3 John

KJV 1:1 The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
AKJ 1:1 The elder to the well beloved Gaius, whom I love in the truth.
ASV 1:1 The elder unto Gaius the beloved, whom I love in truth.
DBT 1:1 The elder to the beloved Gaius, whom I love in truth.
DRB 1:1 The ancient to the dearly beloved Gaius, whom I love in truth.
EMP 1:1 The elder, unto Gaius the beloved, whom, I, love in truth.
ERV 1:1 The elder unto Gaius the beloved, whom I love in truth.
WBT 1:1 The elder to the well-beloved Gaius, whom I love in truth.
WEB 1:1 The elder to Gaius the beloved, whom I love in truth.
WEY 1:1 The Elder to his dear friend Gaius. Truly I love you.
YLT 1:1 The Elder to Gaius the beloved, whom I love in truth!
3 John

KJV 1:2 Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
AKJ 1:2 Beloved, I wish above all things that you may prosper and be in health, even as your soul prospers.
ASV 1:2 Beloved, I pray that in all things thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
DBT 1:2 Beloved, I desire that in all things thou shouldest prosper and be in health, even as thy soul prospers.
DRB 1:2 Dearly beloved, concerning all things I make it my prayer that thou mayest proceed prosperously, and fare well as thy soul doth prosperously.
EMP 1:2 Beloved! concerning all things, I pray thou mayest be prospering, and be in health, even as, thy soul, is prospering,
ERV 1:2 Beloved, I pray that in all things thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
WBT 1:2 Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
WEB 1:2 Beloved, I pray that you may prosper in all things and be healthy, even as your soul prospers.
WEY 1:2 My dear friend, I pray that you may in all respects prosper and enjoy good health, just as your soul already prospers.
YLT 1:2 beloved, concerning all things I desire thee to prosper, and to be in health, even as thy soul doth prosper,
3 John

KJV 1:3 For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.
AKJ 1:3 For I rejoiced greatly, when the brothers came and testified of the truth that is in you, even as you walk in the truth.
ASV 1:3 For I rejoiced greatly, when brethren came and bare witness unto thy truth, even as thou walkest in truth.
DBT 1:3 For I rejoiced exceedingly when the brethren came and bore testimony to thy holding fast the truth, even as thou walkest in truth.
DRB 1:3 I was exceedingly glad when the brethren came and gave testimony to the truth in thee, even as thou walkest in the truth.
EMP 1:3 For I rejoiced exceedingly, at brethren coming and bearing witness unto thy truth, -- even as, thou, in truth, art walking.
ERV 1:3 For I rejoiced greatly, when brethren came and bare witness unto thy truth, even as thou walkest in truth.
WBT 1:3 For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.
WEB 1:3 For I rejoiced greatly, when brothers came and testified about your truth, even as you walk in truth.
WEY 1:3 For it is an intense joy to me when brethren come and bear witness to your fidelity to the truth--that you live in obedience to the truth.
YLT 1:3 for I rejoiced exceedingly, brethren coming and testifying of the truth in thee, even as thou in truth dost walk;
3 John

KJV 1:4 I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.
AKJ 1:4 I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.
ASV 1:4 Greater joy have I none than this, to hear of my children walking in the truth.
DBT 1:4 I have no greater joy than these things that I hear of my children walking in the truth.
DRB 1:4 I have no greater grace than this, to hear that my children walk in truth.
EMP 1:4 I have no, greater, favour than these things, that I should be hearing that, my own children, in the truth, are walking.
ERV 1:4 Greater joy have I none than this, to hear of my children walking in the truth.
WBT 1:4 I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.
WEB 1:4 I have no greater joy than this, to hear about my children walking in truth.
WEY 1:4 I have no greater joy than to hear that my children are living in obedience to the truth.
YLT 1:4 greater than these things I have no joy, that I may hear of my children in truth walking.
3 John

KJV 1:5 Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;
AKJ 1:5 Beloved, you do faithfully whatever you do to the brothers, and to strangers;
ASV 1:5 Beloved, thou doest a faithful work in whatsoever thou doest toward them that are brethren and strangers withal;
DBT 1:5 Beloved, thou doest faithfully in whatever thou mayest have wrought towards the brethren and that strangers,
DRB 1:5 Dearly beloved, thou dost faithfully whatever thou dost for the brethren, and that for strangers,
EMP 1:5 Beloved! a faithful thing, art thou doing, whatsoever thou shalt accomplish for them that are brethren, and withal strangers, --
ERV 1:5 Beloved, thou doest a faithful work in whatsoever thou doest toward them that are brethren and strangers withal;
WBT 1:5 Beloved, thou doest faithfully whatever thou doest to the brethren, and to strangers;
WEB 1:5 Beloved, you do a faithful work in whatever you accomplish for those who are brothers and strangers.
WEY 1:5 My dear friend, you are acting faithfully in all your behaviour towards the brethren, even when they are strangers to you.
YLT 1:5 Beloved, faithfully dost thou do whatever thou mayest work to the brethren and to the strangers,
3 John

KJV 1:6 Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well:
AKJ 1:6 Which have borne witness of your charity before the church: whom if you bring forward on their journey after a godly sort, you shall do well:
ASV 1:6 who bare witness to thy love before the church: whom thou wilt do well to set forward on their journey worthily of God:
DBT 1:6 (who have witnessed of thy love before the assembly,) in setting forward whom on their journey worthily of God, thou wilt do well;
DRB 1:6 Who have given testimony to thy charity in the sight of the church: whom thou shalt do well to bring forward on their way in a manner worthy of God.
EMP 1:6 Who have borne witness to thy love before the assembly: whom thou wilt do, nobly, to set forward worthily of God.
ERV 1:6 who bare witness to thy love before the church: whom thou wilt do well to set forward on their journey worthily of God:
WBT 1:6 Who have borne testimony of thy charity before the church: whom if thou shalt bring forward on their journey after a godly sort, thou wilt do well:
WEB 1:6 They have testified about your love before the assembly. You will do well to send them forward on their journey in a way worthy of God,
WEY 1:6 They have testified, in the presence of the Church, to your love; and you will do well to help them on their journey in a manner worthy of your fellowship with God.
YLT 1:6 who did testify of thy love before an assembly, whom thou wilt do well, having sent forward worthily of God,
3 John

KJV 1:7 Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.
AKJ 1:7 Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.
ASV 1:7 because that for the sake of the Name they went forth, taking nothing of the Gentiles.
DBT 1:7 for for the name have they gone forth, taking nothing of those of the nations.
DRB 1:7 Because, for his name they went out, taking nothing of the Gentiles.
EMP 1:7 For, in behalf of The Name, have they gone forth, taking, nothing, from them of the nations.
ERV 1:7 because that for the sake of the Name they went forth, taking nothing of the Gentiles.
WBT 1:7 Because for his name's sake they went forth, taking nothing from the Gentiles.
WEB 1:7 because for the sake of the Name they went out, taking nothing from the Gentiles.
WEY 1:7 For it is for Christ that they have gone forth, accepting nothing from the Gentiles.
YLT 1:7 because for His name they went forth, nothing receiving from the nations;
3 John

KJV 1:8 We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.
AKJ 1:8 We therefore ought to receive such, that we might be fellow helpers to the truth.
ASV 1:8 We therefore ought to welcome such, that we may be fellow-workers for the truth.
DBT 1:8 We therefore ought to receive such, that we may be fellow-workers with the truth.
DRB 1:8 We therefore ought to receive such, that we may be fellow helpers of the truth.
EMP 1:8 We, therefore ought to be sustaining such as these, that we may become, fellowworkers, with the truth.
ERV 1:8 We therefore ought to welcome such, that we may be fellow-workers with the truth.
WBT 1:8 We therefore ought to receive such, that we may be fellow-helpers to the truth.
WEB 1:8 We therefore ought to receive such, that we may be fellow workers for the truth.
WEY 1:8 It is therefore our duty to show hospitality to such men, so that we may be fellow workers in promoting the truth.
YLT 1:8 we, then, ought to receive such, that fellow-workers we may become to the truth.
3 John

KJV 1:9 I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
AKJ 1:9 I wrote to the church: but Diotrephes, who loves to have the preeminence among them, receives us not.
ASV 1:9 I wrote somewhat unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
DBT 1:9 I wrote something to the assembly; but Diotrephes, who loves to have the first place among them, receives us not.
DRB 1:9 I had written perhaps to the church: but Diotrephes, who loveth to have the pre-eminence among them, doth not receive us.
EMP 1:9 I wrote something unto the assembly; but, he who is fond of taking the first place among them -- Diotrephes, doth not make us welcome.
ERV 1:9 I wrote somewhat unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
WBT 1:9 I wrote to the church: but Diotrephes, who loveth to have the pre-eminence among them, receiveth us not.
WEB 1:9 I wrote to the assembly, but Diotrephes, who loves to be first among them, doesn't accept what we say.
WEY 1:9 I wrote to the Church, but Diotrephes, who loves to have the first place among them, refuses to listen to us.
YLT 1:9 I did write to the assembly, but he who is loving the first place among them — Diotrephes — doth not receive us;
3 John

KJV 1:10 Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth them out of the church.
AKJ 1:10 Why, if I come, I will remember his deeds which he does, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither does he himself receive the brothers, and forbids them that would, and casts them out of the church.
ASV 1:10 Therefore, if I come, I will bring to remembrance his works which he doeth, prating against us with wicked words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and them that would he forbiddeth and casteth them out of the church.
DBT 1:10 For this reason, if I come, I will bring to remembrance his works which he does, babbling against us with wicked words; and not content with these, neither does he himself receive the brethren; and those who would he prevents, and casts them out of the assembly.
DRB 1:10 For this cause, if I come, I will advertise his works which he doth, with malicious words prating against us. And as if these things were not enough for him, neither doth he himself receive the brethren, and them that do receive them he forbiddeth, and casteth out of the church.
EMP 1:10 For this cause, if I come, I will bring to remembrance his works which he is doing, -- with wicked words, prating against us; and, not content with these, he neither, himself, maketh the brethren welcome, but, them who are minded [to do it], he forbiddeth, and, out of the assembly, doth cast [them] .
ERV 1:10 Therefore, if I come, I will bring to remembrance his works which he doeth, prating against us with wicked words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and them that would he forbiddeth, and casteth them out of the church.
WBT 1:10 Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content with that, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth them out of the church.
WEB 1:10 Therefore, if I come, I will call attention to his deeds which he does, unjustly accusing us with wicked words. Not content with this, neither does he himself receive the brothers, and those who would, he forbids and throws out of the assembly.
WEY 1:10 For this reason, if I come, I shall not forget his conduct, nor his idle and mischievous talk against us. And he does not stop there: he not only will not receive the brethren, but those who desire to do this he hinders, and excludes them from the Church.
YLT 1:10 because of this, if I may come, I will cause him to remember his works that he doth, with evil words prating against us; and not content with these, neither doth he himself receive the brethren, and those intending he doth forbid, and out of the assembly he doth cast.
3 John

KJV 1:11 Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.
AKJ 1:11 Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that does good is of God: but he that does evil has not seen God.
ASV 1:11 Beloved, imitate not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: he that doeth evil hath not seen God.
DBT 1:11 Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. He that does good is of God. He that does evil has not seen God.
DRB 1:11 Dearly beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doth good, is of God: he that doth evil, hath not seen God.
EMP 1:11 Beloved! be not thou imitating what is bad, but what is good. He that doeth good, is, of God: he that doeth what is bad, hath not seen God.
ERV 1:11 Beloved, imitate not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: he that doeth evil hath not seen God.
WBT 1:11 Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.
WEB 1:11 Beloved, don't imitate that which is evil, but that which is good. He who does good is of God. He who does evil hasn't seen God.
WEY 1:11 My dear friend, do not follow wrong examples, but right ones. He who habitually does what is right is a child of God: he who habitually does what is wrong has not seen God.
YLT 1:11 Beloved, be not thou following that which is evil, but that which is good; he who is doing good, of God he is, and he who is doing evil hath not seen God;
3 John

KJV 1:12 Demetrius hath good report of all men, and of the truth itself: yea, and we also bear record; and ye know that our record is true.
AKJ 1:12 Demetrius has good report of all men, and of the truth itself: yes, and we also bear record; and you know that our record is true.
ASV 1:12 Demetrius hath the witness of all men , and of the truth itself: yea, we also bear witness: and thou knowest that our witness is true.
DBT 1:12 Demetrius has witness borne to him by all, and by the truth itself; and we also bear witness, and thou knowest that our witness is true.
DRB 1:12 To Demetrius testimony is given by all, and by the truth itself, yea and we also give testimony: and thou knowest that our testimony is true.
EMP 1:12 Unto Demetrius, hath witness been borne by all and by the truth itself; howbeit, we also, bear witness, and thou knowest that, our witness, is, true.
ERV 1:12 Demetrius hath the witness of all men, and of the truth itself: yea, we also bear witness; and thou knowest that our witness is true.
WBT 1:12 Demetrius hath good report by all men, and by the truth itself: and we also bear testimony; and ye know that our testimony is true.
WEB 1:12 Demetrius has the testimony of all, and of the truth itself; yes, we also testify, and you know that our testimony is true.
WEY 1:12 The character of Demetrius has the approval of all men, and of the truth itself. We also express our approval of it, and you know that we only give our approval to that which is true.
YLT 1:12 to Demetrius testimony hath been given by all, and by the truth itself, and we also — we do testify, and ye have known that our testimony is true.
3 John

KJV 1:13 I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto thee:
AKJ 1:13 I had many things to write, but I will not with ink and pen write to you:
ASV 1:13 I had many things to write unto thee, but I am unwilling to write them to thee with ink and pen:
DBT 1:13 I had many things to write to thee, but I will not with ink and pen write to thee;
DRB 1:13 I had many things to write unto thee: but I would not by ink and pen write to thee.
EMP 1:13 Many things, had I to write unto thee, -- but I am unwilling, with ink and pen, to be writing;
ERV 1:13 I had many things to write unto thee, but I am unwilling to write them to thee with ink and pen:
WBT 1:13 I had many things to write, but I will not with ink and pen write to thee:
WEB 1:13 I had many things to write to you, but I am unwilling to write to you with ink and pen;
WEY 1:13 I have a great deal to say to you, but I do not wish to go on writing it with ink and pen.
YLT 1:13 Many things I had to write, but I do not wish through ink and pen to write to thee,
3 John

KJV 1:14 But I trust I shall shortly see thee, and we shall speak face to face. Peace be to thee. Our friends salute thee. Greet the friends by name.
AKJ 1:14 But I trust I shall shortly see you, and we shall speak face to face. Peace be to you. Our friends salute you. Greet the friends by name.
ASV 1:14 but I hope shortly to see thee, and we shall speak face to face. Peace be unto thee. The friends salute thee. Salute the friends by name.
DBT 1:14 but I hope soon to see thee, and we will speak mouth to mouth. Peace be to thee. The friends greet thee. Greet the friends by name.
DRB 1:14 But I hope speedily to see thee, and we will speak mouth to mouth. Peace be to thee. Our friends salute thee. Salute the friends by name.
EMP 1:14 I hope, however, straightway, to see thee, and, mouth to mouth, will we talk. Peace be unto thee. The friends salute thee. Salute the friends by name.
ERV 1:14 but I hope shortly to see thee, and we shall speak face to face. Peace be unto thee. The friends salute thee. Salute the friends by name.
WBT 1:14 But I trust I shall shortly see thee, and we shall speak face to face.Peace be to thee. Our friends salute thee. Greet the friends by name.
WEB 1:14 but I hope to see you soon, and we will speak face to face. Peace be to you. The friends greet you. Greet the friends by name.
WEY 1:14 But I hope to see you very soon, and then we will speak face to face. Peace be with you. Our friends send greetings to you. Greet our friends individually.
YLT 1:14 and I hope straightway to see thee, and mouth to mouth we shall speak. Peace to thee! salute thee do the friends; be saluting the friends by name.