, and I know how to abound: (everywhere, and in all things I am instructed) both to be full, and to be hungry; both to abound, and to suffer need.
EMP 4:12 I know [what it is] even to be kept low, and I know [what it is] to have more than enough, -- in every way, and in all things, have I been let into the secret -- both to be well fed, and to be hungering, both to have more than enough, and to be coming short:
ERV 4:12 I know how to be abased, and I know also how to abound: in everything and in all things have I learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in want.
WBT 4:12 I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
WEB 4:12 I know how to be humbled, and I know also how to abound. In everything and in all things I have learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in need.
WEY 4:12 I know both how to live in humble circumstances and how to live amid abundance. I am fully initiated into all the mysteries both of fulness and of hunger, of abundance and of want.
YLT 4:12 I have known both to be abased, and I have known to abound; in everything and in all things I have been initiated, both to be full and to be hungry, both to abound and to be in want.
Philippians

KJV 4:13 I can do all things through Christ which strengtheneth me.
AKJ 4:13 I can do all things through Christ which strengthens me.
ASV 4:13 I can do all things in him that strengtheneth me.
DBT 4:13 I have strength for all things in him that gives me power.
DRB 4:13 I can do all these things in him who strengtheneth me.
EMP 4:13 I have might, for all things, in him that empowereth me.
ERV 4:13 I can do all things in him that strengtheneth me.
WBT 4:13 I can do all things through Christ who strengtheneth me.
WEB 4:13 I can do all things through Christ, who strengthens me.
WEY 4:13 I have strength for anything through Him who gives me power.
YLT 4:13 For all things I have strength, in Christ's strengthening me;
Philippians

KJV 4:14 Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.
AKJ 4:14 Notwithstanding you have well done, that you did communicate with my affliction.
ASV 4:14 Howbeit ye did well that ye had fellowship with my affliction.
DBT 4:14 But ye have done well in taking part in my affliction.
DRB 4:14 Nevertheless you have done well in communicating to my tribulation.
EMP 4:14 Nevertheless, nobly, have ye done, in taking fellowship with me in my tribulation.
ERV 4:14 Howbeit ye did well, that ye had fellowship with my affliction.
WBT 4:14 Notwithstanding ye have done well, that ye did communicate with my affliction.
WEB 4:14 However you did well that you shared in my affliction.
WEY 4:14 Yet I thank you for taking your share in my troubles.
YLT 4:14 but ye did well, having communicated with my tribulation;
Philippians

KJV 4:15 Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
AKJ 4:15 Now you Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but you only.
ASV 4:15 And ye yourselves also know, ye Philippians, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church had fellowship with me in the matter of giving and receiving but ye only;
DBT 4:15 And know also ye, O Philippians, that in the beginning of the gospel, when I came out of Macedonia, no assembly communicated anything to me in the way of giving and receiving save ye alone;
DRB 4:15 And you also know, O Philippians, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but you only:
EMP 4:15 Ye know, moreover, even ye, Philippians, -- that, in the beginning of the glad-message, when I went forth from Macedonia, not, so much as one assembly, with me had fellowship -- in the matter of giving and receiving -- save, ye alone, --
ERV 4:15 And ye yourselves also know, ye Philippians, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church had fellowship with me in the matter of giving and receiving, but ye only;
WBT 4:15 Now, ye Philippians, know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
WEB 4:15 You yourselves also know, you Philippians, that in the beginning of the Good News, when I departed from Macedonia, no assembly shared with me in the matter of giving and receiving but you only.
WEY 4:15 And you men and women of Philippi also know that at the first preaching of the Good News, when I had left Macedonia, no other Church except yourselves held communication with me about giving and receiving;
YLT 4:15 and ye have known, even ye Philippians, that in the beginning of the good news when I went forth from Macedonia, no assembly did communicate with me in regard to giving and receiving except ye only;
Philippians

KJV 4:16 For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity.
AKJ 4:16 For even in Thessalonica you sent once and again to my necessity.
ASV 4:16 for even in Thessalonica ye sent once and again unto my need.
DBT 4:16 for also in Thessalonica once and even twice ye sent to me for my need.
DRB 4:16 For unto Thessalonica also you sent once and again for my use.
EMP 4:16 That, even in Thessalonica, both once and again, unto my need, ye sent: --
ERV 4:16 for even in Thessalonica ye sent once and again unto my need.
WBT 4:16 For even in Thessalonica ye sent once and again to my necessity.
WEB 4:16 For even in Thessalonica you sent once and again to my need.
WEY 4:16 because even in Thessalonica you sent several times to minister to my needs.
YLT 4:16 because also in Thessalonica, both once and again to my need ye sent;
Philippians

KJV 4:17 Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
AKJ 4:17 Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
ASV 4:17 Not that I seek for the gift; but I seek for the fruit that increaseth to your account.
DBT 4:17 Not that I seek gift, but I seek fruit abounding to your account.
DRB 4:17 Not that I seek the gift, but I seek the fruit that may abound to your account.
EMP 4:17 Not that I seek after the gift, but I seek after the fruit that is to abound unto your account.
ERV 4:17 Not that I seek for the gift; but I seek for the fruit that increaseth to your account.
WBT 4:17 Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
WEB 4:17 Not that I seek for the gift, but I seek for the fruit that increases to your account.
WEY 4:17 Not that I crave for gifts from you, but I do want to see abundant fruit bring you honour.
YLT 4:17 not that I seek after the gift, but I seek after the fruit that is overflowing to your account;
Philippians

KJV 4:18 But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
AKJ 4:18 But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odor of a sweet smell, a sacrifice acceptable, well pleasing to God.
ASV 4:18 But I have all things, and abound: I am filled, having received from Epaphroditus the things that came from you, and odor of a sweet smell, a sacrifice acceptable, well-pleasing to God.
DBT 4:18 But I have all things in full supply and abound; I am full, having received of Epaphroditus the things sent from you, an odour of sweet savour, an acceptable sacrifice, agreeable to God.
DRB 4:18 But I have all, and abound: I am filled, having received from Epaphroditus the things you sent, an odour of sweetness, an acceptable sacrifice, pleasing to God.
EMP 4:18 But I have all things in full, and have more than enough, I am filled, having welcomed from Epaphroditus the things that came from you, -- a fragrance of sweet smell, an acceptable sacrifice, well pleasing unto God.
ERV 4:18 But I have all things, and abound: I am filled, having received from Epaphroditus the things that came from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, well-pleasing to God.
WBT 4:18 But I have all, and abound: I am full, having received from Epaphroditus the things which were sent from you, an odor of a sweet smell, a sacrifice acceptable, well-pleasing to God.
WEB 4:18 But I have all things, and abound. I am filled, having received from Epaphroditus the things that came from you, a sweet-smelling fragrance, an acceptable and well-pleasing sacrifice to God.
WEY 4:18 I have enough of everything--and more than enough. My wants are fully satisfied now that I have received from the hands of Epaphroditus the generous gifts which you sent me--they are a fragrant odor, an acceptable sacrifice, truly pleasing to God.
YLT 4:18 and I have all things, and abound; I am filled, having received from Epaphroditus the things from you — an odour of a sweet smell — a sacrifice acceptable, well-pleasing to God:
Philippians

KJV 4:19 But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
AKJ 4:19 But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
ASV 4:19 And my God shall supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.
DBT 4:19 But my God shall abundantly supply all your need according to his riches in glory in Christ Jesus.
DRB 4:19 And may my God supply all your want, according to his riches in glory in Christ Jesus.
EMP 4:19 And, my God, will fill up your every need, according to his riches in glory in Christ Jesus.
ERV 4:19 And my God shall fulfill every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.
WBT 4:19 But my God will supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
WEB 4:19 My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.
WEY 4:19 But my God--so great is His wealth of glory in Christ Jesus--will fully supply every need of yours.
YLT 4:19 and my God shall supply all your need, according to His riches in glory in Christ Jesus;
Philippians

KJV 4:20 Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
AKJ 4:20 Now to God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
ASV 4:20 Now unto our God and Father be the glory for ever and ever. Amen.
DBT 4:20 But to our God and Father be glory to the ages of ages. Amen.
DRB 4:20 Now to God and our Father be glory world without end. Amen.
EMP 4:20 Now, unto our God and Father, be the glory -- unto the ages of ages. Amen!
ERV 4:20 Now unto our God and Father be the glory for ever and ever. Amen.
WBT 4:20 Now to God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
WEB 4:20 Now to our God and Father be the glory forever and ever! Amen.
WEY 4:20 And to our God and Father be the glory throughout the Ages of the Ages! Amen.
YLT 4:20 and to God, even our Father, is the glory — to the ages of the ages. Amen.
Philippians

KJV 4:21 Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.
AKJ 4:21 Salute every saint in Christ Jesus. The brothers which are with me greet you.
ASV 4:21 Salute every saint in Christ Jesus. The brethren that are with me salute you.
DBT 4:21 Salute every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me salute you.
DRB 4:21 Salute ye every saint in Christ Jesus.
EMP 4:21 Salute ye every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me, salute you.
ERV 4:21 Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me salute you.
WBT 4:21 Salute every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me greet you.
WEB 4:21 Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.
WEY 4:21 My Christian greetings to every one of God's people. The brethren who are with me send their greetings.
YLT 4:21 Salute ye every saint in Christ Jesus; there salute you the brethren with me;
Philippians

KJV 4:22 All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.
AKJ 4:22 All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.
ASV 4:22 All the saints salute you, especially they that are of Caesar's household.
DBT 4:22 All the saints salute you, and specially those of the household of Caesar.
DRB 4:22 The brethren who are with me, salute you. All the saints salute you; especially they that are of Caesar's household.
EMP 4:22 All the saints salute you, but especially they who are of Caesar's household.
ERV 4:22 All the saints salute you, especially they that are of Caesar's household.
WBT 4:22 All the saints salute you, chiefly they that are of Cesar's household.
WEB 4:22 All the saints greet you, especially those who are of Caesar's household.
WEY 4:22 All God's people here greet you--especially the members of Caesar's household.
YLT 4:22 there salute you all the saints, and specially those of Caesar's house;
Philippians

KJV 4:23 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
AKJ 4:23 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
ASV 4:23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
DBT 4:23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
DRB 4:23 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
EMP 4:23 The favour of our Lord Jesus Christ, be with your spirit.
ERV 4:23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
WBT 4:23 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
WEB 4:23 The grace of the Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
WEY 4:23 May the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirits.
YLT 4:23 the grace of our Lord Jesus Christ is with you all. Amen.